3. Лица, освобожденные американскими войсками, но уже более не состоящие на их попечении.
4. Вопрос об освобождении и репатриации других граждан объединенных наций.
5. Лица, которых Советское Правительство считает советскими гражданами, но которые не были советскими гражданами до начала войны и которые не считают себя советскими гражданами.
Здесь считают, что эти вопросы и другие, затронутые в сообщении Объединенных Начальников штабов № 1266 и № 1266/1 должны быть доведены до Вашего Сведения, чтобы они были бы рассмотрены до окончательного соглашения.
7. Телеграмма Государственного секретаря Стеттиниуса и. о. Государственного секретаря Тру.
В высшей степени секретно. Ялтинская конференция 125. Шифрованная военная, исключительно для и. о. Государственного секретаря. 9 февраля 1945 года.
(Этим ответом Государственный секретарь Стеттиниус решительно отклонил дополнения Объединенных Начальников Штабов в Вашингтоне, имевшие целью исключить возможность насильственной репатриации. — В. Н.)
Текст, на который Вы указываете в Вашей телеграмме за № 27, датированной 8 февраля, есть наново переделанный текст, предложенный британцами, составившими его из советской переделки, представленной британскому и американскому Правительствам 20 января. По своему происхождению, это — бумага Главного Штаба американских экспедиционных сил. Британцы впоследствии сделали несколько изменений в ней, каковые, по моему чувству, мы можем принять без каких бы то ни было оговорок. Британцы во что бы то ни стало хотят предложить этот текст русским сегодня на их рассмотрение. Объединенные Начальники Штабов (американские в Ялте, при Стеттиниусе. — В. Н.) полностью согласны, и я не вижу, что можно возразить против предложенной поправки.
Здесь все согласны с тем, что было бы неразумно включать вопросы, относящиеся к охране (прав военнопленных), гарантированных Женевской конференцией и к советским гражданам в Соединенных Штатах в соглашение, имеющее своим предметом прежде всего обмен пленных, освобожденных армиями союзников в их продвижении в Германию. Что касается «притязате-лей» (видимо, под этим словом имеются в виду лица, притязающие на их права, гарантированные Женевскою Конференцией. — Прим. пер.), то несмотря на опасность отношения со стороны немцев (по отношению к союзным солдатам, находящимся у них в плену. — Прим. пер.), по нашему мнению, это приведет к серьезным задержкам в освобождении (Советами. — Прим. пер.) наших военнопленных, если мы не достигнем быстрого соглашения по этому вопросу.
8. Из телеграммы секретаря президента Эрли помощнику президента по административной части Даниэльсу.
Ялта. 11 февраля 1945 года. В высшей степени секретно.
(Эта телеграмма послана в день окончания Ялтинской конференции. В ней сообщается о том, что коммюнике об окончании Ялтинской конференции будет отправлено в этот же день вечером, и что высланы две декларации: одна относительно Польши, а другая об освобожденной Европе. — В. Н.)
В силу этого соглашения каждый союзник обязуется обеспечить граждан других союзных держав пищей, одеждой, медицинской помощью и другим необходимым до того, как освободятся транспортные средства для их репатриации. В обслуживании британских подданных и американских граждан Советское правительство будет пользоваться содействием британских и американских офицеров. Советские офицеры будут помогать британским и американским властям в обслуживании советских граждан, освобожденных британскими и американскими вооруженными силами в течение времени их нахождения на Европейском континенте или в Соединенном Королевстве, в ожидании транспорта, с которым они отправятся домой.
Мы обязались оказать всяческое содействие, позволяемое военными действиями, в том, чтобы все эти военнопленные и гражданские лица были БЫСТРО РЕПАТРИИРОВАНЫ.
Соглашение относительно военнопленных и гражданских лиц, освобожденных войсками под Советским Командованием и войсками, находящимися под командованиемСоединенных Штатов Америки
Правительство Соединенных Штатов Америки, с одной стороны, и Правительство Союза Советских Социалистических Республик, с другой стороны, желая договориться об обращении с советскими гражданами, освобожденными войсками, находящимися под командой Соединенных Штатов, об их репатриации, а также об обращении с гражданами Соединенных Штатов, освобожденными войсками, находящимися под советским командованием и об их репатриации, условились о нижеследующем:
Статья 1. Все советские граждане, освобожденные войсками, действующими под командованием Соединенных Штатов и все граждане Соединенных Штатов, освобожденные войсками под советским командованием, будут немедленно после их освобождения отделяться от вражеских военнопленных и содержаться отдельно от них в лагерях или сборных пунктах до момента передачи соответственно советским или американским властям в пунктах, согласованных между этими властями.
Американские и советские военные власти примут необходимые меры для защиты лагерей и сборных пунктов от вражеских бомбардировок, артиллерийских обстрелов и т. д.
Статья 2. Договаривающиеся Стороны обеспечат, чтобы их военные власти немедленно сообщали компетентным властям другой стороны об обнаруженных ими гражданах другой договаривающейся стороны, принимая одновременно меры для выполнения условий настоящего Соглашения. Советские и американские уполномоченные по репатриации будут немедленно допускаться в сборные лагеря и пункты размещения граждан своей страны, и они будут иметь право назначать там внутреннюю администрацию и устанавливать внутренний распорядок и управление, в соответствии с воинскими порядками и законодательством их страны.
Будет предоставлена возможность для отправки или перевода офицеров соответствующей национальности в лагеря или сборные пункты, в которых содержатся освобожденные военнослужащие соответствующих войск и где будет недоставать офицеров. Наружная охрана и охрана доступа в лагеря и сборные пункты и выхода из них будет установлена в соответствии с инструкциями военного начальника, в зоне которого расположены эти лагеря или сборные пункты, и этот военный начальник будет также назначать коменданта, который будет нести ответственность за общую администрацию и дисциплину в соответствующем лагере или сборном пункте.
Перемещение лагерей, равно как и перевод из одного лагеря в другой освобожденных граждан, будет производиться по договоренности между компетентными советскими и американскими властями. Перемещение лагерей и перевод освобожденных граждан может в исключительных случаях производиться и без предварительной договоренности, однако с немедленным уведомлением компетентных властей о таком перемещении с изложением мотивов. Враждебная пропаганда, направленная против договаривающихся сторон или против любой из Объединенных наций, не будет разрешаться.
Статья 3. Компетентные американские и советские власти будут снабжать освобожденных граждан соответствующим питанием, одеждой, жилищем и медицинским обслуживанием как в лагерях или сборных пунктах, так и в пути следования, а также транспортом до момента передачи их соответственно советским или американским властям в пунктах, установленных по договоренности между этими властями. Такое обеспечение питанием, одеждой, жилищем и медицинским обслуживанием должно быть, с учетом положений ст. 8, установлено по нормам для рядовых, младшего командного состава и офицеров. Нормы обеспечения гражданских лиц должны быть, насколько это возможно, такие же, как и нормы для солдат.
Договаривающиеся Стороны не будут требовать компенсаций за эти или другие аналогичные услуги, которые их власти могут предоставить освобожденным гражданам другой договаривающейся стороны.
Статья 4. Каждая из Договаривающихся Сторон будет иметь право использовать, по соглашению с другой стороной, также и ее собственные средства транспорта, которые окажутся доступными для репатриации своих граждан, содержащихся у другой Договаривающейся Стороны. Точно также каждая из договаривающихся сторон будет иметь право использовать, по соглашению с другой стороной, свои собственные средства для доставки снабжения своим гражданам, содержащимся у другой Договаривающейся Стороны.