– Хейвен, дорогая, Винсент попросил тебя подняться в его кабинет.
Хейвен заставила себя улыбнуться, но в ее глазах мелькнуло беспокойство.
– Да, мэм.
Она медленно направилась вверх по лестнице, в то время как Кармин бросил взгляд на свою тетю.
– Он ведь не испортит ей Рождество?
– Нет, он сделает его еще лучше.
– Каким образом?
– Почему бы тебе не подождать и не спросить об этом у нее? Возможно, она тебе расскажет.
Чертова скрытность.
– Расскажет. У нее нет от меня секретов.
Селия с любопытством посмотрела на него.
– Она рассказывала тебе о жизни в Блэкберне?
– Немного, но это не ее любимая тема, учитывая то, что они там творили, – ответил он. – Кстати, я зол из-за этого на Коррадо. Не забудь передать ему о том, что я надеру ему задницу. Ему следовало придушить свою сестричку подушкой, когда они были детьми.
– Нельзя винить Коррадо в поступках Катрины, – ответила Селия. – Кстати, я бы взглянула на то, как ты пытаешься его одолеть.
– Я бы его одолел, если бы он дрался честно, – сказал Кармин. – Но, зная его, могу предположить, что сначала он позволит мне пару раз себя ударить, а затем пустит мне пулю промеж глаз.
– Коррадо не бессердечен. Он заботится о тебе.
– Где же он в таком случае?
– Он собирался приехать, но не был уверен в том, как отреагирует на его присутствие Хейвен, – сказала она. – Он сказал, что он определенно напугает девушку, раз уж ему по-прежнему удается пугать тебя.
Кармин не думал об этом с такой стороны.
– Что ж, возможно, я не стану его херачить в следующую нашу встречу, раз он такой обходительный.
Селия рассмеялась.
– Очень великодушно с твоей стороны, малыш. И, кстати говоря, я считаю, что вы мило смотритесь вместе.
– Спасибо, но я не уверен в том, что мой отец с этим согласится.
– Он – сложный человек.
– Думаю, маме она понравилась бы, – на лице Селии промелькнуло удивление, которое она моментально скрыла, и Кармин с подозрением посмотрел на нее, прищурившись. – В этом кроется тот проклятый грандиозный секрет, который вы храните?
– Понятия не имею, о чем ты.
– Проехали, – ответил Кармин, направляясь к лестнице. – Я собираюсь принять душ и переодеться в сухую одежду.
Тихий голос Селии остановил его на полпути ко второму этажу.
– Маура просто бы не смогла не полюбить Хейвен.
* * *
Винсент печатал письмо своему коллеге, когда в дверь робко постучались.
– Войдите.
Дверь медленно приоткрылась, и Хейвен прошла в кабинет. Она была сильной девушкой – такой, которая отлично умеет хранить секреты. В этом она была очень похожа на его жену. От этой мысли он почувствовал себя так, словно кто-то ударил его в живот.
Он жестом пригласил ее присесть.
– Как твой день, все хорошо?
Хейвен кивнула.
– Да, сэр. Спасибо.
– Хорошо. Могу я задать тебе вопрос?
– Конечно.
– Не припоминаешь ли ты, что уже когда-то видела меня? До того момента, когда я привез тебя сюда?
Она нахмурилась, и он невольно улыбнулся. Это напомнило ему о том, как она посмотрела в тот день на Мауру.
– Нет, сэр, – ответила она неуверенно.
– В самую первую нашу встречу тебе было шесть лет, – сказал Винсент. – Точнее, ты сказала моей жене, что тебе шесть, показав при этом восемь пальцев.
Эти слова удивили Хейвен.
– Вашей жене?
– Да, моей жене, – сказал он. – Ты бы и её не вспомнила.
– Простите, сэр.
– Нет нужды в извинениях. Я всего лишь полюбопытствовал, – сказал он. – Я позвал тебя сюда по причине того, что у меня кое-что для тебя есть.
Открыв ящик стола, он достал из него фотографию и положил ее перед Хейвен.
– Несколько недель назад, занимаясь делами, я увидел твою мать и сделал фотографию.
Хейвен подняла фотографию дрожащей рукой, теряя самообладание. Слезы стекали вниз по ее щекам, пока она указательным пальцем прослеживала силуэт своей матери.
