Он понял, что стоит и присматривается, силясь понять, не стал ли жертвой иллюзии. Уголком глаза заметил какое-то движение. Не в той стороне, где исчез Скиннер. Совершенно в другой.
Сигарета выпала из его пальцев.
Листья папоротников задрожали, а затем из-за них показался огромный черный пес. Животное застыло. Оно неподвижно стояло с высоко поднятой мордой, нюхая воздух, и напоминало статую, вырубленную из мрака. Уши легонько дрогнули. Ветер шевелил шерсть. Пес принюхивался. Деревья клонились и танцевали. Время тянулось бесконечно. Натан поймал себя на том, что достает телефон из кармана.
Звук, сопровождающий работу камеры, был тихим, почти неслышным на фоне бушующего ветра, но пес его расслышал. Он растворился как утренний туман на солнце. Натан сумел успокоиться, сердце перестало бешено колотиться. Писатель на негнущихся ногах пошел к месту, где только что стоял зверь. Аппарат еще дважды щелкнул.
— Нет. Никого нет.
Натан изо всех сил сжал зубы, и едва удержался от того, чтобы ударить Скиннера.
— Твою мать, ты мог бы перестать меня пугать? — прошипел он.
— Мог бы, — спокойно ответил Скиннер. Он не обратил внимания на то, что приятель едва не подпрыгнул от испуга. — В следующий раз, прежде чем сказать тебе что-то, посмотрю CNN. Чтобы случайно не растратить твое драгоценное время. Едем домой?
Они поехали, а ветер и дальше завывал над колышущимся лесом.
* * *
Тот же ветер разбивался о крышу дома, проникал в камин и пытался задуть или раздуть пламя, которая разгорелось и билось в термостойкое стекло. Натан не обращал на это внимания. Как и на то, что Кошмара научилась открывать холодильник и сейчас бушевала в его внутренностях. Его мир сейчас умещался в экран лэптопа.
Вдруг он заморгал, как будто только проснулся, и взял чашку с кофе. С удивлением понял, что она давно пуста, а потом увидел последствия кошачьего веселья. Писатель улыбнулся, потянулся до треска костей и потянулся к телефону. Вздохнул и набрал номер Скиннера. Тот ответил почти мгновенно.
— Привет, — сказал Натан. — Дозвонился боссу?
— Да, — неохотно ответил собеседник. — Их перебросили на боковую дорогу в 20 милях от Форстона. Ветер поломал там деревья, и у них было море работы в связи с устранением последствий бури. Это единственное место во всем штате, где нет покрытия. Да, недоразумение получилось.
— Злился?
— Кто, шеф? Не, наверное, нет. Это моя первая подобная выходка.
— Хорошо. — Натан уставился в огонь. Он заметил, что пришло сообщение от Дартсуорта. Прочел: “Договорился о встрече в субботу в 18:00 в местной библиотеке. Дыра, но ничего лучше тут нет. Извини, что уехал, не попрощавшись, но у меня много дел. Постараюсь приехать на встречу, но не обещаю. Все происходит слишком быстро”.
— Ты там, англичанин?
— Да, — Натан облизал губы. — Послушай, у меня новость, которая… Ну, не знаю. Может тебя и обрадует. Я видел сегодня черного пса.
Тишина на другом конце провода стала пронзительной
— Где? — спросил Скиннер приглушенным голосом.
— На вырубке. Он вышел из кустов и смотрел на то место, куда ты ушел.
— Твою мать, — повторил шепотом Скиннер. Натан мог себе представить, как опирается рукой о стену дома на колесах, а затем сползает по ней на пол. — И что?
— И ничего. Я его снял телефоном, его и его следы. Сейчас их рассматривал, увеличивал, вертел, сравнивал с другими, спрашивал на форумах. И пришел к единственному выводу. Легенду о черном псе можешь забыть.
— Почему?
— Потому что твой пес — это волк.
* * *
Я знал, просто знал. Что-то — для простоты назовем это шестым чувством — подсказало, что встреча этих двух даст мне нечто большее, чем просто новые истории для моего интернет сада страха. Так и вышло.
