За гаражом, где оставил свою машину Кросби, имелась маленькая пристройка, что-то вроде сарая. Сюда складывали мусор, перед тем как отвезти его на свалку. Пригнувшись, Кросби шагнул внутрь. Мухи, зловоние отбросов. В дальнем контейнере виднелся кусок большого белого пластика. Нет, пенопласта. Кросби провел рукой по пузырчатому материалу, и его палец что-то нащупал. Он вытащил из контейнера половину ящика. В пенопласт было вставлено маленькое распятие, заклеенное скотчем.
* * *
Кросби уже собирался сесть в машину, но в самый последний момент остановился. Пройдя мимо особняка, он снова направился к часовне. Карлос как раз вышел на улицу, щурясь от дневного света. Мельком взглянув на гостя, он двинулся дальше. Кросби захотелось взглянуть на тропинку, соединявшую это ухоженное поместье с соседним владением.
Пройдя по тропинке, обсаженной деревьями, он увидел на лужайке двух женщин. Одна держала в руках лопату. Обе молчали. Кросби представил себя самого и Уорта, стоящих на том месте, где был обнаружен дон Ибанес. Приблизившись к женщинам, он кашлянул. Они обернулись; одна посмотрела на него с гневом, другая бросила взгляд, о котором он не стал бы рассказывать своей жене.
— Моя фамилия Кросби.
Он объяснил женщинам, почему здесь. Кокетливая сказала, что ее зовут Катериной.
— Найдите его! — воскликнула разгневанная Мирна.
V
«Джейсон никогда меня так не называл»
Когда Катерина позвонила Мирне, чтобы сообщить о случившемся с Джейсоном Фелпсом, та, судя по всему, уже была в пути. Разумеется, средства массовой информации теперь уже расколотой надвое страны должны были упомянуть о смерти известного антрополога, однако Фелпс был знаменит не столько своими научными заслугами, сколько непримиримой критикой католической религии и ее блеска и суеты. Эта фраза показалась Катерине знакомой, и она спросила Джейсона почему.
— Потому что ты росла в католической вере, любимая. И осуждала сатану и его блеск и суету.
Да, правда. Почему отказаться от веры в сатану было труднее, чем забыть все остальное?
Разумеется, Катерина узнала о том, что Мирна спешит в Калифорнию, только когда та приехала сюда. После того как тело Фелпса увезли, Катерина снова заняла свою бывшую комнату. Единственной альтернативой было бы поселиться в мотеле «Тореадор».
— Я остановилась как раз там, — сказала Мирна.
— Глупо. Перебирайся сюда.
— Ты ведешь себя как хозяйка дома.
— В общем, ею я и была. — Незачем говорить Мирне, что Джейсон выставил ее из своего дома.
— Катерина, когда я рассказывала тебе о Джейсоне, я понятия не имела, что у тебя на него есть виды.
— О чем ты говоришь? Я ведь тогда его не знала. На самом деле все получилось как раз наоборот. И, конечно, это было взаимным.
— Конечно.
Катерине было смешно наблюдать за реакцией Мирны. Что ж, в конце концов, Джейсон Фелпс был любовью всей ее жизни. И лишь трудность найти работу по специальности вынудила Мирну расстаться с ним. Ну а потом — потом было уже слишком поздно.
— Университет не мог позволить себе взять меня, а я не могла позволить себе перебраться в Калифорнию, — как-то раз объяснила Мирна Катерине.
Тогда последней не пришло в голову предложить Мирне жить у Джейсона. Теперь до нее дошло, почему Мирна разговаривала так странно, когда она позвонила ей несколько недель назад, после того как устроилась на новом месте. По телефону она ясно дала понять, что имела в виду под «устроилась».
И вот теперь Мирна спросила:
— Он выбил у тебя из головы всю эту чушь?
— О, какие у нас с ним были разговоры… Милые, молчаливые. Даже не представляю себе, что бы я делала без Джейсона.
Раздраженная, Мирна просто не могла сдерживать свои чувства. Раздраженная? Да она бесилась от ревности!
— Я останусь здесь, Катерина. Я выпишусь из мотеля.
— Я съезжу с тобой.
— В этом нет необходимости.
— Мирна, мне было так одиноко.
