Две спальни и двенадцать детей – он не представлял, как она с этим справлялась. Ничего удивительного, что Алан проводил так много времени в доме Раттлов, где мать Джека старалась получше накормить его.
– Алан дома? Я пришел поговорить с ним.
– Нет его. Он в конце концов переехал к этой своей девице. У них теперь собственный дом, ты разве не знал? Он ее не бросает только из-за дома, а она его – из-за ребенка, не сомневайся. Этим одиноким мамашам теперь дают такое жилье! Не то что в мое время! Хотя чем я не мать-одиночка? То есть по документам нет, но на самом деле да, если не хуже, – продолжала она, открывая дверь.
Джек засмеялся. У Алана вечно что-то случалось, но из любой ситуации он в конце концов находил выход и приземлялся на все четыре лапы. Донал звал его котом.
– Не хочу беспокоить вас, миссис О’Коннор. Пойду к Алану, хорошо?
– Думаешь, он что-то не то сделал? – озабоченно спросила она.
– Во всяком случае, не мне, – улыбнулся Джек, и она кивнула, а на ее жестком лице появилось явное облегчение.
По всей видимости, мать позвонила Алану, пока Джек сидел в машине у дома и ждал. Тот казался худым, еще более худым, чем обычно, с бледным перекошенным лицом, то есть еще более бледным и перекошенным, чем всегда. Впрочем, они все изменились: разве исчезновение Донала не затронуло всех и каждого? Как будто Донал, выйдя тем вечером из забегаловки и стукаясь по пьянке о дверные косяки, одним из ударов ухитрился столкнуть Землю с привычной оси и на предельной скорости закрутить не в том направлении и не по той орбите. Казалось, все очутилось не на том месте.
Они крепко обнялись, приветствуя друг друга. Алан сразу же начал плакать, и Джек испытал жгучее желание присоединиться к нему. Вместо этого он застыл на месте, позволив младшему выплакаться у него на плече, сглатывая комок в горле, смаргивая слезы и старательно фокусируя взгляд на окружавших его реальных вещах. До них, в отличие от Донала, можно было дотронуться.
Они уселись в гостиной. Рука Алана дрожала, когда он стряхивал пепел с сигареты в одну из пустых банок из-под пива, громоздившихся возле дивана. В комнате царила мертвая тишина, и Джек предпочел бы включить телевизор – для звукового фона.
– Я пришел, чтобы узнать, не появлялась ли сегодня у тебя одна женщина. Она помогает мне искать Донала.
Алан просиял:
– Правда?
– Она хотела поспрашивать тебя о том вечере. Ну, понимаешь… То есть еще раз все прокрутить.
– Я уже миллион раз обсуждал это с полицейскими и еще миллион раз с самим собой, каждый день. – Алан глубоко затянулся сигаретой и устало потер глаза желтыми от никотина пальцами.
– Знаю. Но свежий взгляд всегда полезен, чтобы по-новому оценить ситуацию. Может, они что-то упустили.
– Может быть, – слабым голосом ответил Алан, но Джек сомневался, что он в это верит.
Вряд ли остался даже самый мелкий эпизод того вечера, который Алан не проанализировал бы. Сказать ему, что он о чем-то забыл, было бы прямым оскорблением.
– Она не появлялась?
Алан покачал головой.
– Я просидел здесь весь день – и вчера, и сегодня, и завтра тоже буду здесь, – со злостью ответил он.
– А что с твоей последней работой?
Алан скривился, и Джек понял, что не стоило задавать этот вопрос.
– Сделай одолжение. – Он протянул Алану свой телефон. – Позвони по этому номеру и запиши меня к доктору Бартону. Не хочу, чтобы там узнали мой голос.
Алан, как обычно, ни о чем не спрашивал.
– Добрый день, я хочу записаться на прием к доктору Бартону, – произнес он, открывая очередную банку пива.
Он приподнял брови и вопросительно покосился на Джека.
– Ага, на сеанс психотерапии.
Джек кивнул.
– На когда я хочу записаться? – повторил он вопрос секретарши.
– Как можно раньше, – прошептал Джек.
– Как можно раньше, – повторил Алан, выслушал ответ и снова взглянул на Джека. – В следующем месяце?
Джек яростно замотал головой.
