Литмир - Электронная Библиотека

От несправедливости обвинения Дорнан не нашелся, что ответить, и несколько мгновений просто хватал воздух ртом. Впрочем, Ильтера, кажется, и не ожидала должной реакции на свою уничтожающую реплику, потому что, снова напустив на себя ледяное спокойствие, отвернулась от мужа. Прежде чем он успел хоть что‑то сказать или сделать, чародейка завела руки за спину, расстегивая крючки на платье.

— Тебе придется мне помочь, — неожиданно спокойно произнесла Ильтера, и в ее тоне проскользнуло что‑то похожее на веселье. — Кажется, впредь мне придется отказаться от мысли приглашать в спальню кого‑нибудь из служанок… чтобы они не застали кого‑нибудь, кто тут быть не должен!

— Ее никто не звал, — буркнул Дорнан, с опаской приближаясь к жене. — Она явилась, не спрашивая.

— Расстегни, пожалуйста, верхние крючки, — невозмутимо потребовала чародейка. — Я до них не дотягиваюсь.

Сражаясь с маленькими застежками, Дорнан чувствовал, как у него пальцы заплетаются. Они были одни, она стояла совсем близко, легкий цветочный запах ароматной воды, которой пользовалась Ильтера, кружил голову гораздо сильней, чем пара десятков голых девиц, даже если бы они все разом решили сплясать вокруг короля или по очереди усаживались к нему на колени! Его уже не в первый раз посетило острое желание коснуться губами темных волос, уложенных в сложную прическу, а еще лучше — сгрести жену в охапку, унести куда‑нибудь, где их никто не найдет, и не отпускать, пока она не скажет, что перестала бояться его и что он нисколько не напоминает ей собственного отца!..

— Спасибо, с остальным я сама справлюсь, — мягко проговорила королева, слегка отстраняясь от мужа.

Дорнан послушно отступил и уселся в одно из кресел, стараясь не смотреть, как ее тонкие пальцы проворно расстегивают остальные крючки. Ильтера справилась с двумя десятками застежек гораздо быстрее, чем ему удалось сладить с верхними пятью. Раньше он всегда выходил, когда жена переодевалась, но сейчас решил, что отправится за дверь, только если она об этом попросит. Но королеву, казалось, присутствие мужа ничуть не смущало. Она совершенно спокойно избавилась от церемониального верхнего платья, оставшись в одной нижней рубашке, открыла высокий шкаф и принялась с неторопливой задумчивостью перебирать наряды.

Интересно, каким чудом на женщинах вообще держатся эти нижние рубашки, если у них нет плеч?.. Неужто одна присборенная складка, проходящая по кругу под мышками на груди на спине, может удержать тонкую материю под тяжелым верхним платьем? Полупрозрачная ткань не скрывала соблазнительных изгибов хрупкой фигуры Ильтеры, а ногами и вовсе можно было беспрепятственно любоваться — рубашка едва доходила до середины бедер. Даже ночное одеяние можно счесть более скромным, чем такой наряд! Лицу стало жарко, и задолго до того, как его жена выбрала подходящее платье, Дорнан не раз пожалел о том, что по обыкновению не оставил спальню на время ее переодевания, однако упорно оставался на месте. Если уж она не обратила его в бегство ледяным тоном, то он не собирается ретироваться лишь потому, что не в силах контролировать свои желания! Старательно сохраняя на лице выражение безмятежности (одному Отцу — Небу известно, каких усилий это ему стоило!), Дорнан ан’Койр сидел в удобном кресле, словно на горячих углях.

Наконец, трудный выбор завершился, и Ильтера извлекла из шкафа сиреневое платье с золотистой отделкой. Она одевалась неторопливо, придирчиво разглядывая себя в зеркало, и Дорнану оставалось только порадоваться, что жена к нему не оборачивается. Наконец, чародейка удовлетворенно кивнула собственному отражению.

— Мне опять нужна твоя помощь, — проворковала она таким сладким голосом, что Дорнан внутренне вздрогнул. — Верхние крючки, пожалуйста!

