Марик тем временем спустился к себе. Разделся, раскурил длинную сигару и вытащил из сейфа «медицинский журнал». Усевшись на койке, он раскрыл «журнал» на первой странице. Сигара уменьшилась наполовину, когда он закончил чтение и положил «журнал» рядом с собой. Потом Марик курил, уставившись в зеленую переборку. От сигары остался лишь окурок, когда он нажал кнопку звонка. Мгновение спустя в дверном проеме возник Уиттекер.
— Саа?
Марик сухо улыбнулся перепуганному негру.
— Успокойся, Уиттекер. Я хочу, чтобы ты нашел мистера Кифера. Попроси его прийти ко мне, если он не занят.
— Есть, саа, — Уиттекер блеснул белозубой улыбкой и убежал.
— Закрой дверь, Том, — сказал Марик писателю, когда тот переступил порог. — Не занавеску. Дверь.
— Хорошо, Стив. — Дверь, скрипнув, закрылась.
— Отлично. Прочти-ка вот это, — он передал Киферу «медицинский журнал». — Устраивайся поудобнее. Читать придется долго.
Кифер сел на стул. Пробежав первые абзацы, вопросительно взглянул на старпома.
— О черт, я уже многое забыл, — пробормотал он пару минут спустя.
— Не говори ничего, пока не закончишь…
— Так вот что за таинственный роман ты писал эти месяцы, Стив?
— Писатель у нас ты, а не я. Не теряй времени.
Кифер читал, а старпом не сводил глаз с его лица.
— Ну, что скажешь? — спросил он, когда Кифер закрыл журнал и положил его на стол.
— Ты держишь его за горло, Стив.
— Ты в этом уверен?
— Я поздравляю тебя. Это же клиническая картина паранойи, полная история болезни, вне всякого сомнения. Он у тебя в руках, Стив. Потрясающая работа!
— Ладно, Том. — Марик наклонился вперед. — Я готов пойти к командующему Пятым флотом, благо он на Гуаме, и потребовать отставки Квига согласно статье 184. Ты пойдешь со мной?
Кифер забарабанил пальцами по столу. Вытащил сигарету из пачки, лежащей в нагрудном кармане.
— Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой?
— Да.
— Почему?
— Том, я тебе все объяснил, когда мы стояли рядом с «Плутоном». В психиатрии разбираешься ты. Я буду выглядеть круглым идиотом, если заведу этот разговор, и все испорчу…
— Говорить тебе и не нужно. Журнал все расскажет сам.
— Я же пойду к адмиралу, тот вызовет врачей, а объясниться с ним я не смогу. И потом, я не писатель. Ты думаешь, что достаточно принести журнал. Много ли почерпнет из него посторонний человек? Ты знаешь, что все эти эпизоды имели место, но если читать о них с холодным сердцем… Нет, лучше тебе пойти со мной, Том.
Последовала долгая пауза.
— Этот сукин сын не позволил мне повидаться с братом, — голос Кифера дрогнул. Глаза гневно блеснули.
— Не об этом речь, Том. Если старик тронулся умом, стоит ли его винить?
— Пожалуй, что так… я… я пойду с тобой, Стив.
— Хорошо, Том. — Старпом встал и протянул руку, глядя Киферу в глаза. Коренастый, с бочкообразной грудью рыбак и стройный писатель пожали друг другу руки.
— Надень новую форму, если она у тебя есть, — добавил Марик.
Кифер взглянул на запачканную маслом одежду.
— Вот что получается, когда лазаешь по погребам в поисках несуществующего ключа.
Марик только успел намылить лицо и взяться за бритву, как вошел радист.
— Радиограмма, сэр. Я постучал в каюту капитана, заглянул в нее, но он, похоже, глубоко спит…
— Давай ее сюда.
«Всем судам в бухте Апра выйти в море не позднее 17.00. Оперативному отряду взять курс на юго-запад, чтобы избежать встречи с тайфуном „Чарли“, приближающимся к Гуаму».
Вытерев пену влажным полотенцем, Марик снял трубку и несколько раз звонил капитану, пока тот, наконец, не ответил и не приказал старпому подготовить корабль к выходу в море.
Марик понес радиограмму Киферу. Тот чистил ботинки. Прочитав ее, он рассмеялся и отложил щетку.
— Полный назад.