– Нет, мне нужно раньше. У меня что-то не в порядке с головой, даже не знаю, что могу выкинуть.
Джек изумленно вытаращился.
Через пару секунд Алан выключил телефон.
– В четверг, на двенадцать.
– В четверг? – переспросил Джек и вскочил, словно боясь опоздать на прием.
– Ну да, ты же просил как можно раньше, – ответил Алан, протягивая ему мобильник. – Это что, каким-то образом связано с поисками Донала?
Джек задумался.
– В некотором роде да.
– Надеюсь, ты найдешь его, Джек. – Глаза Алана снова наполнились слезами. – У меня из головы не идет тот вечер. В мыслях я выхожу вместе с ним. И уверен, будь я рядом, он действительно сел бы в такси.
У него был измученный вид, а руки дрожали. Пальцами в никотиновых пятнах он непрерывно стряхивал пепел на грязный пол.
– Ты не мог знать, – подбодрил его Джек. – Это не твоя вина.
– Надеюсь, ты найдешь его, – повторил Алан, открыл следующую банку и жадно глотнул пиво.
Когда Джек уходил, он остался сидеть в тишине пустого дома, уставившись в пространство. Джек знал, что он снова будет вспоминать и заново переживать каждое мгновение того вечера и пытаться отыскать какую-нибудь важную улику, которую все упустили. Это все, что они могли сделать.
Глава двадцать седьмая
Орла Кин, номер один в моем списке пропавших без вести, вошла в большой зал, и солнечные лучи из открытой двери осветили ее силуэт. Она остановилась у входа, стараясь сориентироваться и напоминая Алису в Стране чудес, которая только что, прямо перед огромной дубовой дверью, сделала глоток из бутылочки с надписью «Выпей меня». Я нервно прокашлялась, и мой кашель, усиленный акустикой, полетел в пространство, ударяясь о стены и отскакивая от них, достиг потолка и вернулся обратно, словно шарик для пинг-понга. Она повернулась на звук и направилась ко мне, а стук ее высоких каблуков по деревянному полу отдавался громким эхом.
Джоана и Хелена поставили для меня стол в дальнем конце зала, а потом вышли на улицу, чтобы никого не смущать, и это явно разочаровало Джоану. При виде приближающейся Орлы я испытала панику сродни актерской перед выходом на сцену. Не могла поверить, что это и есть женщина из моего фотоархива пропавших без вести, которая вдруг ожила, задышала и вот-вот подойдет ко мне.
– Добрый день, – улыбнулась она, и стало ясно, что ее характерный для Корка акцент не выветрился, несмотря на проведенные здесь годы.
– Добрый день. – Мой голос понизился до шепота.
Я опять прочистила горло и повторила попытку. Взглянула на список фамилий, лежащий на столе. Я буду это проделывать сегодня двенадцать раз подряд, а потом еще дважды – с Джоаной и Бернардом. Мысль о необходимости встречаться со всеми этими людьми повергла меня в ужас, который быстро прошел, когда я осознала, какая сложная задача меня ждет – тонко и аккуратно затронуть столь деликатные материи. Раньше я еще раз спросила Хелену, почему нельзя просто рассказать людям все, что я знаю, не прибегая к сложным маневрам.
– Сэнди! – Она заговорила так твердо, что мне уже не требовалось никаких объяснений. – Когда люди хотят вернуться домой и не могут, они впадают в отчаяние. И если они узнают, что вы в ходе их розысков нашли дорогу сюда, то уверуют, будто вместе с вами сумеют выйти отсюда. И тогда жизнь превратится для вас в ад, потому что несколько сотен человек будут непрестанно следить за каждым вашим движением.
В сказанном был смысл. И вот я сидела здесь, старательно играла роль театрального импресарио и владелицы актерского агентства и пыталась вплести в монолог Гамлета рассказ об их родственниках и друзьях.
Я уже говорила об этом с Хеленой.
– Как вы считаете, – спросила я ее, – могу я вывести людей отсюда и вернуть их домой? – Меня не отпускала мысль, что я появилась здесь не просто так. К тому же я не сомневалась, что не задержусь здесь надолго.
То есть я стала очередной жертвой расхожей логики: такое может произойти с кем угодно, только не со мной.