Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И когда наступил рассвет, и он знал, что с ней все в порядке, он закрыл глаза и спал с ней в свете.

И один для дьявола

Посвящается Марте Джо Тростел за ее поддержку Kickstarter веб-сериала Морганвилля

Мы завершаем коллекцию еще одним новым взглядом на Морганвилль благодаря Марте Джо, которая хотела историю с точки зрения Клэр… а в глубине моего сознания как раз кое-что таилось. Клэр и Мирнин (с бонусной Евой) — всегда динамическое сочетание для меня; мне нравится, как его опрометчивые идеи балансируют с ее осторожностью. В основном. На этот раз Мирнин не втягивает Клэр в неприятности, а скорее Клэр вынуждена разгадать головоломку, которую он привел в движение, а потом попался в нее.

Если мы узнали что-нибудь из нашего времени в Морганвилле, то это определенно: "Не ходите в жуткие дома", но опять же в Морганвилле… они все жуткие в некоторой степени. Когда вы смешиваете технологии Мирнина прото-путешествий-во-времени, все возможно.

Забавный факт: у меня появилась идея для этой истории, потому что странные вещи иногда случаются, когда вы в книжном туре. Вы устаете. Приходите поздно ночью. Часто в гостинице нет тринадцатого этажа, но иногда бывает; иногда есть тринадцатый этаж, но нет тринадцатого номера на этот этаже.

Одним вечером у меня был номер комнаты 1313, а на следующий день в новой гостинице, когда мне также дали комнату на тринадцатом этаже, мой мозг сказал мне искать 1313. Его не было. Я была уверена, что номер исчез, пока не выяснила, но я не забывала, что внетелесные странности ищут что-то, что больше не существует.

Когда Мирнин в одном из этих настроений, она просто не спорила с ним.

Клэр спокойно сидела в своем кресле в углу его лаборатории, в то время как он носился со скоростью вампира, мастеря, бормоча, листая древние фолианты и разбрасывая их по всей комнате, когда не находил то, что искал. Она спросила его, что он делает. Он дико и обезумевше на нее посмотрел, и она решила, что, возможно, настало время скормить Пауку Бобу несколько мух, сесть и почитать.

Она была на второй главе, когда поняла, что он нависает над ней. Не поднимая головы, она сказала:

— Ты мне свет загораживаешь.

— Ты мой ассистент или кто? — потребовал Мирнин. — Я ничего не могу найти! Ты что, все переставила? Снова?

— Нет, — сказала она и положила закладку, прежде чем закрыть том, и посмотрела на него снизу вверх. На щеке Мирнина было четыре пятна, его волосы торчат под странными углами, как будто он втер гель и забыл об этом. — Ты двигаешь вещи и забываешь, и если ты мне скажешь, что ищешь…

— Я ищу что-то, что не здесь, иначе я бы не был в таком состоянии, как думаешь? Вставай. Вставай вставай вставай.

Клэр встала и отошла в сторону, и ее вампирский босс, ссутулившись, бросился в кресло, хмурясь в пустоту. Через некоторое время он сказал:

— Оно теплое.

— Что?

— Кресло. Теплое.

— Я только что в нем сидела.

— А. Я забыл этот побочный эффект людей с пульсом.

— Что ты ищешь?

Иногда с Мирнином терпеливое повторение вопроса работает лучше, чем все остальное.

Вот как сейчас, потому что он вдруг посмотрел на нее. Его темные глаза расширились, рот сформировал удивленное О, он вскочил с кресла и обнял ее. Это было объятие на вампирской скорости, а это означало, что у нее не было времени возразить или ответить, как он уже метнулся в сторону книжного шкафа в другой части лаборатории. Он выбросил по крайней мере десять книг, а затем нашел томик и высоко поднял его.

— Нашел!

— Не мог бы ты, пожалуйста, не оставлять книги на полу?

— Уберешь, — сказал он и с большим энтузиазмом кинулся к креслу. — У меня нет времени на эту чушь. Складывать, переставлять, поднимать, мыть… Все имеет тенденцию к энтропии, и это просто борьба с неизбежным. Но, пожалуйста, в любом случае, подними все.

— Ладно, — ответила Клэр. — Что это?

