Кармин перевел взгляд на Хейвен и, потянувшись под столом, взял ее за руку. Когда он сжал ее ладонь, она мягко улыбнулась, смотря на него в ответ. В ее глазах он увидел точно такую же любовь – ту, что была практически нерушимой.
Богатый напитками и едой ужин проходил под аккомпанемент смеха и бесед. Время летело на удивление быстро, и в какой-то момент Кармин поймал себя на мысли о том, что ему приятно находиться на этом вечере. С губ Хейвен, которая общалась с людьми, не сходила улыбка. Казалось, она совершенно не нервничала, находясь с людьми его круга.
Его круга. Кармин ненавидел эту характеристику, но это была правда. La Cosa Nostra стала его семьей. И, как в любой другой дисфункциональной семье, он большую часть времени чертовски сильно всех их ненавидел.
Осмотревшись по сторонам, он отметил вокруг себя совершенно различных людей. Здесь были пары и семьи, друзья и соратники по бизнесу. Все они казались спокойными, расслабленными и не подозревающими о нахождении в зале угрозы, коей являлись члены организации. Кармин с удивлением отметил то, что людей нисколько не тревожило их присутствие, словно они утратили всякую чувствительность к жестокости и боли. Со стороны казалось, что собравшиеся в ресторане люди даже не подозревали о том, что их окружают опытные преступники; что их дети и жены дышат одним воздухом с безжалостными, расчетливыми убийцами.
По крайней мере, это относилось к большинству, поскольку спустя несколько мгновений Кармин заметил мужчину, сидевшего в углу в одиночестве. Он внимательно осматривал столики и через некоторое время встретился взглядом с Кармином, который даже с противоположной стороны зала смог почувствовать исходившую от мужчины враждебность. Этого человека он определенно не назвал бы дружелюбно настроенным.
Спустя некоторое время мужчина поднялся из-за столика и, бросив на него несколько купюр, покинул ресторан.
Вечер и ужин продолжались. Толпа редела, мысли о мужчине забылись вместе с остальными.
– Могу я вам чем-то еще помочь? – спросила официантка, подходя к их столику. Время близилось к десяти часам вечера. Коррадо и Селия находились в нескольких футах от них, беседуя с будущими женихом и невестой.
Хейвен покачала головой, отламывая вилкой кусочек тирамису на своей тарелке.
– Нет, спасибо.
Официантка посмотрела на Кармина, и он кивнул, поднимая свой стакан и протягивая его девушке. Она удалилась, не сказав больше ни слова, и вернулась с новым стаканом водки и колы. Он поблагодарил ее и сделал глоток, в то время как официантка прошла к следующему столику.
Отложив вилку, Хейвен посмотрела на Кармина, после чего ее взгляд скользнул мимо него.
– Ты знаешь, как они познакомились? – спросила она, указывая в сторону пары.
– Это была договоренность, – ответил он.
– Брак по договоренности? Это еще существует?
Кармин одновременно пожал плечами и кивнул, поскольку не знал, как объяснить это Хейвен.
– Они знают друг друга с детства. Думаю, их просто… свели вместе. Не знаю, есть ли в этом смысл, но это довольно распространенное явление. Людей, живущих подобной жизнью, просто группируют по парам. Так проще.
Казалось, Хейвен была искренне удивлена услышанным, однако затем на ее лице отразилось понимание.
– Майкл и Катрина.
Кармин кивнул.
– У их родителей была аналогичная ситуация. По большей части, все именно так и вступили в брак. Они не любят чужаков, поэтому все предпочитают оставаться во внутреннем кругу. Мой отец нарушил этот обычай.
– Как и ты, – заметила Хейвен.
– Не знаю, tesoro. Ты – одна из нас.
– Но ты не знал этого, и я уж точно не входила в твой круг.
– Это правда.
– Ты пошел бы на это? – спросила Хейвен. – Вернулся бы сюда и нашел бы кого-нибудь как все остальные здесь?
– Нет.
– Почему ты так уверен в этом?
