— Мене ці справи не обходять, мені потрібен номер його телефону! — Полковник витяг з шухляди стола беззвучний пістолет, щоб збити з пантелику жінку.
-— Мосьє, коли ви покличете агента, то вже не так буде важко дізнатися номер телефону.
«Яка школа!.. Яка витримка!» — з гордістю подумав полковник Жюжю.
Від цих патріотичних думок він трохи заспокоївся, холодними, розрахованими рухами вийняв із шухляди столу ракетний револьвер і у відчинену кватирку випустив одну за одною дві зелені і дві червоні ракети, бо інших не мав. І коли над сонним мирним Парижем замиготів, підіймаючи тривогу, той бенгальський вогонь, Маже Мажо вже сидів перед полковником і ритмічно вистукував своїми золотими зубами три коротких і три довгих сигнали: «SOS, SOS…»
Жюжю просвердлив прибулого очима і, люб’язно усміхаючись до нього, промовив:
— Ну, тепер, як казав павук мусі, поговоримо про справи… І облиш клацати зубами, всі апарати твоїх друзів віддані в ремонт.
Мажо пополотнів і закліпав єдиним здоровим оком.
— Спасибі, — подякував полковник, — фото можеш подарувати моїй жінці.
— Пробачте, — таємний агент був паралізований волеюполковника.
— Мажо, ти занедужав?
— Ні, я просто не виспався, — мов на сповіді, зізнався розвідник.
— А чим ти лікуєшся від безсоння?
— Кавою, полковнику, — відповідь була ясна і точна.
— І допомагає?
— Не дуже.
«Яка школа!.. Яке самовладання!» — подумки вереснув Жюжю, але сказав суворо:
— Слухай, Мажо, якби ти не спав так багато, то сьогодні був би полковником.
— А може, й генералом, мосьє.
«Який розвиток!.. Яка підготовка!» — милувався полковник своїм підлеглим, але ще суворіше, щоб не розбестити його, сказав:
— Мажо, вимкни той клятий струм з усіх апаратів, сьогодні треба потренувати свій мозок. Ти коли-небудь бився на дуелі?
— Ні, мій полковнику, не випадало, але ляпаса я отримував не один раз.
— Це страшніше за дуель. Отож слухай: завтра вранці ти повинен виїхати на острів Лімпопо.
—А чому не сьогодні?
Полковник вибіг з-за столу, обійняв свого учня, поплескав по плечах, потис праву руку і, дуже схвильований, сказав:
— Усе-таки ти велика людина, Мажо!
— А заробіток? — вибравши найпатріотичнішу мить, розвідник не забув і про себе.
Полковник блискавично прикинув: генеральші — нова шуба, жінці — кожушок, — і після цього сказав:
— Як завжди: генералові — честь, мені — його тінь, а тобі — що зостанеться.
— Інструкції?
— Їх отримаєш на місці.
«Щоб так мало заробляти, виявляється, треба все життя наполегливо й довго вчитися», — вперше засмучено подумав Мажо. Потім по-військовому попрощався й побіг до каси по квитки. Просунув голову у віконце й підупалим голосом сказав гарненькій касирці:
— Слухай, дівча, скільки коштує ось це китайське віяло, яке лежить на вашому столі?
— Дорожче — двадцять франків, а дешевше — тільки десять.
— А чому, моя люба, така велика різниця?
— Бо з дорогим віялом треба рухати рукою, а з дешевим головою.
— Чудесно! Я беру дешевше, бо мені завжди приємно ворушити мізками, — сказав Маже Мажо, і ніхто з пасажирів у залі не запідозрив, що це пароль, хитро придуманий полковником Жюжю.
За півгодини відомий шпигун і гарненька касирка вже сиділи у вагоні-ресторані експреса «Париж — Стамбул і лікувалися від безсоння.
— Дивно, — без угаву торохкотіла супутниця Мажо ще півгодини тому я про вас не мала анінайменшого уявлення, а тепер оце їду з вами на край світу.
— В нашому неспокійному житті трапляються такі випадки, — засунувши руку в кишеню, Мажо непомітно регулював апаратуру, якою був напханий.
— Я відчувала, що ви прийдете, тож нічого не робила, тільки повторювала той злощасний пароль.
— Нічого не вдієш, — знехотя відповів Мажо, — доки у світі є такі дрімотні країни, в яких люди ворушать головою і без віяла, ми повинні жертвувати собою. Але, Фіфі, май совість, нам про такі справи говорити суворо заборонено.
