Литмир - Электронная Библиотека

Джеймс сделал глубокий ровный вдох и встретил взгляд Доэрти. Холодная ухмылка жестокого обещания изогнула его губы.

Доэрти медлил. Это было именно то, что нужно Пауэрзу. Он нацелил кулак прямо в переносицу Доэрти, замахнулся и вложил всю свою ярость и страдания в этот удар.

Голова Доэрти дернулась, фонтан крови взметнулся в воздух. Пауэрз прыгнул вперед, сильно пригнулся и впечатал кулак оппоненту в почку. Доэрти пьяно пошатнулся.

Джеймс мечтал о том, чтобы Маргарет не видела этой жестокости, неистово желал не останавливаться и продолжать этот танец боли настолько долго, насколько возможно.

Он поднял руку и сделал финальный, суровый удар в челюсть Доэрти. Тот покачнулся и упал на колени. Рефери нагнулся и выкрикивал счет в лицо ирландцу. Толпа ревела.

Седовласый человек с перебитым в предыдущем бою носом схватил Доэрти и попытался поднять его на ноги. Но Доэрти свалился на пол, кровь лилась у него изо рта прямо на грязную землю.

Рефери схватил руку Пауэрза и поднял высоко в воздух. Вокруг раздались громкие вопли одобрения.

Взгляд Джеймса блуждал по кровожадным лицам в поисках единственного, которое имело значение. Маргарет стояла не двигаясь, ее синие глаза были пусты.

Это было последнее, чего виконт мог ожидать. Ярость, шок, может, даже немного восторга – все это он мог предвидеть. Но только не это пустое признание.

Но это было оно. Леди Мэгги наконец поняла то, что он знал с самого начала: он совершенно безнадежен.

Глава 15

После боя в доме что-то изменилось. Маргарет совсем притихла, оживившись, только чтобы заставить Джеймса сменить испачканную одежду на халат. Теперь она стояла и смотрела в окно, словно за парком лежали ответы на все вопросы на свете.

Он подошел к ней; ему не нравилось, что его заботит то, как внезапно она отдалилась.

– Ну что, вы поставили на мне крест?

Мэгги продолжала смотреть в окно.

– Я – ирландка. Сдаваться не в моей натуре.

Пауэрзу вдруг захотелось подразнить ее, возобновить пикировку, которой они с такой легкостью предавались раньше. Возможно, он все это сегодня разрушил.

– Как мне повезло.

Она фыркнула.

– В данный момент у нас с вами есть проблемы посерьезнее, чем ваше желание лишиться мозгов.

Джеймс вздернул брови. С каждым жестом, каждым словом ему было все сложнее прибегать к привычной холодности.

– Неужели?

Маргарет прикусила нижнюю губу и объявила:

– Ваш отец.

В том, что его отец являлся их главной проблемой, не было ничего удивительного. С тех пор как его жена и ребенок погибли, когда были под присмотром его отца, он знал, что старику нельзя доверять.

– Он ублюдок.

Ирландка бросила на него странный взгляд и продолжила:

– Этим утром он высказал сомнения в возможности вашего выздоровления, и я не думаю, что он погнушается запереть вас на каком-нибудь чердаке в деревне. С глаз долой – из сердца вон, так сказать. После вашей сегодняшней выходки я, сказать по правде, буду удивлена, если он не сделает этого до того, как моя помощь успеет оказать хоть какой-то эффект.

У виконта вырвался сухой смешок от обеспокоенности, явно слышимой в ее голосе.

– Этого никогда не случится.

– Не случится?

– Я – единственный наследник отца. – Стенхоуп пожал плечами. Как бы это ни было очевидно, Мэгги по-прежнему нуждалась в объяснении. – Он ни перед чем не остановится, чтобы меня исправить. Он годами пытается это сделать.

– Возможно, он устал пытаться, – ровно сказала она.

Это заставило Джеймса остановиться, и он уставился на нее с некоторой долей сомнений.

Они с отцом никогда ни в чем не могли прийти к согласию: ни по поводу политики, или армии, или как надо управлять поместьем, или как заботиться о Софии после рождения Джейн.

– К счастью, пока вы моя жена, его возможности крайне ограничены.

Лежащие на коленях пальцы напряглись, бледная кожа сравнялась по цвету с мрамором.

