Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Файрвол написал:

Супер. У меня нет выбора. Благодарю.

Маггор написал:

Файрвол, читал твою историю. Ты живешь один?

Файрвол написал:

Да. А что?

Маггор написал:

Радуйся, что живешь один. Потому что, они могли бы рано или поздно добраться до кого-то, кто тебе близок, кого-то из семьи. И скорее раньше, чем позже.

Дейзи написала:

Маггор, может ты знаешь, как дела у маски? Писал он что-то?

Маггор написал:

Нет.

14

Его разбудило чувство: что-то не в порядке. В большом непорядке. Речь не шла о проникающем холоде, который проник в дом, и заставил его кутаться в одеяло, в надежде сохранить немного тепла. Натан потряс головой и с трудом открыл глаза. Он мигнул.

Кошмара.

Кошка сидела на ручке дивана и внимательно всматривалась в человека с почти человеческой пытливостью. Неожиданно она открыла рот и облизала острые зубы. Натан вдруг понял, что животное всматривается в его шею.

— Что происходит, Кошмара? — прохрипел писатель, поднимаясь на локте. — Я проспал что-то?

Он протянул руку, чтобы погладить кошку по спине. Кошмара съежилась, напряглась и ударила мужчину по руке. Натан крикнул, соскочил с дивана и махнул рукой. Кошмара спрыгнула с дивана и в несколько прыжков оказалась на каминной полке. Она по-прежнему не спускала с человека зеленых глаз.

Натаниэль поднялся, массируя царапину, которая сильно болела. Он и кошка не часто взаимодействовали — он ее кормил, иногда гладил, когда она садилась рядом, случалось, разговаривал с ней, занимаясь обыденными делами. Но это и все. Жили под одной крышей, но каждый сам по себе, не обращая много внимания на соседа. Никогда не переходили дороги друг другу. До сегодня.

— Что с тобой, чертов комок шерсти? — прошипел Натан. — Кошачий ПМС?

Он осмотрелся. Кроны елей и сосен клонились под напором ветра, но ветер уже был не таким сильным, да и дождь кончился. Натан не почувствовал облегчения. Через широкие окна в салон вползала склизкая влажная серость. Натан не выспавшийся, озябший, уставший после ночных приключений и утреннего инцидента, чувствовал себя хуже, чем накануне.

— Твою мать, — пробормотал он. Не ясно о чем это было: о погоде, кошке, или всей вселенной.

Писатель потряс головой, реконструируя события прошлой ночи, потом встал и пошел к выключателю. С облегчением обнаружил, что электричество уже дали. Он поспешно поставил воду для кофе, взял несколько поленьев с веранды, разжег камин. Когда грел руки над первым, несмелым еще пламенем, увидел, что Кошмара, сидящая неподалеку, не спускает с него глаз. А может, не с него, а с его шеи. Мужчина поспешно встал.

— Может, схожу с ума, — прошептал он, уставившись мстительным взглядом на кошку. — Может. Не исключено. В конце концов, это Нонстед. Но мне кажется, что кто-то из нас проведет ночь не дома.

Не ясно, поняла ли кошка смысл угрозы, но в течение часа она внимательно следила за человеком. Она устроилась на кухонном шкафу, и наблюдала как писатель допил кофе, а затем в клубах пара принимал душ. Когда Натан вышел, обернутый полотенцем, кошка сидела на пороге. Она всматривалась в человека. Сердце Натана стало биться сильнее, хотя он не понимал, почему.

— Чего ты хочешь? — прорычал он. Кошмара даже не вздрогнула.

— Убирайся! — рявкнул он, снимая полотенце. И бросил его в кошку. Та в последнюю секунду отпрыгнула в сторону, прижалась к полу и зашипела. Натан уже вышел из себя. Он распахнул двери настежь, и старался достать беглянку полотенцем, перегоняя с места на место. В конце концов, он пинком выкинул Кошмару на мокрые ступеньки веранды.

Натан захлопнул дверь. Он услышал долгое душераздирающее мяуканье. И звук двигателя подъезжающего автомобиля.

Он выглянул в окно, Перед домом остановился большой черный вэн. Из него вышли двое мужчин в костюмах, и бросились к дверям. Через несколько секунд раздался сильный стук в дверь.

Натан натянул джинсы и футболку, совсем забыв о белье.

