Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Все-таки древние любили делать неожиданно красивые и неординарные вещи. И умели.

Ральфу вдруг остро захотелось увезти эту бронзовую дверную ручку с собой и, к примеру, подарить хозяину постоялого двора. Или Сузу Гартвигу.

Одновременно Ральф подумал, немного отстраненно и с некоторым удивлением, – отчего вдруг проснулась… ну, если не алчность, то непонятная корысть. Не оттого ли, что его спутники рассчитывали завладеть кладом, а на долю Зимородка ничего не перепадало?

Такие мысли, без сомнения, следовало гнать, и чем скорее – тем лучше. Напоследок подумав, что мысли – штука очень странная, упрямая, труднообъяснимая и своевольная, Ральф осторожно коснулся бронзового кулака.

Дверь была заперта.

Тогда Ральф переместился к окну, забранному рыжей от ржавчины решеткой, приблизил лицо к неимоверно грязному стеклу и заглянул внутрь. И тотчас уловил движение…

Перед самым окном стояла небольшая птичья клетка. Именно перепархивание сидящей там пичуги Ральф и заметил.

Почему-то это поразило Зимородка – клетка с живой птицей в пустом доме посреди пустого города. А секундой позже он осознал, что дом, а стало быть, и город, не так уж пуст, как кажется сначала.

Впрочем, со скелетами-призраками уже пришлось столкнуться, а спрятались они где-то тут, в Амасре. Может быть, именно в этом доме. Подсознательно Ральф пытался счесть скелетов мороком, жителями некоего иного мира, не имеющего никакого отношения к реальности. Однако на всякий случай пришлось изготовиться к тому, что эти призраки из иного мира снова нападут, причем здесь и сейчас, и почти бесспорная инородность ничуть не помешает им пустить в ход сабли, вышедшие из употребления сто лет назад.

От неожиданно навалившихся калейдоскопичных мыслей Ральфа отвлек кассат. Он коротко воркнул, о чем-то предупреждая – но о чем? Ральф не смог уловить. Впрочем, поза приятеля однозначно свидетельствовала об отсутствии какой-либо близкой угрозы или опасности. Вероятно, скелетов-призраков в доме все же не было.

Но что-то там все-таки находилось. Что-то чужое, необъяснимое и скорее всего могучее. Оно могло быть и опасным, пожалуй, но только если вести себя неправильно. Совсем неправильно… как именно?

Этого Ральф не знал. Но отчего-то вдруг исполнился уверенности, что сумеет вести себя правильно. Поймет, как это – правильно.

Для начала откуда-то пришла уверенность, что в запертую дверь ломиться не стоит. Надо, к примеру, заглянуть со двора… Кстати, а есть ли тут двор вообще? Не худо бы проверить.

И он, стараясь ступать тихо и неслышно, направился к ближайшему углу дома. Странного непустого дома в пустом городе.

Никакого забора вокруг дома не было, за углом открылась узкая щель между стеной каменной и стеной растительной. Отводя в сторону непокорные ветви, Ральф добрался до следующего угла и взору его открылось то, что вряд ли можно было назвать внутренним двориком, но нечто подобное.

От крутого склона к морю эту территорию отделяла колючая живая изгородь; перед ней смутно угадывались остатки парника или теплицы. В углу, на границе с соседним «двориком», виднелась проржавевшая бочка с косо торчащей из горлышка трубой, тоже металлической и ржавой донельзя.

На выходящем во «дворик» окне дома решетки уже не было. Кроме того, над окном нависал небольшой балкончик, на него можно было без особого труда влезть – если, конечно, ты сильный и ловкий человек, а не разжиревший торговец с базара. Ральф подпрыгнул, подтянулся…

И в следующий миг увидел, что балконная дверь чуть приоткрыта.

Пальцы разжались сами – Зимородок едва не наступил на лапу кассату, приземлившись. Тот чуть посторонился. Выглядел он спокойно, тревоги или настороженности не выказывал.

Разумеется, у кассатов свои представления об опасности. Но уверенность приятеля невольно передалась и Ральфу.

«Позову принца с капитаном, – подумал он. – В дом лезть я не уговаривался, вдруг этого делать нельзя. Да и вместе как-то… не так страшно».

