Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Взглянув через плечо, Ролло увидел столб дыма, поднимавшийся над лесом. Он почувствовал себя неловко – ведь это из–за него начался пожар. Но феи были сами виноваты, раз напали без предупреждения. Кто знает, что могло бы случиться, если бы ему не помог волшебник?

Недавние события очень перепутали тролля. Сейчас ему хотелось лишь одного – куда–нибудь спрятаться. Утес был уже совсем близко, и Ролло приготовился к жесткой посадке. Увидев, как Стигиус Рекс опускается вниз, он попробовал проделать то же самое. И вскоре они оба мягко приземлились на вершину утеса.

Ролло привалился к камню, тяжело дыша, а волшебник стал осматривать местность. Заметив небольшую пещеру, маг удовлетворенно кивнул, но место там было лишь для одного – и он забрался внутрь.

– Ты останешься на страже, – сказал он, зевнув. – Прикройся ветками и листьями, чтобы тебя не заметили. И не буди меня до темноты.

Молодой тролль беспокойно озирался по сторонам. В этом лесу могла спрятаться целая армия. А за зеленым морем простиралась Великая Бездна, долгие годы служившая непреодолимой границей Костоплюя.

Сообразив, что сейчас их всего лишь двое, Ролло спросил:

– А как же Слюнявый?

– О нем не беспокойся, – ответил Рекс. – Он сам найдет дорогу. Не буди меня, пока не возникнет настоящая угроза.

– Да, господин, – послушно произнес тролль, которому везде чудилась опасность, несмотря на всю красоту окружающей природы.

Ролло сломал несколько веток с ближайшего куста и попробовал замаскироваться, но вскоре понял, что если сесть у подножия утеса, то его вообще никто не заметит. Правда, и он тоже никого не заметит...

«Интересно, удастся ли когда–нибудь вернуться в родное болото, где все так просто?» – подумал тролль, устраиваясь поудобнее.

Глава 14

Полночная вылазка

Когда над лесом сгустилась тьма, Ролло заметил какие–то отдаленные огни. Может быть, это была деревня. Его разобрало любопытство, но все–таки он опасался встречаться с местными жителями.

Хотя настоящего пожара не получилось – погибло всего лишь несколько деревьев – троллю все же было боязно оставаться в лесу, которому он нанес рану.

Ноги почему–то снова начали зудеть, и Ролло принялся чесаться, чем нарушил свою маскировку. Правда теперь, в темноте, она была не нужна...

Вдруг опять послышался тоненький голосок:

– Тебе хочется спать, правда?

– Мне нельзя спать, – пробормотал он, стараясь не закрывать слипающиеся глаза. – Если меня увидят, будет плохо.

– Ты их слуга? – спросил все тот же голосок.

Теперь уж Ролло широко распахнул глаза и увидел странную тень, порхавшую перед его носом. Он быстро прикрыл ноги, пока зуд не усилился.

– У... уходи! – произнес тролль и вытащил нож.

– Вы из Костоплюя, – сказала фея, приближаясь и указывая в сторону Великой Бездны. – Вот уж не знала, что вы умеете летать!

– Я не умею, – пробурчал Ролло и взмахнул ножом. – Предупреждаю: я умею пользоваться этой штукой!

– Вряд ли у тебя получится, – рассмеялась фея. – Что вам здесь нужно?

Ролло слегка задумался, потом ответил:

– Мы просто пришли в гости. Разве это запрещается?

– Вот как? Значит, вы хотите просто поговорить с нами?

– Ну, для начала, пожалуй... – Он понимал, что пока лучше не упоминать о строительстве.

– Понятно... Так ты раньше не разговаривал ни с кем из нас? – засомневалась гостья.

– Нет.

– Что ж, давай познакомимся, – предложила фея. – Меня зовут Клипер.

– А меня – Ролло. – Принюхавшись, он сообщил: – Я чувствую кое–какой запах.

– Какой? – спросила Клипер, затаив дыхание.

– Так пахнут упыри, – прошептал Ролло. – Скорее улетай!

Маленькая фигурка тотчас исчезла. Обернувшись, Ролло увидел волшебника, недовольно стряхивающего листья со своего плаща.

– Я разговаривал с ней совсем недолго, – стал оправдываться тролль.

– Я все слышал, – сказал Рекс. – Может быть, теперь нам будет проще пробираться по этим ужасным джунглям. Ты молодец. Вот поэтому я и оставил тебя на часах. Они должны поверить в чистоту твоих помыслов.

