Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И Клэр с ее проблемой.

— Знаю, — сказала она. — Я провела часы в этом отеле, повсюду ища. В нем только двадцать номеров. Тринадцатый просто… пропал.

— И это связано с лунным светом? Он есть, когда светит луна? Это за границами обычного безумия, дорогая. Это судебный запрет, смирительная рубашка и люди-в-белых-халатах безумие.

— Я знаю! Поверь мне, знаю. Но я была в номере, Ева. Я была там. Видела его. Мирнин… спас меня. Но он в ловушке там, и я должна вытащить его.

— Эээ, так… восход луны? Или просто очень хороший прожектор с… лунной лампой? Слушай, какой ущерб? Он вампир. День в гостиничном номере не убьет его, верно?

— Верно, — сказала Клэр, но не была уверена. Ева сделала ей мокко, и она потягивала его, но не ощущала вкус. Ее мозг работал быстрее, чем ее чувства. — Он выглядел испуганным, Ева. Я не думаю, что это просто вопрос ожидания. А что-то еще. Мирнин сказал, он идет.

— Он? Что, черт возьми, это значит?

— Не знаю, — призналась Клэр. — Только знаю, что он был обеспокоен достаточно, чтобы выбросить меня из окна второго этажа, чтобы спасти от него, кто бы это ни был.

С внезапным ознобом Клэр вспомнила, как Мирнин говорил: "И один для дьявола". Он не мог подразумевать дьявола буквально, рога и хвосты, вилы и все такое… или мог?

Она честно не знала, с ее-то сумасшедшим вампирским боссом. Но она знала, что он испугался. А Мирнин так легко не пугался. Он спокойно взял исчезающий тринадцатый номер, но его испугало то, что было внутри.

Или то, что было внутри, когда зашла луна.

От этого болела голова. Она допила мокко и спросила Еву:

— Где Оливер?

— В своем логове, — ответила Ева. — Думаю, ведет ниндзя-бухгалтерский учет. Я не спрашивала. А что? Ты собираешься серьезно просить его о помощи?

— Кого еще я могу просить? Амелию? — Клэр покачала головой. — Мне нужно прикрытие.

— А я кто, чика? У меня есть навыки. Даже безумные.

— Справедливо, но ни у одной из нас нет, знаешь, вампирских навыков. И я уверена, что в какой-то момент они пригодятся, так как мы определенно имеем дело не с человеческой проблемой.

— Это проблема Мирнина, а не вампирская проблема. Я думаю, они так же плохо оснащены, как мы, солнышко. — Ева похлопала ее по руке и соскочила со своего стула. На самом деле она продолжала подпрыгивать вверх и вниз на носочках, что было ловким трюком в тяжелых черных ботинках. — Ты сказала, это связано с алхимией, так? Ну, ты Морганвилльский ученый алхимии. Таким образом, ты наше секретное оружие. Видишь?

— Нет, — сказала Клэр. — В смысле… да, я, наверное, знаю больше об алхимии, чем кто-либо другой здесь, кроме Мирнина, но…

— Но что? Экипируйся, девочка-алхимик. Мы идем геройствовать.

— Я действительно не думаю, что это хорошая идея, — сказала Клэр. Ева перестала прыгать и и долго смотрела на нее, пока та, наконец, не вздохнула и сказала: — Но нам в любом случае нужно это сделать.

— Да, — Ева протянула ей кулак. — Нужно.

***

Первой остановкой была, конечно же, лаборатория Мирнина, потому что это место, в котором Мирнин хранил… вещи. Клэр не знала, чем были некоторые из них, но у нее были предположения, и она могла расшифровать его каракули, чтобы сделать вывод о других. Ева окинула взглядом, вздрогнула и сказала:

— Мне и здесь хорошо, спасибо. Я предпочла бы не исследовать дом ужасов.

— Я думала, ты будешь в доме ужасов как в своей тарелке, — сказала Клэр, но она оставила Еву сидеть на ступеньках, которые, собственно, вели в лабораторию, и начала прокладывать дорогу среди груды мусора, которая всегда собиралась вокруг Мирнина. Она искала что-то определенное. У Мирнина была система; она, наконец, поняла ее, и она была связана не столько с размещением вещей, а их группировкой. Он складывал вещи в более или менее когерентные субъекты; как только он начинал перемещать их, он двигал всю кучу, а не только отдельные элементы.