А поблагодарить я могу разве что мистера Уилсона. О нашем дорогом руководителе я вспомнил не случайно. Если бы кто-то где-то платил за дерьмо, он бы тут же раздал работникам ведерки и посреди магазина установил бы весы. Неудивительно, что на следующий день после столкновения безумного литературного агента и взбунтовавшегося писателя возле кассы номер 3 появилась стойка с “Шепотами”, которые продавались со скидкой. Скорее Нонстед был бы уничтожен землетрясением, чем Уилсон упустил бы такой явный шанс подзаработать.
Книги расхватывали как горячие пирожки. В буквальном смысле остались два экземпляра, один из которых я уволок в свою коморку.
Я искал вдохновения — “Файрвол” умеет создавать фантастические истории — но нашел много, много больше.
Боже мой, я не могу поверить.
Первая история, о старо мистере Хорте и его неудачной поездке за дровами, о злом духе, который просочился в его дом… Это не может быть простым совпадением! У меня так тряслись руки, что книга падала на пол. А потом я был не в состоянии попасть пальцами по клавишам. Я успокоился после значительной порции виски.
История со злым духом подходила сочинению под ником “Лимп”. Одно из моих первых удачных творений. Я создал ее за несколько недель до кражи.
Рассказ номер три — о парне, который отрезал себя от мира в собственном доме и принимает странных гостей, это история ника “дооркипер”. Неделя до кражи.
Я тебя поймал, сукин сын.
Буду над тобой работать долго и терпеливо, проклятый ворюга. Вложу в это все свое искусство. Ты станешь звездой моего форума.
12
Бывают дни, которые напоминают не сфокусированную фотографию. Все поступки кажутся бессмысленными, все разговоры — тошнотворными и лишенными смысла, краски — выцветшими, встреченные люди — невыразительными. Натан ехал по Мэйн-стрит в настроении, соответствовавшем такому окружению.
Было уже шесть вечера, а он с трудом мог припомнить, чем занимался сегодня. Ничего. Пустота.
Едущий навстречу автомобиль гневно замигал фарами. Натан послушно включил свет.
Нонстед был объят осенней тьмой, которая делала смелее порывистый ветер, бушевавший уже три дня. Это был далеко не ураган, но местное радио не уставало напоминать о плохом влиянии сильного ветра на психику человека.
— Конечно, — пробормотал писатель и широко зевнул, хотя и выпил в этот день огромное количество кофе. — Попросим еще о чуме, саранче и какой-то милой египетской казни. Тогда жители Нонстеда перестреляют друг друга, и незачем будет думать об их загадке.
Но ничто не указывало на то, что дальше будет легче. И он ехал, чтобы стать с загадкой лицом к лицу. Дать ей бой. Если все пойдет так, как он наметил.
Поддаваясь неожиданному импульсу, он включил радио. На панели замигали цифры. Колонки зашумели и заскрипели, и наконец из шумовых хитросплетений донесся знакомый голос:
— … в такой безнадежный день не утратил веру, поздравляю! Звоните и расскажите, чем вы занимаетесь! Помогите ди-джею Алексу отогнать осенний маразм! Звоните 77844333!
Повешенный над перекрестком, колышущийся на ветру светофор мигал красным. Натан нажал на педаль тормоза, затем достал из кармана телефон и набрал услышанный номер. Он был удивлен, когда линия оказалась незанятой. Раздался тихий треск и кто-то снял трубку.
— Привет, звонишь от скуки?
— А как же. — Усмехнулся Натан. — Меня зовут Натаниэль Маккарниш и я хотел пригласить всех слушателей на авторскую встречу со мной, которая начнется через полчаса в здании городской библиотеки Нонстеда.
— Ха, Ха, вот тебе и на! Авторская встреча в Нонстеде. Ты чем занимаешься, приятель?
— Я писатель. Скорее, автор.
— А какая между ними разница?
— Писатель — это человек, который пишет книги. Автор — это человек, который написал книгу, — пояснил Натан. По пешеходному переходу бежал человек, куртку которого раздувал ветер. Кто-то другой шел, склонившись под тяжестью пакетов с покупками. Ветер крепчал.
— Значит, ты написал книгу. Хорошо. Это хорошая новость для терзаемого ветрами Нонстеда! Скажешь мне и радиослушателям, о чем эта книга?