Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Домой.

– Домой? – Коррадо покачал головой. – Мы столько раз обсуждали твое поведение, что до тебя могло бы уже дойти! Ты не испытываешь к своей семье ни капли уважения. Относишься к ним так, словно они для тебя не имеют никакого значения. Тебя хоть сколько-нибудь заботит то, через что они сейчас проходят? Твой отец умер!

– Да, благодаря Вам, – выпалил Кармин с издевкой в надежде защититься.

Глаза Коррадо потемнели. Не дав Кармину сказать больше ни слова, он схватил его и швырнул в стену кирпичного дома. Крепко сжав его горло, Коррадо удерживал его на месте, перекрывая поступление кислорода. Кармин отчаянно схватился за его большие руки, пытаясь разжать их и сделать вдох, однако хватка Коррадо была слишком сильна.

– Ради твоего же блага я советую тебе никогда больше не разговаривать со мной в подобном тоне, – сказал Коррадо низким, пропитанным ядом голосом. – Твоей семье и без того выпало на долю достаточно горя. Не вынуждай меня добавлять им еще одну причину для скорби.

Коррадо отпустил его и сделал шаг в сторону, в то время как Кармин согнулся пополам, пытаясь сделать вдох.

– Что за хуйня? – воскликнул он. Его глаза жгло от слез. Заметив, что Коррадо вновь сделал шаг вперед, он моментально выпрямился и поднял в воздух руки. – Боже, я не так выразился! Я… простите, ладно?

– Нет, не «ладно», – ответил Коррадо. – Все это время я давал тебе поблажки из-за того, что ты никак не мог оправиться от потери того, что связывало тебя с Хейвен, и теперь, когда она приехала, ты ведешь себя подобным образом. В чем проблема?

– В том, что ей нельзя здесь находиться, – ответил Кармин, пытаясь отдышаться. – Она пострадает. Они все пострадают.

– Ты избегаешь их в целях безопасности? – Коррадо горько рассмеялся. – Что ж, это… достойно уважения, я полагаю, но вместе с тем и оскорбительно. Ты на самом деле считаешь, что я не защищу их? Что я не могу этого сделать? Ответственность за них лежит на мне. Обеспечение их безопасности – моя задача. Если бы я сомневался в том, что Хейвен будет находиться рядом с тобой в полной безопасности, то ее сейчас здесь не было бы. Если бы я считал, что ты представляешь хоть какую-то угрозу для моей жены, я бы и на сто футов тебя к ней не подпустил.

Коррадо замолчал, когда его телефон вновь зазвонил. Он сделал паузу, дабы сбросить звонок.

– Ты понимаешь, что я тебе говорю? – спросил он, продолжая беседу, словно она и не прерывалась. – Вероятность того, что Хейвен погибнет в результате несчастного случая куда выше, чем вероятность того, что ее убьют из-за кого-то столь ничтожного, как ты. Потому что ты – пустое место. Тебе все ясно? Ты – никто.

На лице Коррадо промелькнул гнев, когда его телефон в очередной раз зазвонил. Он вновь сбросил звонок, на сей раз даже не потрудившись посмотреть на экран.

– Меня ждут дела. Иди, проведи время с людьми, которых по-настоящему волнует твое существование. Не трать эту возможность впустую. Никогда не знаешь, сколько еще времени ты сможешь с ними провести.

От этих слов по позвоночнику Кармина пробежал холодок. После того, как Коррадо ушел, он немного постоял на улице, пытаясь успокоиться, и попросил сигарету у первого прохожего. Дым обжег его легкие, когда он сделал затяжку; никотин успокоил его расшатанные нервы. Сделав еще несколько затяжек дешевой ментоловой сигареты, он выбросил окурок на тротуар и затушил его.

Вернувшись в дом, Кармин отметил, что в нем по-прежнему было шумно, хотя находившаяся в гостиной толпа уже рассеялась. Пройдя по первому этажу, он обнаружил на кухне Селию. На ее лице отразилось удивлением, когда она заметила его.

– Привет, милый.

– Привет, – пробормотал он в ответ, доставая из холодильника бутылку воды. Ему отчаянно хотелось выпить чего-нибудь крепкого и сильного – желательно, из стеклянной бутылки – но он прекрасно понимал, что делать это в доме Коррадо – себе дороже. – А… в смысле, где…?

– Она во дворе, – ответила Селия, понимая вопрос Кармина.