* * *
Какие воспоминания вызвал мотель! Пока Мирна поднялась к себе собирать вещи, Катерина направилась в бар и застала там Нила Адмирари за столиком вместе с красивой, хотя и излишне полноватой женщиной. Бесконечная радость, написанная у него на лице, подтолкнула Катерину подойти к столику. Нил смущенно встал:
— Это Лулу. Моя жена. Лулу, это Катерина.
Он вел себя так, словно его жена только что застала их вдвоем в постели.
— Я полагала, все журналисты уже разъехались.
— Нил пишет книгу, — объяснила Лулу. — Вы к нам присоединитесь?
— Книгу! — воскликнула Катерина, подсаживаясь к столику. Это было гораздо занятнее, чем издеваться над Мирной.
Нил принялся сбивчиво объяснять жене, кто такая Катерина.
— Она была компаньонкой Джейсона Фелпса. Я правильно выразился?
— Джейсон никогда меня так не называл.
Проклятие. Лулу снисходительно усмехнулась. Что ж, одного хорошего взгляда на Нила без тумана вожделения было достаточно, чтобы все понять. Катерина с трудом верила, что ее пленил этот невзрачный мужчина.
В двери зала заглянула Мирна. Катерина помахала рукой, и она подкатила свой чемодан к столику, стуча колесиками по плиткам пола. К удивлению Катерины, Нил поздоровался с Мирной.
— Только не говорите, что вы уезжаете из гостиницы.
Та бросила на него многозначительный взгляд. Лулу с любопытством разглядывала Мирну. Что она могла в ней увидеть, кроме тощей непривлекательной женщины с короткими волосами и плоской грудью? Катерине захотелось, чтобы если Лулу станет ревновать мужа к кому-то, то пусть это будет она. Нет, на самом деле ей этого вовсе не хотелось. Неужели Нил Адмирари когда-либо казался ей привлекательным?
— Мы с вами здесь вроде как постоянные гости, — сказал Нил. — Мне будет одиноко.
— Ну, теперь у тебя есть я, — проворковала Лулу.
Насколько могла понять Катерина, бедняге Нилу предстояло пройти через ад. Но из-за Мирны?..
— Катерина, ну что, пойдем?
— О, вы должны с нами выпить, — елейным голосом предложила Лулу.
— Я не пью, — сказала Мирна — это утверждение можно было понимать по-разному.
Наступила натянутая тишина. Катерина встала.
— Мне было очень приятно наконец познакомиться с вами, Лулу. Нил похож на молодожена.
— А он и есть молодожен.
— Неужели?
Мирна покатила чемодан к выходу. Пожав плечами молодоженам, Катерина направилась следом за ней.
* * *
— Какой отвратительный тип, — заметила Мирна, когда они сели в машину.
— Он пишет книгу.
— По его виду не скажешь, что он умеет читать.
— Ты произвела на него сильное впечатление.
— Что ты имеешь в виду?
— Мирна, ты не виновата в том, что мужчины находят тебя привлекательной.
Ого! Мирна самодовольно усмехнулась. Ну и характер у нее!
Когда Катерина объяснила, что Мирне предстоит жить в комнате Джейсона, та заколебалась.
— Я не суеверная.
— Его призрак приходит только по ночам.
— Прекрати! Ты хоть представляешь, что подумал бы Джейсон, если бы услышал твои слова?
— Я полагаю, он меня слышит.
— Катерина, пожалуйста, не надо! Что нам нужно будет сделать?
Она имела в виду тело Джейсона.
— Как раз об этом я и хотела с тобой поговорить, Мирна.
— Никаких похорон. Никакой панихиды. Он будет кремирован. И мы погребем его здесь.
И вот теперь они стояли во дворе, закопав урну с прахом Джейсона в пятнадцати ярдах от дверей его кабинета. Когда на тропинке появился Кросби, обе женщины молчали, поминая усопшего.
Кросби хотел осмотреть то место, где было обнаружено тело Джейсона. Говоря это, он бросил взгляд на свежую могилу. Мирна похлопала по холмику лопатой.
— Цветы мы посадим потом.
— О, ему это понравится.
Мирна сверкнула глазами на подругу. Они прошли в дом. Когда Катерина описала, где был обнаружен Джейсон, лежащий на письменном столе, Мирна вздрогнула.