Литмир - Электронная Библиотека

– Только не вздумай приводить клиентов сюда. У меня приличное заведение. Я не хочу из-за тебя неприятностей.

– В таком случае мне придется съехать отсюда.

Он задумался.

– Нет, подожди, У меня есть приятель, рассыльный в «Озирисе». Поговорю-ка я с ним. Может, он поможет тебе устроиться.

Приятель Мака не просто согласился, а с жадностью клюнул на это предложение. Спрос на девушек в недавно открывшемся отеле «Озирис» не спадал, поэтому за месяц Мэри заработала больше, чем когда-либо видела в своей жизни. Почти все деньги ушли «на лапу» администраторам, рассыльным, швейцарам, охранникам и даже лифтерам.

Обычно она делала четыре «визита» в день, беря с клиентов по десять долларов. Эти «визиты» обеспечивали ей служащие всех отелей, с кем у рассыльного из «Озириса» были приятельские отношения. Таким образом Мэри получала сорок долларов, однако тридцать тут же отдавала.

Она подошла к лифту, нажала на кнопку и вынула из кошелька долларовую бумажку – для лифтера. В этот момент кто-то тронул ее за плечо. Вздрогнув, Мэри испуганно обернулась – ей улыбался тот самый странный светловолосый молодой человек с пляжа.

– Я не хотел вас испугать, мисс Флад.

Она перевела дыхание:

– Мистер Гордон Пэйнтер!

– Все это время я думал о вас. Беспокоился... Вы больше ни разу не приехали на пляж.

– В тот самый день наш номер распался, поэтому все время ушло на поиски другой работы.

– Послушайте, мисс Флад. У меня предложение: пойдем в бар и поболтаем.

Подъехал лифт. Лифтер в форменной одежде открыл дверцы и высунул из кабины голову:

– Вверх, пожалуйста.

Мэри посмотрела на Гордона.

– Простите, но я не могу. У меня деловая встреча.

– Ничего страшного не случится, если вы опоздаете на несколько минут. Я искал вас по всему городу и не могу потерять снова.

В голове у Мэри проскользнула забавная мысль, от которой она едва не улыбнулась. Для того, чтобы ее найти, от Гордона требовалось совсем немного: снять трубку, позвонить нужному человеку и заказать молодую блондинку. Она решительно покачала головой:

– Нет, никак не могу. Мне нельзя опаздывать. Это касается моей работы.

– В таком случае я подожду вас. Вы надолго?

Мэри задумалась.

– Не очень... на полчаса. Самое большее – на час.

– Договорились. Встретимся в баре. Меня легко узнать – я буду сидеть в обнимку с «Мартини».

– Хорошо, мистер Пэйнтер. Я постараюсь не задерживаться.

Дверь кабинки закрылась, лифтер повернулся к Мэри. Его разбирало любопытство.

– Друг или клиент?

Она протянула приготовленный доллар:

– Четвертый этаж, длинноносый.

Лифтер ухмыльнулся:

– А ты никому скидок не делаешь? Уж больно дорого.

Мэри улыбнулась:

– Не могу себе этого позволить. Слишком много трачу на лифтеров.

– Может быть, в твой выходной?

Выходя из лифта, она бросила через плечо:

– Побереги свои деньги, бедняжка. У меня нет выходных.

Возле двери с номером 311 Мэри остановилась, прислушалась, потом негромко постучала.

Мужской голос ответил:

– Кто там?

– Служба по вызову.

* * *

Подходя к бару, она взглянула на часы и облегченно вздохнула: уложилась в сорок пять минут. Когда глаза привыкли к полумраку, осмотрела зал. Гордон радостно помахал ей из угла я встал навстречу. Пододвигаясь, чтобы освободить ей место, спросил:

– Ну как, получили работу?

 Мэри села.

– В общем, да.

Подошел официант. Гордон сказал:

– Мне еще один «Мартини», а для мисс... Что вы будете пить?

– Черносмородиновый ликер с содовой.

Официант повторил заказ:

– Значит, вермут, черносмородиновый ликер и содовая.

– Нет, вермута не надо. Просто черносмородиновый ликер с содовой.

Когда официант отошел. Гордон удивленно спросил:

– Что это за странный напиток?

Мэри спокойно посмотрела ему в глаза.

– Напиток как напиток. Мне он нравится.

Он допил «Мартини» и покачал головой:

– Вы – странная девушка.