— Это? — Он поднял книгу, и она прочитала выцветшее название. Она не была древней, пыльной и на латыни, что он больше всего коллекционировал; она была напечатана в 1960-х годах в странном стиле и с необычными иллюстрациями. Гид для путешественников по местам с привидениями.

— Серьезно?

— О, я смертельно серьезен. Ну, понимаешь, мертв и серьезен. Много лет назад я сохранил некоторые вещи в месте, которое построил, и они нужны мне обратно. Который час?

— Час… — Она вытащила телефон и посмотрела на него. — Э-э, почти полночь. А что?

— Потому что мы должны добраться до восхода солнца, — сказал Мирнин. — Самое важное.

В этом не было смысла, потому что Мирнин был вполне способен выходить в дневное время, когда хотел, вампир или нет. Он был стар, старше вампирской королевы Морганвилля, Амелии; что давало ему определенную неуязвимость к солнечному свету, которой не было у молодой нежити. К тому же пальто и шляпы обычно хорошо защищают.

— Куда мы направляемся?

— В Морганвилльскую гостиницу, — сказал он. — Поторапливайся. Возьми все.

Клер закатила глаза и написала мужу — мужу; она любила так думать — Шейну, чтобы дать ему знать, куда она идет. Это было нормой, когда Мирнин в своем сумасшедшем настроении. Просто страховка. Не то чтобы она думала, что он навредит ей; они давно прошли такой страх. А то, что он забудет и где-то оставит ее. Такое часто случалось.

Шейн ответил, что он хотел, чтобы она пошла домой. Она тоже этого хотела. Но посылать Мирнина без сопровождения — плохой план. Он был в маниакальной фазе, что никогда не было хорошо… но она могла удержать его от реально безумных поступков.

Хотелось бы надеяться.

Взять все. Ладно.

Клэр схватила то, что, как она думала, может пригодиться, сложила в сумку старше ее самой и последовала за Мирнином в ночь.

***

Она понятия не имела, где находится Морганвилльская гостиница; она никогда не слышала о ней, а Морганвилль, штат Техас, не очень-то большой город. Так что она была не слишком удивлена, обнаружив, что это был один из многих ветхих домов по всему городу… разрушающиеся руины, не подлежащие восстановлению или ремонту. Дом крыс, тараканов и бездомных вампиров или пострадавших от игр по правилам Амелии. Или те, кто просто наслаждался страшным местом.

Она была определенно страшной. Определенно. Ночи в Морганвилле ясные и холодные, и хотя она куталась в толстую куртку, шарф и перчатки, ее дыхание выходило белым паром, пока она изо всех сил пыталась идти в ногу с Мирнином. По крайней мере он не умчался от нее на вампирской скорости; он был явно нетерпелив, но держал более-менее человеческий темп.

Быстрый человеческий темп.

— Помедленнее! — наконец выдохнула она. Он не замедлился; он остановился, а затем повернулся и посмотрел на нее, вздохнул и взял у нее тяжелую сумку.

— Лучше? — спросил он.

— Нет, если ты продолжишь себя вести, словно это гонка!

— Так это гонка, немного, — сказал он. — Я бы попросил тебя отвезти меня, но кажется, у тебя проблемы с лобовым стеклом.

— Это затонированное для вампиров лобовое стекло, Мирнин.

— Я так и сказал. А, ладно. Сюда.

Они были на углу О-Черт-Нет и Ты-Умрешь, как бы сказала Ева, и выглядело все очень плохо. Серебряный лунный свет на провисшей древесине и покосившихся зданиях превращал все в готический кошмар, за исключением случайных фонарей, здесь не было никаких признаков жизни. Старые здания, в основном построенные из кирпича с бетонными орнаментами. Через улицу один выглядел так, будто когда-то был отелем, шесть или семь поколений назад; над заколоченной дверью склонялась отвратительного вида горгулья. Наверху бетонные буквы гласили EST. 1895.

Определенно не то место, которое Клэр хотела бы исследовать в это время ночи. Или, на самом деле, вообще когда-либо, но что было хуже исследования ночью, это что Мирнин мог оставить ее здесь одну.

95
{"b":"546082","o":1}