Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я знаю его, – сказала она, указав на телевизор.

На экране находилась фотография пожилого, седовласого мужчины, под которой имелся заголовок, гласивший о том, что местный доктор пропал без вести. Кармин прибавил звук как раз вовремя, застав окончание репортажа: «…в последний раз его видели покидающим свой кабинет второго июня около 23:15. Его машина была обнаружена несколькими часами позднее возле реки Френч-Броуд, однако полиции не удалось обнаружить ни доктора Морте, ни признаков того, что могло с ним случиться. Пожалуйста, обратитесь на нашу горячую линию, если вы располагаете какой-либо информацией об исчезновении доктора Морте».

Кармин вновь убавил звук, когда репортаж о пропавшем докторе сменился информацией о новых схемах движения.

– Доктор Морте, – сказал Доминик, рассмеявшись. – Это что-то в духе доктора Кеворкяна. Откуда ты его знаешь?

– Ваш отец водил меня к нему, – ответила Хейвен, переводя взгляд на Кармина. На ее лице промелькнуло понимание, когда реальность обрушилась на нее в полной мере. Доктор Морте не пропал без вести. Он был мертв. И теперь они знали, где был Коррадо той ночью.

Кармин не был уверен в том, поняла ли она, из-за чего именно доктора Морте отправили на тот свет – поняла ли она, что случилось это, скорее всего, из-за нее – однако он нисколько не сомневался в том, что в конечном итоге она все равно это поймет. Однажды она осознает правду. Это было лишь вопросом времени.

В конце концов, он не сможет ограждать ее вечно.

Оставшаяся часть дня пролетела практически незаметно. После того, как Хейвен и Доминик доиграли, она приготовила обед. Коррадо и Селия готовились к отлету, ожидая рейса в Чикаго. Кармин испытывал странные ощущения, смотря в тот день на своего дядю и зная о том, что несколькими днями ранее он, вероятнее всего, убил человека. Он и раньше слышал истории о Коррадо – о том, на какую жестокость он был способен, и о людях, которых он убил. Однако это был первый раз, когда Кармин видел лицо и знал имя одной из его жертв.

Коррадо, в свою очередь, казался точно таким же, как и прежде – словно случившееся было для него делом совершенно будничным. Отсутствие у него всяческих эмоций вселяло в Кармина неподдельный ужас.

Глава 37

Теплая июньская погода стремительно быстро уступила место свойственной Каролине июльской жаре. Температура воздуха на территории штата достигала трехзначных[27] показателей, порождая грозы и практически каждодневные ливни. Вновь появившиеся светлячки, мерцающие в ночном небе, дарили Хейвен чувство умиротворения.

Каждый день она выбиралась на свежий воздух вместе с Кармином, прогуливаясь босиком по заднему двору. Она забиралась на деревья и изучала насекомых, собирала цветы и резвилась в брызгах спринклера, в то время как Кармин только лишь наблюдал за происходящим и подбадривал ее. Поддержка с его стороны стала для Хейвен бесценной, и она не могла представить ни единого дня без Кармина.

В то же время, она понимала, что это было неизбежно. Они оба это знали.

– Ты не опоздаешь, братишка? – спросил Доминик, заходя в гостиную. Хейвен тяжело вздохнула – мгновение назад она задала аналогичный вопрос. В течение последнего получаса она пыталась заставить Кармина отправиться в дорогу, однако ее слова не возымели на него никакого действия – он так и не сдвинулся с места.

– Я не поеду, – ответил Кармин, ссутулившись.

Доминик рассмеялся.

– Почему? Боишься, что тебе надерут задницу?

– Не боюсь.

– Тогда прекращай ныть и поезжай.

В ответ Кармин только лишь проворчал нечто неразборчивое, по-прежнему не демонстрируя никаких признаков того, что он куда-то собирается. Планировалось, что он отправится на неделю в футбольный лагерь, расположенный в городке Чапел-Хилл. Казалось, ему действительно хотелось посетить этот лагерь, поскольку он безостановочно говорил о том, чем он занимался в лагере в прошлый раз. Хейвен внимательно слушала его, хотя и не знала, что представляет собой пересечение линии скримиджа или помеха пасу. Она была просто благодарна ему за то, что он делился с нею своими воспоминаниями.