– Спасибо, – пройдя к черному выходу, он вышел во двор и заметил их на лужайке в старой плетеной мебели. Когда Кармин направился в их сторону, его вновь внезапно охватила нервозность, которая моментально исчезла, когда на него посмотрела Хейвен. Ее лицо озарилось лучезарной улыбкой, ее глаза заблестели. Сердце Кармина едва не замерло, когда он заметил это.

Кармину потребовалась вся сила воли на то, чтобы сдержаться и не упасть на колени, умоляя ее о том, чтобы она всегда смотрела на него подобным образом. Ему хотелось молить ее о том, чтобы она никогда не переставала его любить; чтобы она простила его за все, что он сделал не так – даже за то, о чем она не знала и никогда не узнает. Ему хотелось, чтобы она отпустила его грехи, стала его спасением, поклялась в том, что он был достоин спасения. Ему не хотелось, чтобы она стыдилась его. Ему не хотелось видеть разочарование в ее глазах. Он желал того, чтобы она гордилась им, и в это мгновение ему захотелось поклясться ей в том, что он сделает для этого все, что она пожелает.

Несмотря на все свои желания, Кармин сдержал поток охвативших его эмоций и, не произнеся ни слова, взял стул с патио и присоединился к ним на лужайке. Он сел рядом с Домиником и напротив Хейвен, не сводя с нее взгляда.

– Привет, бро, – сказал Доминик, похлопывая Кармина по спине. – Уже вернулся?

Кармин пожал плечами.

– Я и не уходил. Я вышел подышать свежим воздухом.

– Да уж. Уверена, ты им подышал, – сказала Тесс с сарказмом. – От тебя несет сигаретами. Сядь так, чтобы ветер от тебя не дул в мою сторону. Ужасный запах.

– Ветра вообще нет, Тесс, – ответил Кармин. – Заткнись к чертовой матери.

Внимание Кармина привлек мягкий голос Хейвен, которая смотрела на него со смесью любопытства и удивления на лице.

– Ты куришь?

– Время от времени, я не превращаю это в привычку.

– Кстати, говоря о привычках… – Доминик указал на бутылку, которую Кармин держал в руке. – Это точно вода, бро? Обычно ты выбираешь другой напиток.

Кармин прищурился.

– Да, это вода. Неужели в это так трудно поверить?

– Вообще-то, да. Водка была единственной прозрачной жидкостью, которую ты употреблял за последний год.

– Чушь. Откуда вам вообще знать, мы ведь практически не виделись.

– Потому что ты все время был пьян, – вклинилась в беседу Тесс, сухо рассмеявшись. – Ты, пожалуй, и не вспомнишь, что видел нас.

– Не так уж много я и пью, – возразил Кармин, заведомо зная, что это была ложь. Он напивался до потери сознания бесчисленное количество раз. В его памяти определенно существовали пробелы, из воспоминаний выпали целые дни.

– Ты пил сегодня? – спросила Диа, которая сидела рядом с Хейвен.

– Да, где твоя фляга? – добавил Доминик. – Она у тебя с собой?

Кармин опустил взгляд. От темы разговора ему захотелось выпить еще больше, чем до этого. Чувствуя усилившуюся тревогу, он рассеянно потер шею.

– Что это вообще, святая инквизиция?

– Возможно, – ответил Доминик.

– Ваши усилия тщетны, потому что мне не нужна ваша помощь.

– Мы не согласны, – ответила Диа. – Ты все время пьян, но в последнее время ситуация усугубилась еще больше.

– Оставь эту тему, блять, в покое, Диа.

Диа собиралась было возразить, однако Тесс перебила ее.

– Давайте просто забудем об этом. Да, он пьет. Проехали. По крайней мере, он больше не путается с Молли.

На лужайке воцарилась напряженная, гнетущая тишина. Медленно подняв глаза, Кармин сердито посмотрел на Тесс. Заметив гневное, враждебное выражение его лица, она побледнела и принялась сбивчиво объясняться, говоря о том, что неправильно выразилась, но Кармин остановил ее.

– Просто… закрой, черт возьми, рот, Тесс. Поговорите о том, о чем говорили до того, как я пришел.

– Мы предавались воспоминаниям, – сказал Доминик, меняя тему и с беспокойством смотря на Кармина. – Делились любимыми воспоминаниями об отце.

– Вот и продолжайте, – ответил Кармин, открывая бутылку с водой и делая глоток. Она была холодной и безвкусной, подарить того жжения или тепла, которого жаждал Кармин, она не могла.

90
{"b":"262845","o":1}