Ральф вернулся к дальнему углу и, не выходя на улицу, призывно махнул рукой. Его поняли верно: спустя считанные секунды через забор ловко перебрался Александр, а следом и Фример. С куда меньшей из-за его комплекции ловкостью, но все равно быстро и решительно. Оба бегом пересекли улицу и юркнули в щель, где скрывался Зимородок.

– Там балкон, – лаконично доложил результаты разведки Ральф. – Дверь, насколько я видел, открыта.

– Отлично! – прошептал Фример. – А где ваша киска?

– В кустах. Во-он там.

Ральф уже устал объяснять, что его приятель – не кошка и вообще не зверь, однако понял, что упрямство Фримера практически безгранично и с этим проще примириться, чем вновь и вновь переубеждать старого капитана.

Кассат очень кстати выглянул, слабо шевельнув дикую виноградную лозу.

– Ведите! – скомандовал принц. – Ненавижу тянуть!

Перед балконом Александр и Фример замедлились. Капитан, придерживая рукой треуголку, задрал голову. Что-то высматривал.

– Детская задача, – хмыкнул принц и вдруг, совершенно неожиданно, подпрыгнул. Уцепился одной рукой за край балкона, но не точно над собой, а чуть отведя руку в сторону, отчего плавно качнулся в направлении стены дома. Следующим движением он ловко оттолкнулся от подоконника ногой, словно от ступеньки, качнувшись теперь в противоположную сторону, гораздо сильнее. Теперь настал черед второй руки – ею Александр уцепился уже не за край балкона, а заметно выше – за перила, к счастью, успешно выдержавшие его гимнастические экзерсисы. Завершающим движением принц перебросил тело через балконное ограждение и мягко финишировал на полусогнутых ногах. Всю эту с виду несложную связку он выполнил очень изящно и даже как-то небрежно, но Ральф, не раз лазавший на корабельные шеглы, прекрасно представлял, какие для этого необходимы сила и ловкость.

– Ничего себе! – опешил капитан Фример.

Понятно было, что подобной прыти от племянника он никак не ожидал.

Однако бывалого вояку-капитана трудно было лишить душевного равновесия надолго. В следующий миг он все так же негромко велел Ральфу:

– Ну-ка помоги мне!

И, в свою очередь, уцепился за край балкона.

При его росте даже прыгать особо не пришлось, но Зимородок всерьез обеспокоился, как бы несчастный балкон не обвалился от неслабой нагрузки.

К счастью, и балкон выдержал. Фример по примеру Александра воспользовался подоконником как первой ступенькой, а в качестве второй Ральф подставил собственное плечо. Весил капитан немало, пришлось поднапрячься.

Оказавшись на балконе, Фример, недолго думая, перегнулся через перила, дотянулся до руки Ральфа и попросту выдернул его наверх, словно поплавок из воды. Видимых усилий не прилагая. Все-таки он был невероятно сильным человеком, невзирая на тучность и возраст. Вполне вероятно, в молодости Фример мог потягаться силушкой с первейшими верзилами Альбиона. Будучи в Саутхемптоне, Ральф не раз бегал на публичные выступления борцов-тяжеловесов и вполне представлял себе, чего стоит подобное упражнение.

– Тихо! – вполголоса скомандовал Александр.

Никто и не думал шуметь.

Ральф глянул вниз, на кассата. Тот кротко сидел на земле перед балконом, поставив ступни передних лап вплотную одна подле другой – можно было не сомневаться, что до их возвращения с места он не сдвинется. Тревоги кассат по-прежнему не выказывал.

Капитан Фример взял в правую руку обнаженную шпагу, а в левую – один из пистолетов и решительно шагнул к приоткрытой двери.

«Сдается мне, – подумал Ральф с сомнением, – шпага – не лучшее оружие для помещения».

Он добыл из-за голенища матросский нож – длинный для ножа, но заметно более короткий, нежели шпага. Вот это было оружие как раз для свалки в ограниченном пространстве, неоднократно доводилось убеждаться в этом во время потасовок в кабаках и тавернах или на тесных городских улочках.

Александр вооружаться не стал, хотя пистолет у него имелся. Ральф отметил это вторично и вторично удивился – но теперь уже в меньшей степени.

25
{"b":"35595","o":1}