– Привет, Теренс. – Хелена, похоже, обрадовалась, что наш разговор прервали.
В этот момент я впервые по-настоящему рассмотрела огромную комнату. В ней стояли десятки столов с такими же папками, и за каждым сидел человек другой национальности. Перед столами толпились люди. В комнате стояла напряженная тишина. Сотни только что прибывших растерянных людей нервно озирались и отчаянно старались сохранять хоть какое-то внешнее спокойствие.
Хелена прошла вперед и подсела к столу Теренса.
Пока я шла к столу, он не сводил с меня глаз.
– Добро пожаловать, – мягко произнес он.
Я различила в голосе симпатию, а акцент выдал его ирландские корни.
– Сэнди, это Теренс О’Мэйли. Теренс, это Сэнди. Теренс здесь уже… черт, сколько лет, Теренс? – спросила Хелена.
«Одиннадцать», – вспомнила я.
– Уже почти одиннадцать, – с улыбкой ответил он.
– Теренс работал…
– Библиотекарем в Баллине, – закончила я, не подумав.
Даже через столько времени в нем легко было узнать одинокого 55-летнего библиотекаря, который одиннадцать лет назад исчез, возвращаясь с работы домой.
Хелена нахмурилась, а на лице Теренса появилось смущение.
– Ах да, я же рассказала вам о нем, когда мы шли сюда, – решительно вмешалась Хелена. – Совсем забыла. Старею, наверное, все у меня вылетает из головы. – Она пожала плечами.
– Знаю я это чувство, – улыбнулся Теренс, поправляя сползающие очки.
Мне всегда казалось, что у него точно такой же нос, как у его сестры. Я пригляделась повнимательнее.
– Ну ладно. – Похоже, Теренсу стало неуютно под моим пристальным взглядом, и он обернулся за поддержкой к Хелене. – Давайте займемся делом, хорошо? Присаживайтесь, Сэнди, а я помогу вам заполнить этот бланк. На самом деле все очень просто.
Я уселась на стул. От моего внимания не ускользнуло, что возле соседних столов выстроились очереди. Справа от меня женщина занималась маленьким мальчиком.
– Permettimi di aiutarti a sederti e mi puoi raccontare tutto su come sei arrivato fin qui. Avresti voglia di un po’ di latte con biscotti?[6]
Он поднял на нее большие, как у потерявшегося щенка, карие глаза и кивнул. Она сделала кому-то находившемуся за ней знак, человек исчез за дверью в глубине комнаты и через минуту вернулся со стаканом молока и тарелкой печенья.
Слева от меня подошла очередь смущенного мужчины. Сотрудник за столом, где стояла табличка с именем «Мартин», ободряюще подмигнул ему:
– Nehmen Sie Doch Platz, bitte, dann helfe ich Ihnen mit den Formularen[7].
– Сэнди, Сэнди, – позвали Теренс и Хелена.
– Да? Что? Извините! – Я вышла из транса.
– Теренс спрашивает, откуда вы родом.
– Из Литрима.
– Вы там жили?
– Нет, в Дублине. – Я увидела, как в комнату с растерянным видом входят все новые люди.
– То есть вы пропали в Дублине, – уточнил Теренс.
– Нет, в Лимерике. – Я старалась говорить спокойно, хотя мысли в голове гремели все громче и настойчивей.
– Вы знаете Джима Гэннона… из Литрима?..
– Да, – ответила я, рассматривая молодую африканку.
Поплотнее запахнув свое ярко-желтое одеяние, та со страхом изучала странные декорации, в которых оказалась. Ее руки украшали широкие браслеты из меди, плетеной травы и бусин. Наши глаза на мгновение встретились, и она тут же отвела взгляд. Я продолжала разговаривать с Теренсом, витая мыслями где-то далеко.
– Джиму принадлежит скобяная лавка. Его сын учил меня географии.
Теренс тихо засмеялся:
– Как тесен мир.
– Он гораздо больше, чем я думала, – возразила я, и мне померещилось, будто кто-то другой произнес это моим голосом.
Слова Теренса звучали в голове, пока я рассматривала окружающие меня лица, всех этих людей, которые еще минуту назад шли на работу или в магазин и вдруг очутились здесь.
– …работаете?