Неужели кто-то из рассыльных успел рассказать Гордону о цели ее прихода в отель?

Мэри пристально посмотрела на него и ничего не ответила.

– Почему вы не приехали, не позвонили. Исчезли. Не наткнись я на вас случайно, мы могли бы никогда больше не встретиться.

Мэри ответила с непонятной ему серьезностью:

– Возможно, так было бы лучше для вас.

Он настороженно прищурил глаза.

– Что вы имеете в виду?

– Со мной лучше не связываться. Я девушка не того сорта, с которыми вы привыкли общаться.

Гордон довольно улыбнулся: значит, все-таки она слышала о нем. Прикидывалась...

– А какого сорта девушки, с которыми я общаюсь?

– Светские леди и все такое прочее. Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду.

– А если вы сами зарабатываете себе на жизнь, я не должен с вами встречаться, так, что ли?

Мэри не ответила.

Гордон перестал улыбаться. На его лице появилось обиженное выражение.

– Вы несправедливы ко мне. Разве я виноват в своем богатстве? Мои родители – очень состоятельные люди, а родителей не выбирают. На моем месте могли оказаться вы.

Она улыбнулась.

– Могла, но не оказалась. Ну ничего, бывают вещи и похуже.

Он потянулся через стол, взял ее за руку и сказал:

– Бывают.

Официант поставил перед ними стаканы. Гордон поднял свой «Мартини»:

– У меня тост.

– За что пьем?

– За нас и за наш сегодняшний ужин. Том давно мечтает зажарить для вас утку.

Она заколебалась, но он решительно произнес:

– Никаких отказов я не приму. Как только допьем, я увезу вас к себе.

Мэри подавила вздох разочарования. И этот не лучше других. Думает только о том, что и все.

– Хорошо.

Он все еще держал поднятым свой стакан.

– И больше никаких игр в прятки, я хочу видеть вас постоянно.

Она медленно кивнула головой.

– Мы с Томом считаем вас самой красивой девушкой в Майами. И мне кажется, что мы оба в вас влюблены.

Она тихо опустила стакан на стол.

– Не говорите так. Не говорите так даже в шутку. Это совсем не обязательно.

10

Отодвинувшись от стола, Гордон сказал:

– Том, подай кофе и бренди на террасу.

Увидев, что Мэри тоже решила встать, старый слуга предупредительно отставил ее стул. Она улыбнулась:

– Все было великолепно. Том. Столько съесть мне еще не удавалось.

Старик ухмыльнулся:

– Ну и аппетит у вас, мисс.

– Только благодаря вам, Том. Перед такими лакомствами никто не смог бы устоять.

Он поклонился:

– Спасибо, мэм.

Гордон открыл перед Мэри дверь, и она вышла на террасу. Вечернее небо было синим и чистым, с океана дул прохладный ветер.

Она вдохнула морской воздух.

– Гордон, это же настоящий рай.

– Это – мой дом. Я его люблю, хотя он и доставляет немало хлопот.

Мэри резко повернулась к нему:

– Скажите, Гордон, вы каждого встречного приглашаете сюда?

Он озадаченно нахмурил лоб:

– Что вы имеете в виду?

– Мне кажется, что вы поступаете опрометчиво, приводя в дом незнакомого человека. А если я окажусь обыкновенной охотницей за деньгами, что тогда? Вас ожидают сплошные неприятности.

Гордон усмехнулся:

– Меня вполне устраивают неприятности из-за хорошенькой девушки. Поохотьтесь, пожалуйста, за мной.

– Я не шучу, Гордон. Такие богатые и знаменитые люди, как вы, всегда становятся лакомым куском для любителей поживиться на чужой счет.

Он расхохотался:

– Вот и прекрасно. Все зависит от того, кто собирается поживиться. Вполне вероятно, что этот некто станет лакомым кусочком для меня самого. Если бы наши интересы совпали, я сэкономил бы много сил!

– С вами невозможно разговаривать серьезно.

Гордон положил ей руки на плечи и легонько повернул к себе. Он улыбался, но глаза смотрели невесело.

– Продолжайте говорить, милая девушка. Чертовски приятно, когда о тебе кто-то заботится. Это вносит некоторое разнообразие в унылую жизнь. Обычно все стараются вытянуть из меня то, что им нужно.

41
{"b":"266309","o":1}