Литмир - Электронная Библиотека

   А вот Элизабет была стройной девушкой, с красивыми светлыми вьющимися волосами до плеч. Если присмотреться, то она больше похожа на модель, чем на агента ФБР. Но внешность обманчива. Стоун не позавидовал бы тому, кто попробует на нее напасть. Ему однажды довелось видеть, как девушка проводила задержание. Она не постеснялась врезать преступнику, который сопротивлялся при аресте. Грейс сломала ему нос, ударив лицом об стену, когда тот резко дернулся, думая, что сможет сбежать из цепких лап полиции.

   Они вошли в забегаловку, но никто из клиентов не обратил на них внимания. Агенты сели у первого столика возле входа, который не был занят никем. Через несколько секунд к ним подошла официантка с горбатым носом, ядовитой ухмылкой на лице и недовольным видом.

   - Что будете заказывать? - грубо поинтересовалась женщина и наигранно улыбнулась.

   - Блинчики со сгущенкой, пожалуйста, - не думая ответил Стоун, - и крепкого чая, без сахара.

   - А мне омлет и кофе, - сухо ответила Грейс и укоризненно глянула на напарника.

   - Подожди пять минут, - и официантка вальяжной походкой удалилась на кухню, чтобы сообщить о новом заказе.

   - Что такое? - сейчас они были обычными друзьями, которые решили вмести позавтракать.

   - Не знала, что ты блинчики по утрам любишь, - Элизабет была знакома с Сэмюелем всего несколько месяцев. Но они быстро сработались и стали единым целым.

   - И не только их, - уточнил Стоун.

   Официантка принесла на подносе свежие, только что приготовленные блинчики, политые сгущенкой, от которых так вкусно пахло. И поставила рядом кружку с чаем. Потом женщина сразу же подала тарелку с омлетом Грейс и отдала, чуть ли не вручила в руки, ее свежезаваренный кофе.

   - Приятного аппетита, - сквозь зубы процедила официантка, стараясь быть вежливой.

   - У кого-то явно день начат не так, - заметила Элизабет.

   Девушка стала усердно поглощать еду, изредка запивая все это крепким кофе. А Сэмюель принялся за блинчики. Он привык, есть медленно, наслаждаясь вкусом приготовленного блюда. Да и простые решения очередной головоломки чаще всего приходили к нему во время трапезы.

   - Так с чего начнем? - спросила Грейс, покончив с омлетом.

   - Я хочу сначала поговорить с капитаном Бернхардом. Потом с Майком Лоренсом и Джимом Брэдли. И хочу кое-что узнать у Джессики Блум, - ознакомившись с делом, Стоун прежде всего запомнил имена всех, кто был как-то замешан в этом.

   - Сделайте по громче, - вдруг выкрикнула Элизабет, которая постоянно поглядывала краем глаза на телевизор.

   Официантка недовольно фыркнула, но выполнила просьбу. В местных новостях показывали Джима Брэдли. Точнее, рассказывали о его трагедии и самочувствии.

   - По заявлениям врачей, мистер Брэдли так и не пришел себя, но его состояние вполне удовлетворительное. По последней имеющейся у нас информации, полицейские так и не нашли нападавшего. Капитан Бернхард отказался как-либо комментировать данное происшествие, - проговорила журналистка на фоне местной больницы, куда и положили Джима Брэдли.

   - Спасибо, - Грейс выжидающе посмотрела на напарника, но тот был полностью увлечен поеданием блинчиков. - Что скажешь?

   - Мы явно чего-то не знаем, - сказал Стоун, закинув в рот еще один кусочек блинчика.

   - Или?

   - Или что-то еще произошло здесь, пока мы сюда ехали! - ответил Сэмюель, запив все чаем.

   Грейс задумалась. А Стоун наконец-то смог насладиться тишиной, которую в скором времени напарница, вероятно, прервет. Он прекрасно знал, что она не любит долго сидеть без дела. И сейчас, конечно, Элизабет продумывает в голове план действий и через несколько минут сообщит ему об этом. Сэмюель по привычке посмотрел на часы и начал отсчитывать драгоценные минуты уходящего покоя.