– Спасибо, что показали ее мне.
– Не за что. Я позвал тебя сюда только для этого, поэтому ты можешь снова присоединиться к празднованию, – она поднялась на ноги, и, бросив на фотографию еще один взгляд, протянула ее Винсенту. Он покачал головой. – Оставь ее себе. Именно для этого Селия подарила тебе рамку.
* * *
Выйдя из душа и обернув вокруг бедер полотенце, Кармин удивился, увидев сидящую на краю его кровати Хейвен. Она крепко держала в руках фотографию, сосредоточив на ней все свое внимание.
– Что там такое?
Она подняла голову, посмотрев на него. Ее глаза покраснели.
– Моя мама.
Кармина охватил сильный страх.
– Твоя мама? С ней что-то случилось?
– Нет, просто ее фотография. Твой отец дал ее мне.
Он провел рукой по своим влажным волосам, проходя к комоду для того, чтобы достать боксеры.
– Это было очень любезно с его стороны.
– Да.
Одевшись, он сел рядом с ней. Он потянулся к фотографии, но в ответ она рефлекторно вцепилась в нее еще крепче.
– Я всего лишь взгляну, колибри. Я верну ее тебе.
Хейвен робко улыбнулась, протягивая фотографию Кармину.
Он увидел на фотографии очень худую женщину с короткими волосами на фоне большого деревянного дома. Рядом с ним на фото расположились ряды старых конюшен, а чуть поодаль – теплица и небольшие сараи.
Хейвен опустила голову на плечо Кармина.
– Теперь ты знаешь, где я жила.
– Поверить не могу, что они заставляли тебя спать на улице.
– Это не так уж и плохо.
– Не так уж и плохо? В жизни существует гораздо большее, чем «не такие уж и плохие» условия выживания. А как же счастье?
– Счастье – это хорошее здоровье и плохая память.
Кармин нахмурился.
– Чего?
– Это слова Альберта Швейцера.
Он закатил глаза.
– Ты слишком умна. Горе от ума.
– Спасибо, – сказала она искренне. – Никто и никогда еще не называл меня умной.
– Prego.
Она только лишь уставилась на него.
– Prego? Соус для спагетти?
Кармин усмехнулся.
– Да, это марка соуса, но по-итальянски это значит «не за что».
– О, – она снова сосредоточила свое внимание на фотографии. – Кармин, почему у тебя нет маминой фотографии?
– Есть, но них тяжеловато постоянно смотреть. Поищу на днях, чтобы ты смогла на нее посмотреть.
Хейвен улыбнулась.
– Держу пари, она красивая.
– Разумеется, – сказал он игриво. – Она же родила меня.
* * *
Посидев немного в тишине, Винсент снова открыл ящик своего стола. Отодвинув в сторону несколько вещей, он достал лежавшую под ними фотографию. Он хранил ее там уже много лет, края фотографии затерлись, а само изображение выцвело, несмотря на то, что очень редко видело свет.
Посмотрев на фотографию своей жены, он почувствовал пронзившую его грудь боль. Ему так сильно хотелось, чтобы она была рядом с ним, потому что только ей удалось бы направить его действия. Она бы нашла правильные слова, отыскала бы способ все исправить. У Мауры всегда были ответы – пусть и не всегда те, которые Винсенту хотелось бы слышать.
Он выудил из-под рубашки цепочку, которая висела у него на шее, и начал рассеянно теребить пальцами надетое на цепочку золотое кольцо. Оно было точно таким же, как и то, что он по-прежнему носил на пальце. Он никогда не осмеливался его снимать.
В дверь кабинета снова постучались, на сей раз гораздо сильнее. Дверь распахнулась, лишив Винсента возможности произнести хоть слово, и в кабинет зашел Кармин, держащий в руках продолговатую коробку.
Винсент заправил цепочку с кольцом обратно под рубашку и опустил фото в ящик. Он сделал замечание своему сыну, но его слова прозвучали достаточно вяло.
– Не следует входить в мой кабинет без разрешения, Кармин.
– Почему? Пытаешься что-то спрятать? – спросил он. – Я думал, у нас нет секретов.