Так что она искала кучу, связанную с алхимическим влиянием луны. Это был большой вопрос, потому что идея, что свет луны по свойствам отличается от солнечного света, имеет центральное значение для многих алхимических теорий; вещи, которые работают с солнцем, не всегда работают с луной, и наоборот. Она лично думала, что это бред, но Мирнин любил держать ум открытым, а увидев магически исчезающий тринадцатый номер, она была готова с опаской признать, что, возможно, он что-то нашел.

Куча про луну была ошеломляющей. Она начала просматривать книги и откладывать в сторону те, что могут пригодиться, но то, что она действительно искала, было специфическим гаджетом, который когда-то давно показал ей Мирнин. Как и с большинством вещей, что он придумал, она сомневалась, что получила всю правду о том, что он сделал, и было похоже на алхимический эквивалент АИС, альтернативный источник света.

Выглядит как нечто среднее между огнеметом (из-за гигантского рюкзака) и фонариком (подключенного к рюкзаку гибкой медной трубкой), выдуманный кем-то с сильной склонностью к стимпанку. Клэр нашла его под столом, в коробке с пометкой СМЕРТЕЛЬНОЕ И ХРУПКОЕ, что не сулит ничего хорошего, но она была уверена, что коробка была из-под чего-то другого.

— Серьезно? — сказала Ева со ступенек. — Ты присоединилась к Охотникам за привидениями? Потому что выглядит как реквизит для фильма.

Клэр избежала очевидной "Кому ты позвонишь?" шутки — слишком просто — и надела кожаные ремни на плечи. Эта штука была тяжелой, но хорошо сбалансирована. У части с фонарем был простой включатель, и она сделала глубокий вдох, направила свет в темный угол лаборатории и включила его.

Бледное сине-белое свечение омывал текстурированный камень лаборатории. Оно не отличалось от лунного света.

— Есть, — крикнула она Еве и схватила случайный набор других вещей, которые тоже могут пригодиться — оружие в основном. У Мирнина валялось много оружия, от современных пистолетов до древних булав. Все, что вошло в черную нейлоновую сумку со спортивным логотипом; она сомневалась, что Мирнин даже знал бренд, но ему скорее всего понравилось, что название пришло из греческого языка.

— Я возьму, — сказала Ева и схватила сумку. — Что-то еще? Ты должна покормить паука?

— Боб в порядке — Мирнин вчера его кормил, — ответила Клэр. — И я не думала, что тебе нравятся пауки.

— Брр, нет. Но он странно милый. Для паука. Все равно это место меня пугает.

— Подожди, пока не увидишь, куда мы идем, — сказала Клэр. — Может, нам позвонить Майклу?

— Майкл сегодня преподает. Что насчет Шейна?

— Он открыл ресторан, и он своего рода, знаешь, главный.

— Тяжела корона помощника управляющего. Ладно, тогда девичник. — Ева ухмыльнулась и снова подпрыгнула на цыпочках. — Веди, Охотница за привидениями. Я готова.

— Ты не готова, — ответила Клэр, — но была не была.

***

Ева выросла в Морганвилле и покидала его только один раз в жизни, и даже она не ходила в этот район города.

— Я думала, они его снесли, — сказала она, паркуя свой большой черный катафалк в квартале от отеля. Это было максимально близко, учитывая заваленную улицу… мусором, но также досками с ржавыми торчащими гвоздями и битым кирпичом. Словно после беспорядков, а может и последнего большого шторма, который пронесся, когда водные вампиры, драуги, напали на город. В Морганвилле не было гражданских служб. Или гражданской гордости в этой части города.

— Надо бы, — ответила Клэр. — Но, возможно, вампиры не хотят его сносить.

— Лучшая засада, — сказала Ева. — Но не могу себе представить, что здесь много жертв. Здесь даже мет не станут варить.

Клэр вынуждена была согласиться. У этого места жуткая атмосфера, и вдруг она захотела позвонить Шейну или Майклу, даже если они работали. Это моя работа, сказала она себе и надела на спину стимпанкский лунный свет, пока Ева занималась оружием. Она добавила из багажника дробовик — скорее всего Шейна — и заперла машину. Клэр осмотрелась. Она ожидала, что в дневное время это место будет выглядеть более печальным, чем страшным, но нет. Все же страшно. Тени были слишком темными в ярком солнечном свете, теплый ветер разносил песок по улицам, все выглядело словно чужой, пустой мир.

97
{"b":"546082","o":1}