Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Прямых нет! Ваша светлость, я разговаривал с Куно один на один из соображений секретности! Имеется слуга Куно и госпожа Фелицата, которая ожидает в приемной. Они могут подтвердить, что я только разговаривал с ним, мер физического воздействия к нему не применял, в конце концов на его теле нет следов побоев. Куно сам принял решение о самоубийстве, желая обелить имя своего рода.

— Хорошо, я пошлю подчиненных проверить ваши слова. — сказал губернатор. — Постой-ка! Ты сказал Фелицата? Это случайно не девушка невысокого роста, с черными волосами и глазами? Как ее полное имя?

— К моему сожалению Ваша светлость я не знаю, она ссыльнопоселенка, лишена родовых имен и титулов! — я развел руками. — Со всеми этими событиями мне как-то не до выяснения имен было. Описание внешности совпадает.

— Вот это мы сейчас и проверим!

С этими словами губернатор встал и направился в приемную.

— Моя дорогая племянница!!! — донесся из-за двери его голос, больше похожий на рычание. — Хоть я и не видел тебя больше десяти лет, но эту шкодливую улыбочку я всегда узнаю! Ты понимаешь что твои родители с ума сходят! О чем ты вообще думала сбегая из дома! Молчать! Обещаю тебе что в этот раз ты так просто не отделаешься!

— Секретарь! Возьмете двух солдат и доставите ее ко мне домой! Под домашний арест, на хлеб и воду! Так и передайте моей супруге!

Губернатор влетел в кабинет, хлопнул со всей силы дверью, выпил залпом бокал вина и обманчиво-ласковым тоном спросил:

— В каких ты отношениях с Фелицатой!

— Ну… — протянул я. — Я ее жених!

— А родители об этом знают? — глаза губернатора начали наливаться кровью.

— Эээ… не знаю, как вам сказать…

— Зато я знаю! Только попробуй к ней подойти. Я вам обоим головы оторву! Она уезжает к родителям немедленно! А ты алькад отправляешься в Руис, чтобы ноги твоей в Манаге больше не было, пока я сам тебя не вызову. А теперь: Пошел вон!

Я промолчал, встал и вышел за дверь.

Пузатый торговый корабль неторопливо резал волну в направлении открытого океана. Я скомандовал парням:

— Заходим к нему с наветренной стороны, подходим как можно ближе к борту и смотрите мне, что бы без этих ваших шуточек!

Наконец яхта приблизилась к борту корабля на расстояние пяти-шести метров. Капитан корабля орал на меня и сыпал ругательствами, я ему не отвечал, стоял на борту яхты и смотрел вверх. К перилам начали подходить заинтересованные пассажиры, вскоре появилась Фелицата. Она уставилась на меня, прижимая кулачки к груди, по ее лицу потекли слезы.

— Прыгай Фелицата! — закричал я. — Прыгай и ничего не бойся!

На личике Фелицаты появилась улыбка, и она с заливистым визгом прыгнула за борт. Я тоже прыгнул в воду и поплыл к ней. Наш поцелуй получился — коротким, мокрым и соленым. Через несколько минут мы с Фелицатой стояли, обнявшись на палубе яхты.

Я смотрел в сияющие глаза Фелицаты и думал: «Вот теперь, я точно самый счастливый человек на Земле!»

Конец книги
82
{"b":"277935","o":1}