Терять переселенцам было нечего, припасы есть невозможно, землю обрабатывать нечем. Голодные бунты были обычным делом. В результате войска жестоко подавляли бунт. Уцелевших продавали в качестве рабов на плантации. Попытки сразу высадить колонистов на новые земли приводили к тому же результату. За последнюю четверть века новых поселений образовано не было. Сатрап слал разгромные реляции и выражал свое неудовольствие, однако ситуацию это не меняло.
— Я могу поговорить с губернатором о назначении тебя алькадом нового поселения, думаю он с радостью согласиться, тем более что, местного чиновника найти на эту должность невозможно, после того как последнего назначенного в приказном порядке алькада растерзала голодная толпа. Но существуют две проблемы. Во-первых: караван прибудет через два месяца, и состоять он будет из мятежников и их семей, во-вторых: снабжение колонистов необходимо провести за свой счет. Если конечно ты не хочешь повторить судьбу своего предшественника. Как ты справишься с мятежниками твое дело.
— Как думаешь, если я соглашусь, губернатор сможет выделить мне, на первое время солдат? Очень не хочется оставаться с мятежниками один на один.
— Думаю, что он сам заинтересован в успехе нового поселения и на человек двадцать солдат во главе с десятником, ты можешь смело рассчитывать. Но хватит ли у тебя денег?
— Тут ты можешь мне помочь. — покопавшись в сумочке, я выложил на стол камушки из сундука. — Если они чего-то здесь стоят, возможно, я смогу их продать за нормальную цену.
— Откуда они у тебя? — Куно внимательно разглядывал камни.
— Подарок от отца при расставании, у нас на Урале самоцветы не редкость и не особенно дорого стоят.
— Ну что ж камни не очень большие, но приемлемой чистоты, думаю я смогу договориться с губернатором об их покупке за счет казны, пойдут в счет уплаты налогов Карфагену. Наличных денег ты не получишь, будешь расплачиваться с поставщиками расписками. Много у тебя самоцветов?
— Небольшой мешочек, примерно двадцать пять штук. Но за ними нужно сплавать на остров, куда я попал после кораблекрушения. Носить их с собой я посчитал ненужным риском.
— Хорошо, завтра я попытаюсь попасть на прием к губернатору! — Куно подмигнул мне. — Скорее всего, он согласится.
Глава 11
Через неделю, Куно повел меня на прием к губернатору. Губернатор, оказавшийся тем самым властным толстяком, принял меня в своем кабинете, окруженный чиновниками. Заинструктированый насмерть, я вежливо ему поклонился и поприветствовал.
Губернатор благосклонно посмотрел на меня.
— Ну что ж, до меня донесли ваше желание послужить Великому Карфагену! Я как верный слуга сатрапа, решил пойти вам на встречу! Вы назначены алькадом нового поселения на реке Руис, что находиться в четырех днях пути от Манаги. До прибытия каравана вам надо закончить все свои личные дела. Внести в казну города Манага оговоренную сумму. Под вашу команду будет передан воинский отряд. Поселение Руис будет освобождено от налогов в течение трех лет. Забота о переселенцах с момента прибытия каравана в Руис полностью ложится на ваши плечи.
Подбежавший писец сунул мне в руки кипу бумаг и печать на шелковом шнурке.
— Надеюсь, вы с честью выполните возложенный на вас долг! Откланявшись, я в сопровождении Куно вышел из здания городского совета. Куно ободряюще мне улыбнулся.
— Вот видишь! Все прошло отлично!
— Куно! В чем подвох? — нахмурившись, спросил я. — Уж больно довольное лицо было у губернатора, а чиновники почти не скрывали ехидных ухмылок.