— Ненадолго. Вернувшись на Гуам, мы займемся этим в первую очередь.
— Конечно, Стив, конечно. Я с тобой. Но я к этому не стремлюсь…
— Я тоже.
28. Визит и Хэлси
Два дня «Кайн» продирался сквозь ливни, порывистый ветер и огромные волны в компании кораблей, спешно покинувших бухту Апра. Тайфун бушевал в ста пятидесяти милях к северу. На третий день море притихло, ветер спал, но все еще моросил серый дождь. Эскадра разбилась на две группы: одна возвратилась в Гуам, другая проследовала к Улити. «Кайн» вошел в охранение второй группы.
Старому тральщику и команде порядком досталось от шторма. Бортовая качка и нырки разбивали посуду, стулья, бутылки, мелкие инструменты. Припасы сваливались с полок на палубу, по коридорам текла вода, оставляя за собой грязные потеки, проржавевший корпус дал течь во многих местах. Рухнули антенны, погнулись шлюпбалка и оба бомбосбрасывателя. Двое суток не было горячей пищи. Немытым, заросшим матросам удавалось поспать лишь несколько минут. Улити, зеленый, залитый солнцем, с лазурным зеркалом лагуны, на этот раз показался экипажу «Кайна» настоящим раем. Раньше они называли атолл не иначе как дырой, с добавлением крепких эпитетов.
— Хэлси здесь, на «Нью-Джерси», — Марик и Кифер стояли на левом крыле мостика, когда «Кайн» вошел в пролив Мугаи. — Вон его флаг с четырьмя звездами.
Кифер разглядывал в бинокль новый, серый линкор, стоящий на якоре у входа в пролив.
— Мы приписаны к Пятому флоту, не так ли? — прошептал он. — Мы упустили наш шанс на Гуаме. Если мы вернемся туда…
На другом крыле мостика Квиг орал на рулевого.
— Так держать! Так держать, черт побери! А не то врежемся в буй ограждения!
— Хэлси тоже адмирал. Это чрезвычайное происшествие. Мы пойдем к нему, как только встанем на якорь.
— Мистер Марик, — позвал Квиг, — будьте добры, дайте мне пеленг якорного места…
Оба офицера сидели на корме моторного катера, глядя на мириады серых медуз, кишащих под сверкающей поверхностью лагуны. Кифер курил. Марик постукивал о борт коричневой кожаной папкой, в которой лежал «медицинский журнал». Катер плавно скользил к громадине «Нью-Джерси», застывшей в двух милях от «Кайна».
— Чертовски жарко, — Кифер бросил окурок в воду. — Пошли под тент. Ну до чего же не везет, — добавил он полушепотом, когда они перешли в тень. — На прошлой неделе он вел себя как нормальный человек.
— Ну, так оно бывало и раньше, — заметил старпом. В шуме мотора команда катера не могла разобрать его слов. — Безумная выходка, затем нормальный промежуток, и новый фортель.
— Я знаю, Стив, ты думаешь, что мы сможем встретиться с самим Хэлси?
— Да. Не каждый же день возникает необходимость применения 184 статьи.
— Не хотелось бы смотреть Хэлси в глаза и говорить, что у меня сумасшедший капитан.
— Мне тоже.
— Дело в том, Стив, что во время шторма старина Желтопятный управлял кораблем как и должно капитану, от этого никуда не уйдешь. Я не собираюсь защищать его, но что правда, то правда…
— Послушай, для больного человека он держался превосходно, — ответил старпом. — Только я не могу спать спокойно, ожидая, пока он вновь свихнется.
— Просто удивительно, — Кифер закурил новую сигарету, — как этим параноикам удается идти по узкой полосе, отделяющей безумие от поступков, которым можно дать логическое толкование. Это их характерная черта. Более того, если принять их основной тезис, который может не совпадать с реальностью градусов на тридцать или около этого, а не на все сто восемьдесят, многое становится объяснимым. Вот старина Желтопятный. Каков его основной тезис? На «Кайне» собрались одни лжецы, предатели и бездельники, так что корабль можно держать в руках лишь постоянными окриками, понуканиями, угрозами, драконовскими мерами. А как доказать, что его тезис — ложный?
— Этого не докажешь даже ему, — ответил Марик. — В этом его болезнь, так? Но любой посторонний человек знает, что нет кораблей, команда которых состоит из одних подонков.