– Она связана с театром, Теренс. У нее актерское агентство.
Я слышала какие-то обрывки фраз и пыталась понять их смысл.
– …верно, Сэнди? Вы руководите собственным агентством?
– Да, – рассеянно ответила я, уставившись на мальчонку, которого кто-то из взрослых вел за руку к двери, расположенной за столом регистрации итальянцев.
Он все время смотрел на меня своими огромными грустными глазищами. Я улыбнулась ему, и его нахмуренное лицо разгладилось. Дверь за ним захлопнулась.
– Куда ведет эта дверь? – неожиданно оборвала я очередной вопрос Теренса.
Он остановился:
– Которая?
Я оглядела комнату и только сейчас заметила, что за каждым столом располагалось по двери.
– Все. Куда они ведут? – едва слышно спросила я.
– Там консультанты кратко рассказывают новичкам о том, что нам всем известно, то есть где мы находимся и как здесь живем. Им предлагают вакансии и вообще любую помощь, какая может понадобиться.
Я мазнула взглядом по массивной дубовой двери и ничего не сказала.
– Поскольку вы уже встретили Хелену, она будет вашим гидом, – ласково произнес Теренс. – Нам осталось ответить на последние вопросы, и вы сможете уйти отсюда, о чем, уверен, мечтаете.
Входная дверь открылась, и солнце снова залило комнату. Все увидели вошедшую – маленькую, не старше десяти лет, голубоглазую девочку с мягкими золотыми кудряшками. Она шмыгала носом и вытирала слезы, следуя за провожатым.
– Дженни-Мэй, – прошептала я, и у меня снова закружилась голова.
– А брата вашего как зовут? – спросил Теренс, успевший заполнить почти весь формуляр.
– Эй, подожди минутку: у нее нет сестры, – остановила его Хелена. – Она говорила, что единственный ребенок в семье.
– Да нет же, – возбужденно возразил Теренс. – Я спросил, есть ли у нее сестра, и она ответила: Дженни-Мэй.
– Наверное, она тебя неправильно поняла, Теренс, – спокойно произнесла Хелена. Все, что они говорили потом, слилось для меня в невнятное бормотание.
Мой взгляд продолжал следовать за девочкой, которую вели по комнате, сердце билось все сильнее, как это случалось всякий раз, когда Дженни-Мэй оказывалась в паре метров от меня.
– Может, вы проясните ситуацию, – попросил Теренс.
Его лицо неожиданно выплыло прямо передо мной, а затем снова ушло в нерезкость.
– Похоже, она себя плохо чувствует, Теренс. Смотри, совсем бледная. – Теперь ее голос раздавался возле самого моего уха. – Сэнди, хотите…
А потом все исчезло.
Глава девятнадцатая
Сэнди…
Я услышала свое имя и ощутила на лице тепло дыхания. Его запах показался мне знакомым: сладкий кофе, от которого мое сердце привычно затрепетало, тело ощутило прилив сил, а по коже прокатились волны приятной дрожи.
Рука Грегори ласково убрала с моего лица упавшие пряди волос, словно бережно, слой за слоем снимая наслоения почвы в надежде раскопать под ней нечто более ценное, чем я. По сути, он и был археологом, сумевшим разгрести все, под чем давно погребены мои самые сокровенные мысли. Одна рука осторожно поддерживала меня сзади за шею, словно самую хрупкую вещь на свете, а другая что-то мягко чертила по моему подбородку, временами забредая на щеку или в волосы.
– Сэнди, милая, открой глаза, – прошептал голос у самого моего уха.
– Отойдите все, отодвиньтесь, – более громко и агрессивно прозвучало где-то рядом. – С ней все в порядке? – Агрессивный голос стал громче и приблизился.
Успокаивающая рука перебралась от волос к моей кисти и крепко сжала ее, а большой палец продолжал поглаживать ладонь. Его владелец спокойно произнес:
– Она не отвечает. Вызовите «скорую помощь». – Слова звучали искаженно и отдавались эхом у меня в голове.
А она болела.
– О Матерь Божья, – пробормотал голос.
– Шон, уведи детей обратно в школу. Не нужно им этого видеть, – спокойно произнес мой спаситель.
«Шон, Шон, Шон…» Я знала это имя.
– Откуда столько крови? – запаниковал тот.