– Я ведь на самом деле вам не жена.

Джеймсу не нужно было долго раздумывать о том, что она имеет в виду. Но он хотел, чтобы она сама это сказала. Сказала, что их брак – обман.

– Прошу прощения.

– Ваш отец… угрожает аннулировать брак, если я быстро вас не исправлю.

Он фыркнул.

– Я должен буду согласиться на это?

– Вы должны быть в рассудке и не под воздействием опиума, в противном случае я не сомневаюсь, что он лишит вас всех прав. Он просто заявит, что вы были не в себе, когда женились на мне.

– Тогда нам следует выходить в свет. Когда все увидят новую леди Пауэрз, их сомнения исчезнут. По крайней мере на какое-то время.

Маргарет вздрогнула.

– А вы не можете просто?… – Она заерзала в кресле, ее бледное лицо недовольно напряглось.

У него вырвался очередной смешок. Он сам удивился, насколько громкий.

– Что? Совокупиться с вами в темноте и исполнить свой долг?

Ее рот натянулся, но она кивнула.

– Именно. Да. И я понятия не имела, что это такое забавное предложение.

– Как благородно с вашей стороны, – сказал виконт, стараясь не обращать внимания на ноющее чувство, что она стала бы с ним спать, чтобы укрепить свое положение. Это не сильно отличалось от того, как поступают женщины его круга.

Почему Стенхоуп все время пытается думать о Мэгги лучше, чем она есть? Это приводило только к неминуемому чувству разочарования, хотя он уже давно считал, что пересек эту грань.

Мэгги засопела.

– Это не благородство, а необходимость. И прямо сейчас, самое необходимое – это…

Он наклонился вперед и протянул:

– Избавить вас от девственности?

Красивые руки Маргарет замерли на коленях. Казалось, она вся застыла.

– Это непременно ограничит возможности вашего отца манипулировать вашим положением.

Джеймс поднял бровь.

– Думаю, вы хотели сказать: нашим положением.

Наконец, она пошевелилась в кресле, ее праведное лицо выражало явное смущение.

– Да. Нашим положением.

Интересно, как долго Мэгги существовала одна? Без помощи и поддержки мужчин? Очевидно, она работала с мужчинами, но ее строгие плечи и чопорно сложенные руки явно свидетельствовали о том, что прошло уже много лет с тех пор, как она позволяла кому-то из них подойти близко. Возможно, она никогда не позволяла приблизиться к себе. Эта маленькая святая всю свою жизнь плыла по течению без всякой поддержки.

– Ваши родители умерли?

Мэгги моргнула, но выражение ее никак не изменилось.

– Я не хочу говорить о своих родителях больше, чем сказала этим утром, но чтобы ответить на ваш вопрос, да.

– Оба?

Между бровей пролегла небольшая складка.

– Оба.

Куски головоломки складывались в картину. Мэгги научилась быть независимой, делать так, чтобы другие зависели от нее. Спасать тех, кто нуждается в этом, чтобы доказать, что она сама в порядке, выше всех остальных. Может, она боялась свалиться со своего идеального высокого пьедестала и разбиться в дребезги, как это случилось с родителями у нее на глазах?

– Как давно?

Ее губы сжались, словно она собиралась сказать что-то едкое. Маргарет промолчала, и краткий приступ злобы исчез с ее лица.

– Могу я заметить, что мое прошлое вряд ли является причиной наших сегодняшних обстоятельств.

Пауэрз помедлил, удивляясь словам, готовым сорваться с его губ. Смеет ли он их произнести? Это так на него не похоже.

– Я понимаю, что вы не любите говорить о себе, но как еще мне узнать что-то о вас и о том, почему вы здесь? Если, разумеется, вы не предпочитаете оставаться совершенно посторонней. В таком случае я не собираюсь просто лечь с вами в постель, закрыть глаза и делать что положено.

Маргарет тихо заворчала, ее рот открылся от очевидного шока в ответ на его провокацию.

– Правда, Мэгги. Зачем вы здесь?

– В Лондоне?

Джеймс сухо улыбнулся.

– Не будьте дурочкой. Зачем вы здесь со мной?

Ее губы сложились в слабой улыбке, и она резко заявила:

29
{"b":"275789","o":1}