Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Чего уставился?! — крикнула она вдруг сидевшему в телеге, в английской форме. — Чего смотришь? Понимаешь, что я говорю? Отвечай сейчас же!

Тот, к которому она обратилась, улыбнулся и отрицательно покачал головою.

— Не понимаешь? — возмутилась девушка. — Брешешь!

Солдат засмеялся, а ехавшие с ним англичане с удивлением оглядывались, не понимая ни слова. Эту сцену наблюдала моя жена, находившаяся неподалеку.

Второй случай. Пока были еще свежи впечатления, одна женщина в лагере клятвенно заверяла, что настигший ее английский солдат (во время побоища на площади в лагере Пеггец) с резиновой палкой, ударяя ее со всей силы, приговаривал:

— Догнал-таки я тебя, проклятущая твоя душа! Не уйдешь! — и так избил, что попала она прямо в больницу.

Когда мы рассказывали потом в лагере об этом, то многие женщины подтверждали, что «английские солдаты» сплошь и рядом разговаривали между собою по-русски.

— Мы все на присягу пойдем за это, — говорили они. — Пусть только нас спросят!

Но, насколько мне известно, их никто об этом официально не спросил.

Ф. В.

Черчилль — Дэвис

Черчилль — Александер — Арбутнот — Мэссон — Малколм — Дэвис.

Большинство из этих фамилий почти никому из нас неизвестны, а между тем, все они принимали то или иное участие в трагедии казачества, происшедшей в 1945 году на реке Драве у города Лиенца.

Одни из них являлись творцами Ялтинского соглашения, на основании которого казаки и их семейства были выданы насильственно большевикам, другие делали распоряжение об этой выдаче, третьи являлись передаточной инстанцией этих распоряжений, четвертые были непосредственными исполнителями насилия.

Черчилль Уинстон — премьер-министр Великобритании. Совместно со Сталиным и Рузвельтом подписал соглашение в Ялте, на основании которого последовала насильственная репатриация и кровавая расправа с теми, кто не желал добровольно возвращаться в СССР.

Александер — лорд Англии, фельдмаршал (в то время генерал, командовавший 8-й британской армией, в районе которой оказались казаки). Это к нему тщетно обращался генерал П. Н. Краснов с письмами: ответа он не получил и одним из первых был выдан большевикам.

Арбутнот Р. К. — генерал-майор, начальник 78-й британской дивизии, в которую входили 1-я Гвардейская, 11-я и 36-я пехотные бригады. На эту дивизию была возложена задача произвести разоружение частей, находившихся в Каринтии (Кэрнтене) и в Восточном Тироле.

Эта дивизия имела отличительный нарукавный знак — секиру без рукоятки, желтую, на черном фоне. В истории батальона по поводу этого знака говорится так: «Это был тонко начерченный символ, который должен был прославиться от Алжира до Каира и от Сиракуз до Клагенфурта».

Нам неизвестно, прославился ли он в других местах, но мы знаем, что в районе Клагенфурта он прославился насилием над беззащитными людьми у Лиенца.

Мэссон Джофри — командир 36-й пехотной бригады, в которую входили: 8-й Аргильский Сутерландский батальон, Королевский Вест-Кентский батальон и 5-й Суррейский батальон. Это он отдал распоряжение командиру 8-го Аргильского Сутерландского батальона об ответственности того за разоружение Казачьей дивизии, то есть группы Походного атамана Доманова, направленной англичанами в район Лиенц — Обердраубург.

Малколм А. Д. — подполковник, командир 8-го Аргильского Сутерландского шотландского батальона, чины которого производили насилие над обезоруженным и беззащитным населением Казачьего Стана у Лиенца.

Отличительный знак батальона: узкая поперечная полоса с белыми и красными квадратами, расположенными в шахматном порядке в два ряда.

Дэвис В. Р. — майор, офицер 8-го Аргильского батальона, назначенный для связи со Штабом Походного атамана. На него была возложена задача «попытаться заставить казаков подчиняться британским распоряжениям». Он был непосредственным исполнителем распоряжения о вывозе 28 мая офицеров Стана «на конференцию», насилия и избиения 1-го июня на площади лагеря Пеггец и насильственного вывоза в последующие дни из лагерей на реке Драве.

