Наша газета является первою в Италии, приютившей на своих страницах повествование о драме казачества и всего белого воинства, разыгравшейся у Лиенца, на берегах Дравы.
И мы гордимся возможностью публикации этого исторического и человеческого документа.
Сегодня Запад, испробовав плоды советского «сожительства», старается укрепить связи с федеральной Германией, с генералом Франко, то есть с явными противниками коммунистического режима.
Но, отдав должное легионам национальной Испании в борьбе против красной тирании, мир не должен забывать о печальной участи казаков, черкесов и иных бойцов белого движения, заброшенных судьбой в чужие края и тут, борясь за тот же светлый идеал, закончивших свое земное существование трагически, по воле предательского жеста англичан.
Эту трагическую эпопею рассказывает на страницах нашей газеты итальянский журналист и русский патриот Петр Маргани.
Сенатор Франц Турки
4. Тайна скрывает операцию по насильственным выдачам.
Гуксли Блайт — английский журналист, которым был написан ряд статей для газет и журналов, настаивавших на расследовании политики насильственной репатриации русских антикоммунистов в 1944–1946 годах, а также в 1964 году книга «Восток пришел на Запад», посвященная истории казачества во Вторую мировую войну и выдачи казаков и солдат РОА.
<…> До тех пор пока американское, британское и французское правительства ни откроют своих архивов, касающихся этого грубого нарушения женевской конвенции о военнопленных; пока они не признают, что приказы о репатриации были глупой и криминальной ошибкой; что эти приказы были делом рук секретных коммунистических агентов, занимавших высокие посты в союзных правительствах — до тех пор антикоммунистическое население России не решится верить тому, что Запад, и в особенности Соединенные Штаты, являются его верным другом, другом, которому можно верить.
… В мае 1958 года группа бывших казачьих офицеров, все — старые эмигранты, выданные в 1945 году из Южной Австрии и вернувшиеся на Запад после многих лет, проведенных в советских концентрационных лагерях, обратились ко мне с просьбой попытаться выхлопотать для них денежную компенсацию за незаконную выдачу Советам. Они прислали мне петицию и документы, относящиеся к их делу, и я переслал их вместе с подробным анализом политики насильственных выдач британскому премьер-министру Горальду Максимилиану 4 сентября 1958 года, попросив его дать этому делу ход.
Седьмого октября того же года я получил от британского статс-секретаря господина Лойда ответ, согласно которому по этому делу ничего сделать было нельзя.
… Очевидно, ни Лондон, ни Вашингтон не хотят, чтобы этот вопрос был расследован. Скопление лжи и умышленных искажений окружают его, тогда как железная завеса молчания скрывает подлинные факты.
Все это указывает на то, что замешанные в этом деле правительства хотят что-то скрыть.
Лица, ответственные за выдачи, должны бы были уже давно понять, что выдачей чинов 15-го Казачьего Кавалерийского корпуса, составлявшего часть германского вермахта, как и выдача добровольцев Русской Освободительной Армии генерала Власова — Запад сделал больше для подавления антикоммунистического сопротивления внутри России, чем могли сделать все Усилия ЧК, ОПТУ, НКВД и МВД, взятые вместе.
С чисто военной точки зрения, выдача этих доблестных воинов, как и тысяч беженцев, было более серьезным преступлением, чем то, которое совершила чета Розенбергов, члены американской шпионской организации, которые выдали секреты атомной бомбы Кремлю и были за это казнены.
Петер-Гуксли Блайт
5. «Мы предали два миллиона Д. П. красным палачам».
Один английский журналист, собирающий материалы о насильственных выдачах… в своем письме мне (генералу Науменко. — П. С.) от 4 января 1963 года писал: «По прочтении Вашего Сборника, я просил моего друга, который является членом нашего парламента, поднять вопрос 25 января, запросив, кто отдал приказ о выдаче казаков из Лиенца, Шпиталя и долины Дравы. Таким образом, я надеюсь выяснить, кто отдал приказ майору Дэви-су, подполковнику Малкольму и генералу Мессону».