— Видишь ли. — Куно тоже слегка помрачнел. — Очень много народу решили погреть на сложившейся ситуации руки. Губернатор отпишет сатрапу, что поставил тебя во главе экспедиции по моей рекомендации, что автоматически снимает с него большую часть ответственности в случае неудачи, так как сатрап мне доверяет. Чиновники примут самоцветы по заниженной цене. Продовольствие поставят по завышенной, они сами конечно ничего продавать тебе не будут, но список рекомендованных тебе поставщиков состоит сплошь из их родственников, главы городских гильдий у которых ты будешь заказывать снаряжение тоже в доле. Причем как я тебе и говорил, наличных денег ты не увидишь, будешь расплачиваться расписками, которые в свою очередь будут зачтены плантаторам и гильдиям в счет налоговых сборов. Военные сплавят тебе самых никчемных солдат и списанное оружие, которое проведут по документам как новенькие мушкеты. Не удивлюсь, если ты после всех закупок останешься должен сотню-другую золотых. Да и поселение Руис, с ним тоже не все чисто. Его поставила три года назад очередная группа переселенцев, на удивление поначалу у них пошло все хорошо, отличное место, они поставили деревянный форт, расчистили и засадили большую плантацию у реки.
Однако год назад ловцы жемчуга, заплывшие к ним, обнаружили форт пустым, никаких следов нападения или мора они не нашли. Посланный губернатором военный отряд тоже ничего не обнаружил. Люди просто исчезли!
— Может мне не поздно отказаться? — описанные перспективы нравились мне все меньше и меньше.
— Боюсь, уже поздно Вик! Думаешь, губернатор простит твой отказ? Не забывай, его слово здесь закон! Арестовать тебя как иностранного шпиона ему ничего не стоит!
— В таком случае, что посоветуешь? — я с надеждой посмотрел на старика.
— Губернатор не хуже меня понимает сложившуюся ситуацию, в особо затруднительном случае, он разрешил обращаться напрямую к нему или ссылаться на его имя.
— Но не советую злоупотреблять! — Куно ткнул пальцем вверх. — Не забывай, ты теперь алькад! А значит, не только являешься главой поселения Руис, но судьей и военноначальником в своем округе. Как себя поставишь, так в дальнейшем к тебе и будут относиться. Круговую поруку тебе не преодолеть, однако свести свои потери к минимуму ты вполне способен. Не думай, что я поставил тебя в безвыходное положение!
— Думаю, я справлюсь! — приободрившись, уже веселее ответил я.
— Так-то лучше! — Куно весело мне подмигнул. — Тебе нужен хороший слуга, есть у меня на примете один сирота по имени Гиарб, прирожденный охотник, его отец перед смертью наделал долгов, имущество пошло с молотка, тот же оказавшись на улице, не придумал ничего лучшего, чем заняться браконьерством, был пойман егерями, когда ставил силки на птиц на чужой земле. Выкупишь его из тюрьмы за десять серебрушек, парню деваться некуда, пойти к тебе в услужение для него лучший выход, если кто-нибудь не оплатит за него штраф, продадут в рабство. Так же тебе нужен помощник, есть тут один младший письмоводитель, зовут Гамилькар. Этот идиот решил поухаживать за дочкой своего начальника. Сам понимаешь, разгневанный папаша послал к нему костоломов. Гамилькара хорошенько избили, в Манаге ему больше делать нечего. Пришлю его к тебе вечером. А так, парень вполне сообразительный.
— И последний совет! Привыкай все дела связанные с закупками и в дальнейшем с поселением оформлять в письменном виде. Если все же тебе придется обратиться к губернатору, копии всех запросов помогут прикрыть твой тощий зад.
Закончив беседу, мы разошлись в разные стороны.
«Жалко, что старика нельзя взять с собой, губернатор без приказа сатрапа из города его не выпустит! — подумал я. — Даже не знаю, чем порадовать старика за его бесценные советы».
Зайдя по дороге в «Пьяную свинью» я наскоро пообедал и пошел в тюрьму.
Начальник тюрьмы на мою просьбу о выкупе Гиарба только махнул рукой:
— Да хоть всех забирай!
Увидев такое отношение к заключенным, я спросил:
— Может быть, среди должников найдутся полезные мне люди? Нужен человек, разбирающийся в разведении сахарного тростника.
Начальник тюрьмы заинтересованно посмотрел на меня и сказал:
— Есть тут у меня один нубиец, был помощником управляющего на плантации, чем не угодил хозяевам, я не знаю, но ему всыпали плетей и выставили на продажу.
— Сколько? — спросил я.
— Те же десять серебрушек! — ответил начальник тюрьмы. — Больше за него все равно никто не заплатит, уж очень сильно его помяли!