Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда синты появились на мостике. Зелёный шар закрывал собой большую часть обзора. Расстояние до шара было трудно оценить. «Консул» подлетел ближе, и стало понятно, что шар состоит из переплетённых растений. Чуть позже оказалось, что просвет между стеблями всё-таки есть.

— Гы что скажешь? — спросила Элил.

— Нужно углубиться в заросли.

— Эти стебли не повредят судну? — с беспокойством спросили капитан.

— Судя по информации хранителя стебли должны быть податливыми. Здесь живут разумные существа и как-то передвигаются, стебли им не мешают. Кроме того «Консул» окружён защитным полем. Думаю, нам ничего не грозит.

— Капитан углубляйтесь в растения на минимально скорости, — сказала Элил решительным голосом.

Капитан выполнил распоряжение и направил судно в зелённую массу. До носа «Консула» оставалось несколько десятков метров, когда стебли расступились в стороны. Невидимый кокон вокруг судна легко справлялся с растениями. Стебли имели круглое сечение. Они состояли из множества соединённых отрезков на подобии бамбука. Диаметр стеблей составлял около метра, но большая длина делала их гибкими. Там где поле судна не оказывало влияния на растения, они медленно колыхались, подчиняясь каким-то невидимым силам. По мере того как судно продвигалось вглубь, стебли смыкались за кормой и становилось темно.

— Что теперь? — спросил капитан.

— Продолжайте движение, — ответила Элил.

Какое-то время двигались в полной темноте. Матросы зажгли небольшой светильник, чтобы капитан мог видеть приборы. Пятно света покрывало несколько самых важных приборов. Остальная рубка тонула во мраке. Стояла напряженная тишина. В темноте раздался голос Гы:

— Я что-то вижу. Справа по борту, в нижней полусфере.

— Да там свет, — подтвердил капитан. — Он освещает стебли, и мы можем видеть их.

— Капитан держите курс туда, — сказала Элил.

Пятно света медленно приближалось. В рубке по-прежнему царило напряжение. Вдруг стебли прямо по курсу исчезли. «Консул» медленно вплыл в свободное пространство. Свет исходил от стеблей. Некоторые сегменты растений светились изнутри. Без всякой видимой на то причины, мягкий зелёный свет заливал всё вокруг. Растения здесь отличались от тех, что встречались раньше. У стеблей появились длинные листья, они росли из стыков между сегментами. «Консул» выплыл на середину освещенного пространства и остановился.

Стебли и листья находились в постоянном движении, поэтому ни кто не обратил внимания на то, что в одном месте растения стали двигаться более интенсивно. Растения разошлись в стороны, пропуская крупное продолговатое тело. Тело рептилии было размером с «Консул», не считая шеи и хвоста. Конечности представляли собой огромные ласты. Несмотря на размеры, рептилия двигалась быстро. Она подплыла к судну нос к носу. Уткнулась в защитное поле и огромный глаз посмотрел внутрь. Элты инстинктивно сделали шаг назад. Ящер замер в неподвижности, затем толкнул защитное поле. Судно качнулось. Элил повернулась к Гы и спросила:

— Что происходит?

— Он задаёт много вопросов. Дело в том, что его мышление отличается от моего. Он задаёт вопрос не словами, а транслирует картинки. Вот прямо сейчас он передаёт мне картинку. Я вижу моллюска. Его щупальца извиваются. Вот он остановился и смотрит на ящера.

— Вероятно, таким образом, он хочет узнать. Где моллюски? — сказал Рин.

— Возможно. Но что мне ответить?

— Соври ему. Покажи, что моллюски заняты. Что вместо себя они прислали нас.

Гы замер. Ящер до этого пытавшийся рассмотреть рубку со всех сторон тоже замер. Глаза рептилии закрыла полупрозрачная пленка, он медленно отплывал от «Консула». Со стороны казалось, что гигант уснул.

— Надеюсь, он понял меня правильно, — сказал Гы, выходя из ступора.

Как только Гы сказал это, ящер судорожно дёрнулся. Взмахнув ластами, он мгновенно оказался рядом с «Консулом». Он широко открыл огромную пасть и попытался укусить судно. Вид разинутой пасти с мелкими острыми зубами выдавил из храбрых элтов несколько испуганных криков. Рин рухнул на палубу и остался лежать без движения. Защитное поле помешало ящеру нанести вред судну. Это разозлило его ещё больше. Он метался вокруг «Консула» и бился о защитное поле. «Консул» шатало из стороны в сторону.