— Не повчай мене, я й не таких бачила, — махнула рукою касирка, — якби людей гризла совість, то вулицями ходили б самі кістяки.
Увімкнувши таємні навушники, розвідник збирався вислухати останні вісті, але Фіфі глушила всі його підсилювачі.
— Віяла тут ні при чому. Ми маємо жертвувати собою тому, що в більшості країн мавпи перетворилися в людей набагато пізніше, ніж ми з тобою.
— Фіфі! — розвів руками розвідник. — Не треба переоцінювати свої сили.
— Але нема чого й скромничати.
— Люба, якщо не маєш совісті, то май розум.
— Якщо я думаю, виходить, я живу. Ти так хотів сказати?
— Навпаки!.. Якщо я думаю, виходить, з цього живе моя жінка, — відрубав розвідник.
— А начальники?
— І вони.
— А я?
— І ти.
— Мажо, любий, коли не таємниця, то скількох людей ти годуєш?
— Багато, дуже багато, — розгнівався суперрозвідник і несподіваним рухом притис до рота своєї супутниці носовик, змочений снодійними ліками, відтяг її у купе, поклав у постіль, а сам сів спокійно послухати останні вісті…
В столиці залізного порядку
Раптом у найкращу погоду влітку, коли сонце котилося над землею і половина клайпедчан ще мокла в морі, з села Королівка таємно зник перший і останній турист, який так ревно спостерігав за хатою рибалки Цесоріса і так наполегливо тренував свого службового собаку — вовкодава Пуціса. Від того пам’ятного дня ніхто більше так старанно не ходить на пошту і так уважно не читає інструкцій, які всіма шляхами надсилали йому з Клайпеди.
Того чудового липневого дня імператорський гонець на коні з коротким хвостом приніс йому першу дуже термінову телеграму: «Негайно обидва повертайтеся до Центру. Полковник Шмульке».
Так званий «турист» Ганс Герінг трохи не позбувся мови від жаху, але, як того вимагала інструкція, одразу дав відповідь: «Зараз не можу. Пуціс без дозволу з’їв мою ковбасу, за що повинен відсидіти дві доби арешту. Йонас Сільке».
Хоч і даремно було загнано коня, але Центр погодився: «Виїздіть через дві доби. Шмульке».
І ось вони вдвох уже в поїзді. Пуціс, відбувши покарання, спокійно собі дрімає під лавою, а в Ганса Герінга все ще попереду, отож він тихо повторює інструкції:
— По-перше, собака — чотиринога тварина, призначена для підтримування порядку.
По-друге, собака хапає людину за ноги, бо відчуває, що тут найбільше кісток.
По-третє, собаки багато знають і багато розуміють, але ще більше мовчать, а деякі солдати роблять навпаки.
По-четверте, найбільше лихо для собаки те, що блохи хворіють на безсоння.
По-п’яте, брехня, що собаки розповсюджують бліх. Блохи розповсюджуються самі, а собаки тільки збирають цих паразитів.
По-шосте, собак кусають тільки блохи, а людину гризуть і блохи, і собаки, і совість.
По-сьоме, якби собаки вміли говорити, то одразу б зникла їхня велика дружба з людьми. Здається, про собак усе. Тепер треба повторити правила внутрішнього розпорядку, дисципліни й таке інше:
а) перш ніж подумати, добре все обдумай;
бе) не дозволяй людям про себе довго й багато думати, намагайся це робити сам;
ве) найкраще виправдання — це доказ, що під час події ти був одразу в кількох місцях;
ге) тільки казенними снарядами можна стріляти в горобців з гармати;
де) дуже ризиковано ховатися за спину підлабузника, який перед тобою згинається в дугу…
…і по телефону можна взяти людину за горло…
Коли закінчив Ганс тренування пам’яті та розуму, він згадав своє дитинство, яке провів у завойованому батьком маєтку. Вже тоді молодий Герінг уподобав собак. Бувало, старий закурить порцелянову люльку й вигукне:
— Гансе, хлопчику мій, збігай надвір і поглянь, чи йде дощ?
— Гаразд, тату. — Але він нікуди не вибігав, тільки підкликав собаку з будки, гладив і, впевнившись, що шерсть суха, швидко відповідав: — Ваш наказ виконано: надворі немає дощу.
Герінг підскочив, цокнув каблуками й знову виструнчився, мов кілок проковтнув.