Должно отметить, что «долг британского офицера» он выполнил ревностно и с усердием, достойным лучшего применения.

Пережившие трагедию 1 июня 1945 года в лагере Пеггеце говорят, что в некоторых случаях Дэвис обращался к своему непосредственному начальнику, командиру батальона подполковнику Малколму, который накануне и в день трагедии в Пеггеце несколько раз приезжал туда лично.

К вышесказанному надо добавить, что из истории 5-го Аргильского батальона, мы видим не только то, что насильственную выдачу у Лиенца производили чины этого батальона, но и то, что они знали, что выдают людей на ВЕРНУЮ СМЕРТЬ. Это свидетельствует подполковник Малколм на странице 252 своего труда, говоря: «Сдача их союзникам означала для них транспортацию в Россию, и, следовательно, СМЕРТЬ».

В. Г. Науменко

Письмо У. Черчиллю и ответ на него

26 ноября 1953 года

Его Высокопревосходительству сэру Уинстону Черчиллю, премьер-министру Королевства Великобритании и Северной Ирландии. Лондон.

Сэр.

В феврале 1945 года в Ялте Вами, Ф. Д. Рузвельтом и Иосифом Сталиным было подписано соглашение, на основании которого были репатриированы бывшие солдаты Красной Армии и бывшие граждане СССР, вывезенные немцами или добровольно оставившие свою Родину.

Возможно, что Вам неизвестно как ревностно проводилось в жизнь это Ваше постановление непосредственными исполнителями Вашей воли и каковы были последствия этого для тех, кто на родину возвращаться не желал, почему я и позволяю себе препроводить Вам три первых выпуска «Сборника материалов о выдаче казаков в 1945 году в Лиенце и в других местах», в которых достаточно ярко описано то, что происходило тогда в Австрии на берегу реки Дравы.

Эти три выпуска Сборника высылаются Вам почтового бандеролью одновременно с настоящим письмом.

Дальнейшие материалы собираются для беспристрастного историка, который воздаст по заслугам каждому из тогдашних вершителей судеб народов.

Если бы Вы пожелали иметь дальнейшие выпуски Сборника таких материалов, то прошу Вас поставить меня об этом в известность, и они будут Вам высылаться по мере выхода из печати.

Прошу простить, что эти документы высылаются на русском языке, но полагаю, что если Вы заинтересуетесь их содержанием, то найдете возможность прочесть их на английском языке.

Уважающий Вас Вячеслав Г. Науменко, атаман Кубанских казаков

Британское посольство, Вашингтон. Марта 10, 1954

Дорогой мистер Науменко.

Меня просили Вас поблагодарить за Вашу акцию, выразившуюся в посылке премьер-министру трех номеров журнала под заголовком: «Сборник материалов о выдаче казаков в Лиенце и в других местах в 1945 году».

Акция Ваша в этом отношении была весьма оценена.

Искренне Ваш, Петр Маршал, личный секретарь посла Ее Величества

Подготовка предательства

Из письма полковника Всевеликого Войска Донского М. Бугураева — В. Г. Науменко:

<…> В издаваемых Вами материалах о выдаче казаков в Лиенце и в других местах Вы пишете, что многих интересует вопрос — почему так легко дали себя заманить офицеры Казачьего Стана и почти поголовно выехали на мнимую конференцию?

Вы предположительно указываете главные причины:

1. Тщательная работа по предательству казаков английского командования и умелое проведение таковой в жизнь майором Дэвисом.

2. Русские офицеры привыкли верить офицерскому слову и не допускали мысли о возможности предательства со стороны английских офицеров.

С этими причинами, конечно, согласен и я. Но… разрешите высказать и мои предположения.

Казаки и офицеры были непримиримыми врагами коммунистов. Они боролись и надеялись возродить Великую Национальную Россию и казачество. Вся работа их, все их мысли были направлены к этому. Нужно учесть создавшуюся особенную обстановку в конце 1944 года в казачьих военных рядах. Попутно с непрерывными боями, все время шло формирование и разворачивание казачьих частей в казачий корпус.

47
{"b":"283596","o":1}