Мысленно застонав, король покорно поднялся из кресла, чтобы возобновить бой со строптивыми застежками. Кажется, большинство платьев для домашнего обихода у Ильтеры были на шнуровке впереди, однако именно сегодня она почему‑то выбрала такое, которое не может надеть без посторонней помощи! Подобрав ладонью волосы под затылком, чтобы ему не мешали длинные локоны, чародейка терпеливо ждала, пока муж справится со своей непростой задачей. Ему даже в какой‑то момент показалось, что ее губы слегка тронула удовлетворенная улыбка, но следующий мимолетный взгляд в зеркало продемонстрировал ему совершенно спокойное лицо жены, на котором не отражалось ни следа эмоций.

— А ты что, переодеваться не собираешься? — приподняв бровь, поинтересовалась Ильтера, когда Дорнан, наконец, сладил с крючками.

— Э — э… да, собираюсь, — за всем, что произошло, он и забыл, зачем сам пришел в спальню!

Жена повернулась к нему и на секунду замерла, едва не касаясь его грудью под расшитым лифом платья. Ее изучающий взгляд скользнул по лицу Дорнана. Если сейчас она придвинется на ладонь ближе или хотя бы прикоснется к шнуровке его камзола, на обед они пойдут гораздо позже!

— Я жду тебя за столом, — спокойно произнесла Ильтера и, одним гибким движением обогнув мужа, направилась к выходу.

Когда за ней закрывалась дверь, королю почудилось, что он слышит тихий смех…

— …Дорнан! — от воспоминаний, до сих пор вызывавших смешанные чувства, его отвлек недовольный голос жены.

Королева стояла напротив него, уперев руки в бока и качая головой. Даже в простой одежде с высоким воротом и дорожном плаще она выглядела ничуть не менее привлекательно, чем в одной нижней рубашке! Прогнав эту непрошеную мысль, Дорнан ан’Койр нахмурился, отстраняясь от стены.

— Может, тебе следует меньше работать и больше отдыхать, чтобы не засыпать стоя, как боевая лошадь? — насмешливо осведомилась чародейка.

Гвардейцы топтались неподалеку, делая вид, что внезапно лишились органов чувств. Их величества друг с другом не очень‑то церемонились, и два недуга: показательные глухота и слепота — частенько нежданно поражали челядь и караулы.

— Когда я был маленьким, услышав от меня что‑нибудь неподобающее, госпожа Талит распоряжалась, чтобы мне вымыли рот с мылом. Может, тебе следует сделать нечто подобное? — в тон жене отозвался Дорнан.

— Я никогда не грубила Соре Талит, — заулыбалась Ильтера. — Глупо конфликтовать с тем, кто может вымыть тебе рот с мылом!

В ее глазах метались веселые огоньки, и Дорнан невольно ответил усмешкой. Конечно, ему‑то можно говорить, что вздумается, — королева, надо думать, прекрасно знает, что муж ей точно ничего не сделает!

— Здесь нам больше искать нечего, — произнесла чародейка, поправляя плащ на плечах.

— Ты можешь выследить мага? — Дорнан направился следом за ней к лошади, чтобы подсадить жену в седло — чести проделывать это собственноручно его был не в силах лишить никакой гвардейский караул.

— Он не тот, кого мы ищем, — Ильтера покачала головой.

— Ты уверена? — нахмурился король.

— Да, — просто отозвалась она. — К сожалению, след оказался ложным. Нам придется продолжить поиски.

Легко подняв ее за талию и устроив в седле, Дорнан придержал стремя, пока в нем устраивалась ножка в крепком, но изящном сапожке. Ильтера не выглядела разочарованной, но и удовлетворения через их узы он не чувствовал. Должно быть, она расстроена не меньше него самого.

— Едем домой, капитан, — кинул он за спину, одним движением взлетая в седло смирно стоящего Альни.

— Как прикажете, ваше величество! — в голосе Мортона Дигса слышалось настоящее облегчение, хотя он по — прежнему оглядывал окрестности с весьма свирепым лицом.

Возглавив их небольшой отряд, Дорнан направил коня прочь от улицы Мечников. Ему не надо было оглядываться, чтобы убедиться, что его жена, окруженная караулом из трех гвардейцев, едет следом. Только лошадь капитана Дигса слегка перегоняла резвую кобылку — на всякий случай он старался держаться поближе к королю. Звонкий цокот копыт заглушил разочарованный вздох Дорнана ан’Койра. На сегодняшнюю вылазку они с женой оба, похоже, возлагали слишком много надежд, которые, к несчастью, не оправдались.

78
{"b":"253912","o":1}