Коури заметил зияющие дыры с обугленными краями. Наверное, именно сюда угодили магические снаряды, выпущенные Радоусом из пращи. Трудно даже предположить, какая колдовская сила пряталась в них. Сила, что не только нарушила незыблемую целостность защитных наростов, но и прожгла, наверное, всего Демона насквозь.
Заглядывать в раны, убившие монстра, Повелителю Камней не хотелось. Ему вообще ничего не хотелось, кроме одного: выбраться наружу. Но Радоус грубо отпихнул Коури в сторону, а сам принялся шарить руками где-то в полумраке развороченной глотки.
В не остывшей еще броне Охотнику за Демонами удалось нащупать небольшой проем между двумя прочными пластинами-наростами. Радоус резким и сильным движением вогнал туда узкий кинжал, навалился на рукоять всем телом. Сталь изогнулась дугой, но выдержала вес мага и его доспехов.
Коури, поборов наконец оцепенение страха, сообразил, что, пока степной шаман зачем-то выковыривает из горла Демона кусок брони, у него, Повелителя Камней, появился шанс покинуть пасть чудовища. Коури не боялся смерти и был готов умереть, раз так сложились обстоятельства. Но только не здесь! И не сейчас, когда у него свободны руки и ноги, а связанную Лею степные люди везут к своему вертепу.
Спотыкаясь, обжигаясь и задыхаясь в зловонии мертвого Демона, Коури ринулся к выходу. Увы, выхода из этой жуткой пещеры уже не было. Мертвый Демон смыкал свои ожившие вдруг челюсти. Еще оставался небольшой просвет, в который Коури успел заметить приближавшихся всадников. Но по мере того как Радоус налегал на свой кинжал, уменьшалась и эта щель.
Повелитель Камней в суеверном ужасе отступил назад. Коури доводилось закрывать безобразно раззявленные в предсмертном крике рты охотников и воинов своего племени, чтобы погибшие отправлялись по Ту сторону Жизни с величавым спокойствием на мертвых лицах. Но проделать подобную операцию с Демоном, да еще и находясь внутри него… Коури даже не предполагал, что такое возможно.
— Все! — выдохнул наконец Радоус. — Здесь мы в безопасности.
Повелитель Камней чуть не застонал. О какой безопасности говорит этот сумасшедший шаман? Он только что замуровал их заживо в чреве мертвого Демона и, кажется, искренне рад этому!
Будь у Коури хотя бы самодельный нож с трилистником на острие, Повелитель Камней успел бы вставить стальной клинок между челюстями Демона. И сорвал бы этот дикий жертвенный обряд Радоуса.
Снаружи глухо застучало. Стрелы? Или, может быть, напавшие на них люди Степи пытаются мечами и секирами разрубить толстую броню чудовища. Вряд ли… вряд ли им удастся пробиться сквозь такое непреодолимое препятствие.
Стук прекратился. А через несколько мгновений что-то бухнуло прямо в закрытый зев Демона. Гулкое эхо прокатилось по всему его чреву. Однако исполинская туша даже не шелохнулась. Только сомкнутые челюсти чуть заметно вздрогнули.
«Магический снаряд из пращи того степного шамана, что остался снаружи», — понял Коури.
— Напрасные попытки, — спокойно прогудел над его ухом Радоус. — Они уже ничего не добьются, только зря потратят то, чего тратить не следует. Так что перестань трястись, варвар.
Или маг издевается, или до него никак не доходит, что мелкая дрожь бьет Коури вовсе не из-за страха перед напавшими на них всадниками. Наоборот, Повелитель Камней сейчас многое отдал бы за возможность выбраться наружу и пасть, как подобает воину, от стрел и копий врага. Но и дрожать перед Радоусом тоже не дело.
Большого труда стоило Коури вспомнить уроки камней и взять наконец себя в руки.
Глава 4
Да, жутковатое это было место. Несмотря на то что сам Демон уже издох, зловонный воздух сиял и искрился, вероятно, от переполнявших его колдовства и магии. По крайней мере, Коури благодаря тусклому, но вполне сносному призрачному свету без особого труда различал все, что находилось внутри. А ведь сюда не пробивался ни один солнечный луч! И еще одна странность. Едкий дым из обгоревшей раны в развороченной глотке, который давно должен был их удушить, куда-то выветривался. Омерзительный запах, конечно, по-прежнему отравлял воздух, однако Коури и Радоус пока не утратили возможности дышать. Более того, они могли даже разговаривать, не захлебываясь в кашле.