— Мистер Маккарниш! — закричал один из мужчин. Натану голос показался знакомым. — Мистер Маккарниш, откройте!

— Кто там? — Натан застегнул штаны.

— Агенты Соул и Джексон, ФБР! — ответил тот же голос. Натану показалось, что он когда-то уже слышал эти фамилии. — Хотели бы задать несколько вопросов о Джеймсе Дартсуорте.

— Что случилось? — удивился Натан. Он широко распахнул дверь, впуская в дом агентов и порыв ледяного ветра. Уголком глаза он заметил, что вместе с федеральными агентами в дом пробралась Кошмара. Кошка тут же скрылась среди мебели.

— Что случилось с Дартсуортом?

— Сегодня утром его жестоко избили и изнасиловали в отеле в Моррисоне, — сказал один из агентов. Белывй с усталым лицом. После этого он спрятал удостоверение во внутренний карман пиджака. — Когда его привезли в больницу, он был в сознании. Он нам и сообщил ваше имя и адрес.

— Как вы связаны с Джеймсом Дартсуортом? — У второго агента, плечистого и темнокожего, был неожиданно мягкий голос. Он тоже показался писателю знакомым.

— Он мой агент, — буркнул Натан, стараясь собраться с мыслями. То, что он сказал, звучало идиотски. — Литературный агент. Я писатель.

— Вы знаете о каких-то проблемах мистера Дарнсуорта? — спросил белый. — Может что-то в его поведении показывало, что у него есть враги? Что кто-то его преследует?

— О, Боже. Не знаю, — прошептал Натан. Он немного успокоился и был в состоянии мыслить логически. Сейчас он припомнил, откуда знает обоих агентов. Они опрашивали его о смерти Тревора в “Прэттс Хат”.

Осмелев, писатель спросил:

— Изнасилование было эээ… спонтанным? Джимми вел подвижный образ жизни. Мне не хочется верить, что кто-то гнался за ним через все Штаты, чтобы изнасиловать в Моррисоне.

— Мистер Маккарниш, здесь вопросы задаем мы! — рявкнул белый агент, Соул. Но его партнер, Джексон, примирительно поднял руку.

— В этом случае все иначе, — сказал он вежливо. — По показаниям санитара, Дартсуорт повторял все время одно и тоже.

Он медленно достал из пиджака записную книжку. Натан сглотнул слюну.

— И что же?

— Настиг меня, — захохотал темнокожий агент.

— Вот же… — прошептал Натан. В голове путались мысли. Он не обратил внимания на то, что дверь кухни медленно открывается. Оба агента терпеливо ждали. Они были неподвижны, как статуи.

— Извините, — прошептал Натан. Достал сигарету из пачки “Лаки страйк” и закурил. На него нахлынули воспоминания. Джимми в супермаркете. Джимми в момент телефонного разговора. Джимми в сообщениях электронной почты. Джимми в его доме. Вот, черт.

— Дартсуорт отыскал меня в Нонстеде несколько дней назад. Наверное, в понедельник, — сказал он тихо. — Я здесь за календарем не слежу, — добавил он извиняющимся тоном. Джексон, который делал заметки, понимающе кивнул головой. Соул просто смотрел на его сигарету. — Он был обычным. Абсолютно, как всегда. Острым на язык, дерзким, пробивным агентом, готовым приставить автору ствол к виску, лишь бы тот написал бестселлер. Это я образно. Джимми никогда ничего не заставлял делать из-под палки. По крайней мере, я о таком не слышал. Это метафора. Так мы лишь шутили…

— Я понял, что это стилистическое выражение, — мягко заверил агент Джексон. — Продолжайте.

Взгляд Соула был так красноречив, что Натан протянул ему пачку сигарет и зажигалку.

— Спасибо, — сухо сказал агент. — Пробую бросить.

— Я бросил на прошлой неделе, — сказал Натан. — Здесь, на этом диване, бросил. Еле потом нашел.

Оба агента не искренне засмеялись. Натан закрыл глаза, почувствовав себя идиотом. А когда открыл, то увидел Кошмару на пороге кухни. Кошка стола над миской и смотрела на него. Он не мог припомнить, чтобы давал ей есть.

— Вы говорили о встрече с Дарнсуортом, — терпеливо напомнил агент Джексон.

33
{"b":"286091","o":1}