Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но уже через мгновение все стало ясно. Командир Чомп нажал на спуск, и стрела полетела сквозь туман к лесу. Затем двое огров потянули за веревку, проверяя, натянулась ли она.

Да, она была натянута. Тогда огры привязали ее конец к поваленному стволу. Получилось некое подобие веревочного моста.

– Нужно убедиться в том, что другой конец держится как следует, – сказал Чомп.

Слюнявый одобрительно кивнул, и Чомп прыгнул в бурлящую воду, схватившись за веревку. Он стал двигаться к дальнему берегу, держась за нее. Вода шумела вокруг огра, но он не обращал на это внимания. Вскоре Чомп исчез в тумане, хотя издалека все еще доносилось его рычание.

Ролло испугался, что им всем придется переправляться подобным образом. Может быть, и через Великую Бездну тоже заставят перебираться по веревке?

Он начал было подумывать о побеге, но потом вспомнил, как после побега выглядит Крункль. Правда, он точно не знал, что именно с ним случилось, но, во всяком случае, явно нехорошее.

Еще двое огров прыгнули в ревущий поток и двинулись к противоположному берегу. Толпа зашумела. К реке приблизилось несколько упырей. Впереди шел Стигиус Рекс, а рядом – гном Коротышка.

Ролло вернулся к своей бригаде, и Филбум спросил шепотом:

– Ты где был?

– Неважно, – ответил Ролло. – Но если будут снова искать добровольцев, всем молчать!

Было ясно, что должно произойти что–то важное. Тролли и огры застыли в молчаливом напряжении. Стигиус Рекс выглядел еще более серьезным, чем обычно. Казалось, он глубоко задумался и не обращает внимания на разные мелочи.

Слюнявый приблизился к Коротышке и, наклонившись, стал о чем–то шептаться. Тот обернулся к реке, потом удовлетворенно кивнул. Должно быть, речь шла о веревке.

– Слушайте все! Слушайте все! – воскликнул Коротышка. – Мы собрались на берегу Хладокипящей Реки, чтобы стать свидетелями чуда! Наш благородный господин Стигиус Рекс совершит то, чего никто не мог совершить на протяжении столетий! Он переправится через реку с помощью своей магии.

Гном понял, что его слова несколько неубедительны, и поспешно добавил:

– Это докажет вам чудесную силу властителя! Точно таким же образом мы построим мост через Великую Бездну!

– Никто не сможет переправиться через эту реку, – прошептал Филбум.

– Я видел, как это уже делают огры, – ответил Ролло.

Друг удивленно моргнул, но ничего не сказал. Все уставились на волшебника. Он стоял, скрестив руки на груди и закрыв глаза. На нем была привычная белая мантия. Стигиус Рекс выглядел, как и всегда, только казался даже выше.

И тут стало заметно, что его ноги оторвались от земли. Ролло схватил Филбума за плечо и встряхнул его.

– Смотри, он же летит!

– Что? – Филбум встал на цыпочки, чтобы получше разглядеть происходящее. В самом деле – чародей медленно поднимался над застывшей толпой. Даже Коротышка казался изумленным.

Волшебник раскинул руки и поплыл в сторону реки. Он медленно опускался, пока до воды не осталось несколько сантиметров, и вскоре скрылся в тумане.

– Это происходит на самом деле? – не поверил Филбум своим глазам.

– Ты же сам видел, – подтвердил Ролло. Он понял смысл происходящего, и это потрясло его. – Вот как, оказывается, волшебник собирается построить мост – с помощью магии! Он перелетит через реку!

Филбум удивленно присвистнул.

– Ну вот, а ты еще не хотел идти сюда!

Через несколько мгновений Стигиус Рекс вернулся. Опустившись на берег, он пошатнулся, но Слюнявый вовремя подхватил его. Ролло не видел лица волшебника, однако поза говорила о том, что эксперимент отнял у него много сил. Упырь подвел его к дереву, и чародей опустился на землю.

Началась бурная овация. Еще пару дней назад ни один из троллей не думал, что сможет увидеть великого волшебника, и уж точно не ожидал, что станет свидетелем чуда.

«Нет, это не трюк, – подумал Ролло. – Это настоящая магия!»

Тем временем чародей пришел в себя и что–то сказал Коротышке. Тот снова вышел вперед.

