Литмир - Электронная Библиотека

   - Спасибо за все, - наконец-то заговорил Майк, подъезжая к полицейскому участку. Там остался мустанг Брэдли.

   - Пустяки, - отмахнулся Джим. Из-за этой поездки он окончательно начал сомневаться во всем.

   - Без тебя я не смог бы вытащить оттуда Кристофера, - парень еще не пришел в себя и валялся на заднем сидении. - Что теперь планируешь с сектантами делать?

   - Думаю, они поняли, что мы копы. Но завтра днем я еще раз наведаюсь с полицейскими туда, - объяснил Джим. После посещения этой неправильной церкви он захотел упрятать за решетку каждого члена секты до конца их дней.

   - Можешь сказать, что я попросил тебя это сделать, - спокойно ответил Лоренс. - Если там ничего не найдут, все шишки упадут на меня, а ты не пострадаешь.

   Машина остановилась возле мустанга Брэдли. Джим открыл дверцу и выскользнул на улицу, пробормотав очередное "спасибо". Иномарка поехала в сторону главной библиотеки, которая находилась в пяти кварталах от участка. Молодой полицейский достал ключи из кармана куртки и отключил сигнализацию на мустанге. Он удовлетворенно сел за руль, отмечая, как соскучился по своей малышке.

   Джим вывел мустанг на дорогу и поехал домой. Он так сильно скучал по своей сестре Элли, так хотел вновь ее увидеть. Она для него была самым близким человеком, его семьей. И Брэдли обещал всегда защищать ее. Ведь девушка так сильно старалась повзрослеть, стать ответственной и хозяйственной, прямо как мать.

   А вот Джим пошел полностью в отца, Фреда Брэдли. У него были темные волосы, которые почти всегда были коротко пострижены. В серых глазах, как ему казалось, была умудренность жизненным опытом и нескончаемая энергия. Фред практически всегда был невозмутим, а на каменном лице с симметричными чертами и выступающими скулами играла добрая улыбка при виде своих детей. Он также почти каждый день посещал спортзал, откуда приходил чаще всего усталым и вымотанным. Но отец Джима никогда не отказывал себе в удовольствии поиграть с детьми.

   Фред, как, впрочем, и весь род Брэдли, также работал в полиции детективом. Мать, Элизабет, в свое время много рисовала, и пару раз ее картины участвовали в знаменитых выставках. Но она все бросила ради Фреда, когда те двое впервые встретились при не самых приятных обстоятельствах.

   Джим ощутил некую тревогу в душе, словно скоро должно было произойти нечто ужасное. Он не успел понять, что случилось потом. Брэдли услышал шорохи на заднем сидении мустанга, и глаза инстинктивно посмотрели в зеркало заднего вида. Там он увидел лицо, верхнюю часть которого скрывала маска. Грабитель оскалился, обнажив ровные белоснежные зубы, и вытащил старенький револьвер.

   Молодой полицейский рывком дернул руль влево и вдавил педаль газа в пол. Выстрел, яркая вспышка, в ушах неприятно зазвенело, а в лобовом стекле красовалась аккуратная дырочка, откуда просачивался холодный воздух. Еще чуть-чуть, и в голове Брэдли зияло бы пулевое отверстие, а на лобовом стекле растеклись бы мозги.

   Следующий поступок Джима был слишком рискованным. Но стремление выжить победило в нем всякую логику. Он вывернул руль вправо, затем резко влево. Грабителя стало швырять из стороны в сторону. Еще один выстрел осветил кабину мустанга, где царила темнота. Брэдли не смотрел, куда в этот раз угодил нападавший.

   - Твою мать! - закричал Джим, потеряв управление над машиной.

   Мустанг на всем ходу врезался в кирпичную стену массивного жилого дома. Джим после столкновения потерял сознание, несколько секунд ощущая адскую боль, которая пронзила все его тело. А потом в глазах все померкло, тело стало необычайно легким, а последняя мысль в голове у Брэдли была о том, что ему конец...   

Глава 16.

   Крис немного обсох и согрелся. Пора было выдвигаться и продолжать подъем по этажам. Он вернулся на лестницу и не спеша, размеренным шагом стал подниматься по ступенькам. Нортон хотел бы знать, что сейчас творится в реальном мире, как там Джим, Джессика и Элли. Как поступил Рид, когда к нему наведались полицейские. Что он им рассказал.