– Потому что здесь для меня никого нет, – ответил Кармин. – Эти люди ценят родословную, занимаемое положение и власть, а я не считаю все это важным. Я ни за что не стал бы ухаживать за девушкой, основываясь на том, кем является ее отец. Скорее всего, я просто возненавидел бы ее. Если ты не заметила, женщины здесь избалованные, вечно недовольные суки, которые считают, что все вокруг им чем-то обязаны. Я отказываюсь принимать тот факт, что я кому-то что-то должен… за исключением, пожалуй, тебя. Поэтому спасибо, но нет.
Хейвен покачала головой.
– Так ты предпочел бы одиночество?
– Если мне в любом случае светит быть несчастным, то я предпочту быть несчастным в одиночестве, – сказал Кармин. – Почему ты спрашиваешь об этом?
– Мне просто стало интересно, – ответила Хейвен, наблюдая за парой. – Как ты думаешь, они хотя бы любят друг друга?
– Возможно, – отозвался Кармин. – Порой их связывают настоящие чувства. Я знаю, что Селия не осталась бы с Коррадо, если бы не любила его, поэтому вполне возможно, что и эту пару ожидает счастливый брак.
– И ты все равно думаешь, что не стал бы даже пытаться?
От этих вопросов у Кармина голова шла кругом.
– Я не знаю.
– Ты не считаешь, что важно иметь рядом человека, который понимает тебя?
Прежде, чем он успел бы задуматься над ответом, к их столику направились Селия и Коррадо. Селия заняла свое место, в то время как Коррадо остановился рядом с Кармином, внимательно смотря на него.
– Сколько ты выпил?
Кармин замешкался, смотря на свой полупустой стакан.
– Эм…
– То, что ты задумался над ответом, уже говорит само за себя, – сказал Коррадо, протягивая руку. – Отдай мне ключи от машины.
Сердце Кармина гулко застучало у него в груди, когда он всмотрелся в серьезное выражение лица своего дяди. Засунув руку в карман, он достал ключи от «Мазды». Коррадо выхватил у него ключи.
– Держи, – сказал он, протягивая ключи Хейвен. – Довези его домой в целости и сохранности.
– Да, сэр, – тихо ответила она.
– Твой авторитет опять проснулся, – прокомментировала Селия.
Коррадо горько усмехнулся.
– У него пока что нет жены, поэтому на данный момент я – его единственный хозяин.
Кармин поборол желание закатить глаза и взял свой стакан, когда Коррадо вновь кто-то позвал. Осушив стакан, Кармин развернулся к Хейвен.
– Ты готова, tesoro? Я уже по горло сыт общением с семьей, – сказал он, после чего посмотрел на Селию. – Без обид.
– Конечно, – ответила Селия. – Идите, хорошего вечера.
Хейвен поднялась со стула и улыбнулась, когда они направились к выходу. Им практически удалось покинуть ресторан незамеченными, однако Коррадо заметил их, когда они приблизились к двери, и позвал Кармина.
– Будь на связи на тот случай, если ты мне понадобишься. И в следующий раз вымой туфли. Неужели так сложно их начистить? Это дело пяти минут.
– Да, – пробормотал Кармин. – Я не подумал об этом.
На лице Хейвен отразилось самодовольство, когда она услышала это, однако оно моментально исчезло, когда Коррадо вновь заговорил.
– Хейвен?
– Да, сэр? – ответила она, насторожившись.
– Ты прекрасно держалась сегодня, – сказал Коррадо. – Было очень приятно.
Глаза Хейвен засияли.
– Спасибо, сэр. Я рада, что Вы пригласили меня.
Кармин взял Хейвен за руку и потянул ее за собой, желая убраться из ресторана до того, как Коррадо решит сказать что-нибудь еще.
– Ты правда так считаешь? – спросил Кармин, пока они шли по парковке. – Ты рада, что он пригласил тебя?
– Да, – ответила Хейвен. – Они все были довольно… славными.
– Да уж. Самые славные ублюдки на свете, tesoro… они просто как радуга и солнце.
Хейвен рассмеялась и игриво толкнула Кармина корпусом.
– Ты же понял меня. Они не были холодны ко мне, как я ожидала, учитывая то, что я… точнее то, что я была…
– Они не глупы, – перебил ее Кармин, сжимая ее руку. – Коррадо убил бы их, если бы они проявили к тебе неуважение.
Казалось, эти слова ошарашили Хейвен, заставив ее замереть возле машины.