Однако, проснувшись утром, Хейвен не увидела улыбки на лице Кармина. От волнительного предвкушения предстоящей поездки не осталось и следа. На его лице Хейвен увидела только лишь одно – собственную тревогу, отражавшуюся теперь и от него.

– Тебе пора, – сказала она одновременно с Кармином, который, в свою очередь, произнес ту же самую фразу, которую он повторял на протяжении всего дня: «Я не поеду».

Хейвен всегда считала упрямство Кармина частью его обаяния, однако теперь оно начинало сводить с ума.

– Тебе пора, – повторила она.

Проигнорировав все увещевания, Кармин сосредоточился на телевизионной передаче, однако Хейвен заметила, что время от времени он поглядывал на часы. Время поджимало, и они оба это понимали. Он должен был прибыть в Университет Северной Каролины к пяти часам вечера для того, чтобы пройти регистрацию. На часах уже было начало второго.

– Я буду здесь, когда ты вернешься.

Внимание Кармина моментально переключилось на Хейвен.

– Разумеется, ты будешь здесь. Где еще ты можешь быть?

Хейвен вздохнула – не следовало этого говорить.

– Не беспокойся за нее, чувак, – сказал Доминик, расхаживая позади них. – У меня есть планы на эту неделю. Она будет так занята, что даже и не заметит твоего отсутствия.

Хейвен улыбнулась, хотя ни на секунду и не поверила его словам.

– Ты втянешь ее в такие неприятности, какие она самостоятельно и за всю жизнь себе не найдет, – ответил Кармин. – Может, именно по этой причине я никуда и не еду.

– Значит, ты ей не доверяешь, – сказал Доминик, рассмеявшись.

На лице Кармина промелькнул гнев.

– Ты понятия не имеешь, о чем говоришь.

– Боишься, что она не справится без тебя?

– Я знаю, что справится.

– Так почему же ты тогда не едешь?

Кармин промолчал, бросив на брата сердитый взгляд.

Спустя несколько минут домой вернулся доктор ДеМарко.

– Я думал, что ты уже уехал, – сказал он, остановившись в дверях гостиной и обращаясь к Кармину. – Ты не опоздаешь?

Выражение лица Кармина смягчилось.

– Вы отстанете от меня или нет? Сейчас поеду.

Покачав головой, доктор ДеМарко покинул гостиную.

– Так-то, будь мужчиной! Чем быстрее ты уедешь, тем скорее мы с Хейвен начнем веселиться, – сказал Доминик, шлепнув Кармина по плечу.

Потерев плечо, Кармин вновь проигнорировал брата. После того, как Доминик вышел из гостиной, Кармин притянул к себе Хейвен.

– Я бы спрятал тебе в своем чемодане и взял бы с собой, если бы мог.

– Не волнуйся. Иди, забивай голы и продвигай мяч.

– Я – квотербек, tesoro. Я не забиваю голы. И это зовется «игрой на вынос», а не «продвижением мяча».

– О. Что ж, тогда иди, будь квотербеком.

Рассмеявшись, Кармин выпустил ее из своих объятий.

– Не допускай того, чтобы этот cafone[28] заставлял тебя делать то, что тебе не по душе, хорошо?

– Хорошо. Всего лишь неделя, со мной все будет в порядке, – ответила Хейвен. Она не знала, кого именно она пыталась убедить – себя или Кармина.

Кивнув, он провел кончиками пальцев по ее щеке, и, поцеловав ее на прощание, поднялся на ноги.

– Скоро увидимся.

– Прощай, Кармин, – ответила Хейвен.

Кармин остановился, услышав ее ответ, его плечи напряглись. Хейвен подумала, что он обернется и что-нибудь ей скажет, однако он только лишь покачал головой и покинул комнату.

Хейвен осталась в гостиной, в то время как Кармин, взяв свои вещи, направился к входной двери.

– Ты точно опоздаешь, – сказал доктор ДеМарко, выйдя в фойе.

– Я еду. Этого мало?

* * *

вернуться

27

По Фаренгейту

вернуться

28

Cafone (ит.) – грубиян

118
{"b":"262843","o":1}