   В общем, его голову терзало множество вопросов. А что еще осталось делать, кроме как размышлять, пока поднимаешься до последнего этажа. На душе у Криса скребли кошки. Это чувство ничего хорошего никогда ему не приносило. Наверно, что-то все-таки произошло в реальном мире, пока Нортон бродил по подсознанию Уилсона.

   На тридцать третьем этаже гипнотизер устало оперся на перила руками. Дальнейшая часть лестницы отсутствовала. Он гадал, что же за дверью его ждет. Очередное испытание? Или хитроумная ловушка, из которой ему не выбраться? Другого выхода, кроме как проверить, у Криса все равно не было.

   Выбор - это либо вперед, либо обратно в бездну отчаянья и страха. Нортон считал, что это самая правильная формулировка понятия. Когда человеку дают на выбор несколько путей, то эти пути - варианты развития событий. Ни больше, ни меньше. Редко кому в этой жизни приходится делать настоящий выбор. И чаще всего он именно такой. Вперед или в никуда. И точка.

   На удивление, когда Крис вошел внутрь, то вместо еще одного офиса он попал в узкий коридор с несколькими дверями. Разум подсказывал ему пройти этот этаж и не заглядывать во все двери. А вот сердце и интуиция твердили обратное. Он знал, что находится очень близко к тому, что ищет. И открыл первую дверь, которая попалась ему на глаза.

   Это оказалась комната демона, который долго время таился в подсознании Майкла. Но помещение было на вид обычным и просторным. На стенах были наклеены красивые обои с узорами. А на вешалке висели старое пальто и шляпа с прямыми краями. Крис зашел внутрь. Чуть левее была дверь, которая вела в еще одну комнату. Он заглянул туда, но быстро отпрянул назад. Это оказался туалет, откуда несло приторным запахом дерьма.

   Нортон пошел вглубь комнаты. Здесь стоял письменный стол с какими-то бумаги на столе и записками. На них красовался тот же самый почерк, как и у Дейва в подсознании на тех клочках бумаги. На стене над столом были развешаны фотографии и прикреплены разные листки с какими-то надписями. Крис уселся на стул и начал осматривать шкафчики, но в них ничего полезного не нашел, кроме тетрадки в восемьдесят листов. Он достал ее и положил на стол поверх других документов.

   Это был дневник демона. В этом не сомневался Нортон. Он открыл ее и нашел одну-единственную запись без даты:

   "Я долго оправлялся после провала с Мэйсоном. Если бы не Виктор Пайс, мне бы все удалось. Но он вмешался в процесс и каким-то образом узнал мое настоящее имя. Но ничего. Мне по силам провести кровавый обряд. Сначала придется устроить жатву. У Смерти скоро начнется великий пир. Мне надо будет убить шестьсот шестьдесят шесть человек. Мне потребуется несколько лет, чтобы это провести. Но главное найти подходящий сосуд..."

   Дальше запись обрывалась, словно демон куда-то спешил. Крис бросился осматривать бумаги, на которых тем же корявым почерком были написаны имена прошлых жертв и количество совершенных убийств. Всего от рук демона погибло пятьсот сорок три человека. Нортон с ужасом понял, что он понятия не имеет, с чем столкнулся. Что за кровавый обряд? И почему это создание назвало себя Предвестником апокалипсиса?

   Надо было срочно возвращаться в реальность. Но что-то не позволяло ему этого сделать. Крис выбежал из комнаты и пулей вылетел на лестничный пролет. И у него челюсть отвисла от удивления.

   Нортон подошел к перилам и посмотрел вниз. Там, откуда не возьмись, появилась вода, которая быстро затопляла маленькое помещение. Лестницы, по которой Крис сюда поднимался, не было, зато появилась та, которая вела наверх. Значит, все заранее идет по плану Предвестника. Он так легко угодил в ловушку. Нельзя было терять драгоценное время на раздумья. Если вверху его ждет очередная западня, он должен о ней узнать до того, как вода коснется его ног.

36
{"b":"415290","o":1}