– Но теперь они нас обнаружили – это он выдал нас, – произнес другой голос.

Ролло узнал Слюнявого. Тот был таким же, как всегда, только плащ сильно обгорел, а лицо закоптилось. И от него несло паленым мясом.

– Я нашел тропинку, – доложил упырь. – Она ведет на восток.

– Тогда идем, – сказал Стигиус Рекс. – Ночью я чувствую себя гораздо безопаснее. Кроме того, один из нас уже успел пообщаться с ними.

Он похлопал Ролло по плечу, и тот нервно улыбнулся. Они стали спускаться к подножью утеса. Путь был таким крутым, что несколько раз пришлось взлетать в воздух. Наконец, все оказались внизу и углубились в лес.

Как и большинство жителей Костоплюя, Ролло мог видеть ночью, но сейчас стояла такая темень, при которой он едва различал собственные зудящие ноги. Даже на тропинке тролль спотыкался о корни и кусты. Все трое двигались очень медленно, пока Стигиус Рекс не зажег маленький фонарик. Он держал его низко, чтобы освещать лишь тропу.

Слюнявый шел впереди, поскольку видел в темноте лучше всех. Внезапно он остановился, и Ролло чуть было не налетел на него. Стигиус Рекс поднял фонарик, и все стало ясно.

Перед ними было множество странных предметов, висевших на шестах, которые тянулись вдоль тропинки. Там были черепа животных, украшенные перьями, маленькие ритуальные луки и стрелы, длинные полоски пестрой ткани. Все это показалось Ролло зловещим.

Волшебник стал внимательно разглядывать странные предметы и сказал:

– Это фетиши эльфов. Видимо, они говорят о том, какое племя владеет этой частью леса.

– А вот как будто карта, – заметил Ролло, указывая на какую–то вышитую ткань.

– Так оно и есть. – Слюнявый сорвал ее с шеста и принялся изучать.

– Идем к ближайшей деревне, – приказал Стигиус Рекс. – Вряд ли нас примут враждебно. В противном случае я сожгу все дотла.

– Да, повелитель, – подтвердил Слюнявый, зашагав вперед. Ролло последовал за ним. Через некоторое время тролль заявил:

– Что–то я проголодался.

Он надеялся, что волшебник решит вернуться в лагерь, и они там пообедают.

– Слюнявый, у тебя есть еда. Дай ему вяленую крысу, – приказал волшебник.

– Да, повелитель. – Упырь достал из своей сумки несколько полосок розового мяса и протянул Ролло. Тот с жадностью набросился на еду.

– По–вашему, мы знаем достаточно о здешних жителях? – спросил тролль, утирая губы мохнатой рукой. – По–моему, они тут повсюду, даже у самой пропасти. А вдруг им не понравится наша затея?

– Это мы и собираемся выяснить, – ответил Стигиус Рекс. – Хотя, по–моему, все будет нормально.

– Вы думаете, они вас боятся? – предположил Слюнявый.

– Страх всегда служил мне, – с гордостью произнес волшебник. – Но сейчас у нас мирные цели.

– Господин, – вкрадчиво начал Ролло с надеждой, – это значит, что вы не навредите фее, если она снова появится?

– Она, пожалуй, может оказаться полезной для нас, – согласился чародей, сверкая глазами. – Ты ведь сказал ей, что мы просто пришли в гости. Это хорошо. Правда, ты умолчал о строительстве моста. Но вряд ли они будут сопротивляться, ведь на обеих сторонах есть те, кто умеет летать. Вообще–то мы вряд ли будем строить мост именно здесь. Еще посмотрим, где его возводить: сначала надо расспросить местных и получить карты.

– Да, господин, – ответил Ролло с облегчением. Он понимал, что не стоит слишком докучать великому чародею с расспросами. И не нужно особо задумываться над происходящим. Главное – остаться в живых.

Сейчас, когда тропинка была хорошо видна, лес не казался таким уж страшным. Конечно, Ролло различал предметы лишь на пару метров впереди. Но по–прежнему пели птицы, порхавшие между темными стволами. Кажется, это были уже не те птахи, что днем. Да и насекомые гудели вовсю.

От запаха цветов и влажной земли кружилась голова. Как и пение птиц, эти ароматы отличались от дневных. Самих цветов не было видно, но тролль представлял себе их дрожащие лепестки.

19
{"b":"269587","o":1}