   - Поговорим с капитаном, - начала девушка, не выдержав тишины. Стоун кивнул и глянул на часы.

   - Минута. Ты сегодня побила саму себя, - заметил Сэмюель. Она в ответ бросила на него гневный взгляд. - Но так мы сначала и поступим.

   Напарница быстрым движением руки достала десять долларов и оставила их рядом с тарелкой. Она не взглянула на чек, который официантка принесла сразу с едой. Стоун достал бумажник из левого кармана куртки и также положил десятку на стол. Он покинул заведение в приподнятом настроении. К его удивлению, блинчики здесь оказались просто превосходными.

   * * *

   - И это участок? - Грейс присвистнула, удивленно рассматривая трехэтажное здание.

   Полицейский участок был внушительных размеров. Чтобы добраться до входа, нужно было подняться по огромной лестнице, которую разделяли на три части стальные перила. Над входом размещался балкон, откуда открывался вид на целый город. Наверное, на втором этаже и был расположен кабинет капитана. По крайней мере, Стоун там бы его и разместил, чтобы было ловчее выбираться на балкон подышать свежим воздухом. Само здание было построено из кирпичей. В общем, создавалось впечатление, что это настоящий особняк, а не полицейский участок.

   - Они неплохо устроились здесь, - Сэмюель не отказался бы иметь в таком роскошном здании собственный кабинет.

   - А вот и делегация встречающих к нам идет! - у Грейс возникло острое желание быстрее спрятаться в тени. Так сильно ей не нравилось светиться перед камерами и людьми.

   Бернхард подошел к ним с детективами и журналистами, которые также хотели узнать причину появления в их городке двух агентов ФБР. На лице капитана сияла наигранная улыбка. И никто не сомневался, что он решил разыграть перед камерами спектакль, показав свое гостеприимство и дружелюбие.

   - Как доехали, агент Стоун и агент Грейс? - вежливым тоном поинтересовался Бернхард, пожимая им руки.

   - Спасибо, хорошо, - ответил Сэмюель, которому чаще всего доводилось работать именно в таких городках, где уважаемые персоны разыгрывали перед камерами заранее заготовленные сценарии.

   - Пойдемте, - попросил капитан, пока другие детективы вместе с полицейскими закрывали журналистам проход.

   Со всех сторон сыпались знакомые вопросы. Стоун не обращал на это внимания, пока не поймал на себе цепкий взгляд одной журналистки. Он почти со стопроцентной уверенностью готов был заявить, что эта девушка пойдет на все, чтобы достать ценную информацию. Также агент был уверен, что их дороги еще пересекутся. Она постарается выудить из них любую деталь или зацепку. Только дай шанс.

   Когда они наконец-то вошли в полицейский участок, то обстановка вокруг стала еще более напряженной. В основном вся причина крылась в том, что никто не хотел отдавать дела ФБРовцам, а также выполнять их приказы.

   - Все свободны, - выкрикнул Бернхард, и подчиненные стали расходиться по своим делам. - Пойдемте в мой кабинет.

   Капитан повел их по коридору к лестнице на второй этаж. Там в основном работали детективы, в то время как обычные полицейские трудились на первом этаже, выезжая на вызовы или принимая заявления от местных жителей. В общем, работенка чаще всего скучная и нудная. Но есть те счастливчики, кому везет отличиться и поймать опасного преступника или торговца наркотиками. Можно даже было получить повышение по службе. Когда-то давным-давно Стоун так же начинал свою карьеру.

   Грейс плелась за ним и часто ловила на себе любопытные взгляды мужчин. Они все оценивали ее, стараясь разглядеть со всех сторон. Красота девушки иногда становилась для нее настоящим проклятьем. К Элизабет постоянно подкатывали детективы, которые хотели использовать ее, чтобы подняться на ступеньку выше. Однажды она так прокололась. И теперь, кроме как для секса на одну ночь, не завязывала ни с кем отношения.

   - Ничего не меняется, - прошептала Грейс, догнав Стоуна. - Мне это надоело.

   - Не обращай на них внимания. Им до тебя далековато, - улыбнулся Сэмюель, заметив, что один из детективов смотрит на него с презрением.

39
{"b":"415290","o":1}