Но уже в следующем своем письме от 11 февраля он сообщает: «член парламента, о котором я Вам писал в прошлом письме, пытался задать вопрос премьер-министру для того, чтобы удостовериться раз и навсегда, кто приказал выдачу казаков в Австрии, но это ему не было разрешено, так как полная официальная «история сейчас пишется и, согласно заявления Черчилля, будет опубликована в следующем году»» (так никогда и не была опубликована. — П. С).
Был поднят тот же вопрос и в США. Здесь, в газете «Зонтаг Блат Штатс Цайтунг унд Харолд», издающейся в Нью-Йорке на немецком языке, была напечатана статья журналиста Юлиуса фон Эпштейна «Мы предали два миллиона Д. П. красным палачам», в которой он утверждает, что Ялтинское соглашение не предусматривало насильственной репатриации кого бы то ни было и задает вопрос — кто же в этом виновен?
Автор статьи, публикации которого о Катынском массовом убийстве привели к расследованию этого злодеяния Конгрессом, также предал гласности результат расследований о выдаче антисталинских солдат и гражданских лиц с помощью правительства США Ниже приведены выдержки из этой статьи.
<…> Речь Государственного секретаря.
24 октября 1952 года Дин Эчиссон произнес свою, может быть наиболее значительную, речь в Комитете ООН в Нью-Йорке. Государственный Секретарь отстаивал не только от имени Соединенных Штатов, но также от имени пятнадцати других государств, принимавших участие в борьбе против коммунистического агрессора в Корее, право находящихся в руках союзников пленных не быть выданными против их воли коммунистам.
В этой речи Эчиссон сказал, что Командование ООН в Корее считает невозможным репатриировать пленных против их ясно выраженной воли. Эчиссон сказал: «Насколько я знаю, нет ни одного члена Объединенных Наций, кроме участников коммунистического блока, который когда-либо утверждал бы, что насильственная репатриация военнопленных правильна, дозволена международным правом или необходима.
Эчиссон ссылался в подтверждение правильности своей точки зрения на Женевскую Конференцию и на права человека из практики последних 37 лет. Он цитировал 15 мирных договоров, которые заключил Советский Союз, и во всех содержится пункт, что ни один военнопленный против выраженного своего желания не должен быть репатриирован.
Дин Эчиссон ссылался, однако, не только на заключенные с Советами после Первой мировой войны договоры, но также на советскую практику во Второй мировой войне. Он цитировал советский ультиматум немецкому командующему в Сталинграде фельдмаршалу Паулюсу, в котором Советское Правительство обеспечивает само собою понятное право за каждым немецким офицером и солдатом, что в случае сдачи никто не может быть послан против своей воли на родину. Такие же заверения даны были немецким частям в Венгрии.
Эчиссон в своей речи не сделал никакой разницы между принудительной репатриацией в неприятельскую или же в союзную страну. Он вполне сознавал, что каждое такого рода разделение противоречит этическим и человеческим принципам, по которым со времен предков предоставлялось право убежища.
<… > Перевела с немецкого Н. Н-Н
6. Западное предательство антикоммунистических сил.
Выдержка из статьи, помещенной в одной из ирландских газет:
<…> самая антикоммунистическая нация на свете это русская. Этот факт становится доказанным, когда вполне вдумаешься в то, что когда германская армия начала входить в СССР, то ее там приветствовали как «освободительницу» и миллионы солдат сдавались немцам и просили разрешения бороться против красного Кремля…
… Антикрасные чувства в толще России во время войны были настолько велики, что Сталин, Рузвельт и Черчилль подписали в Ялте соглашение о том, что все советские граждане должны быть переданы коммунистическим силам, несмотря на личное желание русских людей, к которым это относилось.