— Гы, что ты ему наплёл! — крикнул Анд и все кто был на мостике, посмотрели на Гы.

— Я показал ему, что моллюски копают пещеру на Мегаклоне. Потом один моллюск оставил свою работу и показал щупальцем на «Консул», а затем на зелёную бусину в Ожерелье. Показал как «Консул» летит к бусине пустой. А затем летит от бусины с грузом на смотровой палубе.

Толчки прекратились. Ящера не было видно из рубки. Он метался вокруг защитного поля, словно хотел найти в нём слабое место. Элты стали осматриваться вокруг, как будто пытались увидеть ящера сквозь борта. Толчки возобновились. Рин застонал и сёл. С мукой в голосе он спросил у Гы:

— Узнай, что его так взбесило?

— Как это сделать.

— Передай ему, чтобы он вновь подплыл к рубке и остановился, — Анд помог Рину подняться на ноги.

Гы замер. Вскоре удары по корпусу прекратились. За стеклом мелькнула зелёная тень, ящер повис напротив рубки. Гы отшатнулся назад.

— Что случилось? — спросила Элил.

— Интенсивность передачи резко возросла. Теперь он кричит картинками. Ничего не могу понять, всё мелькает. Я воспринимаю серию вспышек. Вот, кажется, он понял, в чём дело. Вижу образы, — Гы замолчал. — Кажется, я понял. Моллюски обещали что-то сделать. Ящер рассчитывал, что нас прислали именно за этим. И поэтому так разозлился, когда я показал, что мы забираем груз и улетаем. Моллюски обещали сделать какой-то шар чтобы, чтобы…. Это как-то связано с их размножением. Я не понял всего.

— Гы пусть он покажет, что ему нужно. Может быть, мы сможем помочь? — сказал Элил.

Гы снова отключился. Ящер, немного повисел у рубки, отплыл в сторону. Он висел в полной неподвижности, лишь его ласты немного шевелились вместе с невидимым течением. Казалось гигант, обдумывает предложение. Иногда он бросал короткие взгляды в рубку. Очевидно, элты не внушали ему доверия. Ящер всё же решился, он подплыл к «Консулу», на секунду замер. Резко развернулся и поплыл прочь.

— Он сказал, чтобы мы следовали за ним. Но если мы что-то повредим, он разорвёт нас на куски. Съест. Дальше я не понял, какие-то подробности связанные с его пищеварительной системой. Он полагает, что сможет переварить судно вместе с нами и…. В общем, в конце концов, мы будем мокрые и будем плохо пахнуть. Я не очень понимаю….

— Гы спасибо, — Элил оборвала Гы на полуслове. — За ним. — Это уже капитану.

— Малый вперёд! — гаркнул капитан.

Вслед за ящером «Консул» двигался в освещённом пространстве. Полости в сплетении растений соединялись между собой узкими горловинами. Иногда приходилось преодолевать тонкие перегородки из стеблей. Ящер следовал сложным маршрутом. Он часто поворачивал, иногда понимался вверх, иногда опускался вниз, но всегда оставался в поле зрения. Конец пути наступил внезапно. После очередного поворота «Консул» прошёл сквозь жиденькую завесу из стеблей, и чуть не врезался в ящера. Капитану пришлось отчаянно маневрировать, чтобы избежать столкновения. Когда судно остановилось, ящер повернул голову, посмотрел и отплыл в сторону.

«Консул» оказался в небольшом пространстве. По периметру пространства стояли гигантские корзины, сплетенные из листьев. В корзинах лежали пятнистые яйца. Полукруглые конструкции, в самом деле, напоминали корзины. Потому что сверху находились тонкие дуги, соединявшие края. Под корзинами мерцали ярко-красные комки. Слева и справа от комков медленно передвигались улитки. Другого слова для этих существ Анд не находил. Кто ещё это может быть? Бледное тело с головой и парой подвижных усиков увенчанных глазами. Сверху спиралеобразная, твёрдая раковина. При движении улитки, нога совершала волнообразные движения. Сзади оставался влажный след. Корзины стояли вплотную, образую полукруг. Ящер подплыл к последней полусфере и остановился.

72
{"b":"281271","o":1}