– А теперь, объявил он, – наш хозяин проделает то же самое с группой добровольцев! Поскольку они не способны творить чудеса, подобно Стигиу–су Рексу, то не должны мешать ему своей несобранностью!

Ролло прянул вперед, чтобы не пропустить ни единой детали. Теперь он был даже рад, что огры захватили его. Ведь в противном случае ему вряд ли удалось бы увидеть нечто подобное.

Наконец, вперед выступили шестеро добровольцев – два ужасных упыря, два скрюченных гнома и два толстых огра. Конечно, среди избранных не было ни одного тролля. Ролло даже слегка расстроился, хотя и ожидал этого.

Стигиус Рекс поднялся на ноги с самым серьезным видом. Протянул руки к шестерым добровольцам. Он как будто собирался с силами.

Довольно долго ничего не происходило. Наконец, огры и один из упырей поднялись на несколько сантиметров. Стигиус Рекс взмахнул руками, и они поплыли над холодной темной водой.

Огры неожиданно запаниковали, начали сучить ногами и кричать. Они тут же свалились в воду. Увидев это, упырь тоже запаниковал и попробовал бежать, но его ноги лишь болтались над водой.

Стигиус Рекс вскрикнул, и упырь рухнул в бурные волны. Увидев это, толпа разразилась криками. Ролло подскочил к самому краю берега. Он увидел, как огры держатся за веревку, а вот упырь куда–то вообще пропал.

Услышав приказания с берега, огры стали искать упыря. Нашли и подняли его со дна, потом вместе с ним поплыли к берегу.

Огры были чуть живыми, а упырь казался свежим и бодрым. После купания он стал таким чистым, какими никогда не были его собратья.

Ролло задумался над тем, почему не поднялись гномы. Может быть, они слишком сильно связаны с землей? В любом случае, хорошо, что заранее натянули веревку. Она спасла огров, а упыря и так нельзя считать живым.

Обернувшись, Ролло увидел, как Слюнявый снова поддерживает Стигиуса Рекса. Еще один упырь подхватил чародея и поволок его прочь. Коротышка семенил следом.

Огры принялись разгонять троллей, но было уже поздно – все видели поражение волшебника.

Глава 9

Для вашего же блага

Внимание! – прокричал командир Чомп, проходя перед строем троллей, пытавшихся походить на солдат. Он все еще не просох после недавней переправы, и настроение у него было далеко не лучшее.

 – Подтянуть брюхо! Подбородок вперед! Не язык, а подбородок! – Чомп пихнул одного из новобранцев в живот и стукнул другого по голове.

Обойдя весь строй, он нашел недостатки у каждого.

Ролло догадался встать в самый задний ряд. Меньше всего хотелось попадаться на глаза Чомпу. Остальные огры стояли в стороне, и Ролло надеялся, что они тоже будут командовать тренировкой. Хоть бы ему досталась Долгоноска...

– Не думайте – вам не удастся побездельничать из–за недавней неудачи, – оскалился Чомп. – Ночь кончится еще не скоро, и мы используем ее остаток для тренировки. Я знаю, как трусливы тролли и как они не любят сражаться, но вам придется обучиться самозащите. Для вашего же блага.

Он оскалил клыки и продолжал:

– Думаю, вам не нужно объяснять, насколько феи и эльфы искусны в магии. Они могут сделать так, чтобы упырь походил на обыкновенного кабана. Если быть точным, то магией владеют феи, а эльфы – боевыми искусствами. Они собирают головы троллей, чтобы тренироваться на них в стрельбе ядовитыми стрелами!

По строю пробежал ропот. Ролло хотелось спросить, откуда это известно, если никто не встречал эльфов и фей на протяжении столетий. И вообще – зачем им надо тренироваться с отравленными стрелами? Но он предпочел держать рот на замке.

– У фей есть крылья, позволяющие им летать и без магии. Поэтому они могут легко напасть на строителей моста. – Чомп остановился перед длинноносым троллем и спросил: – Вот ты что сделаешь, если увидишь фею?

– Заору и убегу, – ответил тот поспешно.

– Нет! – возмутился огр. – Ты схватишь оружие – то есть топор. И прикончишь фею. Понятно?

12
{"b":"269587","o":1}