— Теперь нам остается только ждать, — произнес Радоус. — Надеюсь, наше ожидание скрасит беседа. Можно, кстати, начать ее прямо сейчас. Ты ведь до сих пор не назвал своего имени.
— Меня зовут Коури, Повелитель Камней, — гордо ответил Коури. — И, сказать по правде, я не горю желанием коротать время разговорами с убийцей моего племени.
«А уж тем более — с похитителем Леи», — добавил он про себя. И пожалел, что кулаки безоружного человека недостаточно крепки для того, чтобы проломить стальной доспех воина Степи.
— Повелитель Камней? — задумчиво пробормотал Радоус. — Что ж, верно подмечено. У Малой Реки я собственными глазами видел, как слушался тебя камень, выпущенный из пращи. Мастерский бросок! Вот только у нас, Охотников за Демонами, не принято давать человеку второе имя. Красивые, но длинные и путаные прозвища любите только вы, оседлые варвары. Поэтому позволь называть тебя просто Коури.
Коури промолчал.
— А что касается гибели твоего племени… Я не знаю, к какому племени принадлежишь ты, но уверен в другом: мой отряд не встречал на пути ни одного поселения оседлых варваров.
— Ложь! — прорычал Коури. — До вас в наших краях ни разу не появлялись люди Степи. Жизнь здесь слишком тяжела, чтобы прельстить Охотников за Демонами.
— Я знаю, — невозмутимо согласился Радоус, — оседлые варвары издавна спасаются в этих диких местах от воинов Великой Степи. Но это не значит…
Повелитель Камней больше не слушал. «Спасаются от воинов Великой Степи!» Лицо Коури вспыхнуло от стыда и ярости. Беда в том, что в словах Охотника за Демонами звучала горькая правда. Каменные палицы не могут противостоять стальным мечам кочевников, и потому оседлые племена вынуждены прятаться в бесплодных Предгорьях и непроходимых Лесах, кишащих опасными хищниками, обрекая себя тем самым на жалкое существование и неотвратимое вымирание.
Об этом позоре не принято было говорить в племени Коури. Но что чужакам до их обычаев?! Оскорбленный Повелитель Камней жаждал броситься на наглеца, пришедшего из Степи, уничтожившего его родной поселок, укравшего Лею и упомянувшего то, чего упоминать не следовало. Да пусть он хоть трижды шаман… Да пусть его доспехи выдержат удар самого крепкого кремнита…
— Я не хочу тебя обидеть, варвар, я хочу просто доказать, что не виновен в смерти твоих соплеменников. И еще… Возможно, мне удастся помочь тебе в поиске истинных убийц.
Слова кочевника едва пробились сквозь пелену ярости и ненависти. Только привычный холод камня удержал Коури от незамедлительного нападения и заставил услышать в голосе кочевника… Невероятно, но он слышал искреннее сочувствие.
— Я видел, как копыта ваших Покорных Зверей втаптывали в землю кровь моего рода, — прохрипел Повелитель Камней.
— Наших? — переспросил Радоус. — Мы были без шлемов или с поднятыми забралами?
— Нет, — неуверенно ответил Коури.
— Так почему же ты решил, что именно мы напали на твой поселок? Неужели ты думаешь, что я рискнул бы со столь малыми силами атаковать целое племя в незнакомом и чуждом нам Лесу?
— Тогда вас было больше, гораздо больше, маг Радоус. К тому же у тебя есть сила великого шамана, а у твоих воинов — оружие из металла.
На слова Коури о магической силе и смертоносном вооружении Радоус не обратил внимания, а вот численностью нападавших, кажется, заинтересовался.
— Нас было десять человек, когда мой отряд покинул экспедиционный корпус и отправился на разведку по Нижнему Лесу. Десять воинов, понимаешь, варвар. Столько, сколько пальцев на твоих руках. Мы выехали, когда умирала ночь. И с тех пор к нам никто не присоединялся.
Глава 5
Коури недоверчиво смотрел на кочевника: