Экрс отвел Вилли в узел связи «Плутона», просторное помещение на главной палубе с новенькими металлическими, покрытыми зеленой эмалью столами и стульями, булькающими кофеварками и несколькими чистенькими, ухоженными делопроизводителями в выглаженной синей форме. Не успел Экрс вымолвить и слово, как они повскакали с мест и через несколько минут положили перед Вилли все нужные ему кодировки и пачки новых приказов, еще не поступивших на «Кайн». Получи он их у себя, ему пришлось бы корпеть над раскодированием не одну неделю. Вилли оглядывал полки с книгами, расставленными в алфавитном порядке, проволочные корзинки с минимумом неразобранной документации, аккуратные плексигласовые коробки для оповещений по флоту и шифров и поражался царящему здесь безупречному порядку. Он покосился на Экрса, живот которого, перерезанный ремнем, двумя толстыми, обтянутыми хаки округлостями выпирал из-под него. Связист «Плутона», проглядывая приказы «по всем флотам», взглянул на петлицы Вилли.
— Полоски у тебя золотые или серебряные?
— Золотые.
— Пора менять на серебряные, Кейт. Приказом по флоту ты произведен в лейтенанты. Поздравляю.
— Благодарю. — Вилли пожал протянутую руку. — Но требуется еще согласие моего шкипера.
— О, черт, это же пустая формальность. Купи себе новые знаки отличия, пока ты здесь. Пойдем, я покажу тебе, где они продаются. Тут ты получил все, что хотел?
— Заходи ко мне почаще, — предложил Экрс, когда они прощались. — На ленч. Или на обед. Поболтаем. У нас тут всегда мороженое с клубникой.
— Обязательно, — пообещал Вилли. — Спасибо за все.
Вернувшись на «Кайн» и едва ступив на ржавую, грязную палубу, он вытянулся во весь рост и молодецки отдал честь несущему вахту Хардингу, вызвав недоуменную улыбку на лице лейтенанта.
— Докладываю о возвращении на корабль, сэр!
— Вилли, ты свихнулся? Если так отдавать честь, можно сломать руку.
Вилли улыбался вымазанным сажей, оборванным матрос им, занятым обычными повседневными делами. Маккензи, Пузан, Лэнгхорн с унылым лицом, прыщавый Страшила, Урбан, Стилуэлл, главный старшина Бадж — один за другим проходили они мимо него, и Вилли вдруг осознал, что нет у него родственников или друзей, кого бы он знал так хорошо и поведение которых мог бы предсказать с такой точностью, как эти матросы с «Кайна».
— Пузан, — позвал он делопроизводителя, — на плавбазе дня нас приготовлено шесть мешков с почтой. Четыре — со служебной, два — с личной.
— Есть, сэр. Немедленно пошлю за ними.
На шкафуте несколько матросов весело делили и тут же ели большую головку сыра, украденную с «Плутона». Крошки падали на палубу. Рыжеволосый еврей Капилян протянул кусок Вилли, и тот положил его в рот.
В каюте Вилли вставил в петлицы воротника купленной на «Плутоне» новой рубашки цвета хаки знаки отличия лейтенант. Задернул зеленую занавеску, надел рубашку и оглядел себя в зеркале. Никаких признаков живота, худое лицо, усталые, с черными кругами глаза. Уголки губ чуть опущены.
Вилли покачал головой. И со вздохом отказался от плана, который вынашивал всю неделю. На «Плутоне» был капеллан. Он проходил мимо двери с такой табличкой. Но теперь Вилли понял, что не пойдет к нему, чтобы рассказать о водном голоде.
— Ты, возможно, и не герой, — обратился он вслух к своему изображению в зеркале, — но, во всяком случае, не побежишь на «Плутон» плакаться кому-то в жилетку. Ты — лейтенант Кейт с «Кайна».
23. Суд над Стилуэллом
— Миста Кейт, вас хочет видеть старпом, саа.
— Хорошо, Расселас. — Вилли неохотно положил на стол девять писем, доставленных с «Плутона», и пошел в каюту старпома.
— Дело движется к развязке, Вилли. — Марик протянул ему длинное письмо, напечатанное на бланке Красного Креста.
Вилли прочитал письмо, присел на комингс двери. У него засосало под ложечкой.
— Капитан видел письмо?
Марик кивнул.
— Дисциплинарный суд над Стилуэллом назначен на послезавтра. Ты будешь секретарем.
— Кем?
— Секретарем. Будешь вести суд.
— Как это?
Старший помощник покачал головой и улыбнулся.
— Разве ты не знаешь Морской устав? Возьми «Суды и комиссии» и ознакомься с соответствующими статьями, в которых идет речь о дисциплинарном суде.
— Как вы думаете, что ждет Стилуэлла?
— Ну, это зависит от Кифера, Хардинга и Пейнтера. Судить будут они.
— Тогда ему нечего ждать неприятностей.
— Будем надеяться, — сухо ответил Марик.
Пару часов спустя Расселас, облазив весь корабль в поисках офицера связи, обнаружил его на крыле мостика, спящим на солнце. Рядом на палубе лежал экземпляр «Судов и комиссий», взятый Вилли у Пузана. Легкий ветерок шелестел страницами.
— Саа, миста Кейт, саа, вас зовет капитан.
— О Боже, спасибо, Расселас.
Квиг оторвался от картинки-головоломки и встретил Вилли удивительно юной, приятной улыбкой. И Вилли поневоле вспомнил, как ему понравился Квиг, когда они впервые, уже давным-давно, пожали друг другу руки.
— Ну, мистер Кейт, у меня для вас новости. — Квиг взял со стола несколько скрепленных листков и протянул их офицеру связи. В них говорилось о присвоении Вилли звания лейтенанта. Квиг встал и протянул руку. — Поздравляю вас, лейтенант.
Уже не один месяц Вилли успокаивал себя мыслью о том, что, возникни такая ситуация, он откажется пожать протянутую руку Квига. Тем самым он намеревался показать капитану, как порядочные люди, которых олицетворял Кейт, относятся к таким, как Квиг. А когда такая возможность действительно представилась, Вилли Кейт пожал протянутую руку и ответил:
— Благодарю вас, сэр.
— Пустяки, Вилли. У нас есть разногласия, не без этого, но в целом вы служите отлично, выше всяких похвал. Теперь вот что, вы готовы быть секретарем на суде?
— Да, сэр, я пролистал «Суды и комиссии». Похоже, я должен представлять в одном лице прокурора и защитника…
— Да, конечно, но не стоит забивать голову этой юридической галиматьей. Я пять или шесть раз выполнял обязанности секретаря суда, и меньше всего меня заботили законы. Главное — проследить, чтобы писарь все записал, а затем напечатал по установленной форме. Поставил все точки над «i» и черточки в «t». Стилуэлла следует уволить с флота за недостойное поведение, и я не хочу, чтобы у кого-то возникли сомнения в правильности приговора.
— Откуда вам известен приговор? — изумился Вилли.
— Черт, он виновен, не так ли? Подобный обман требует самого сурового наказания, какое может назначить дисциплинарный суд. То есть — УНП[22].
— Сэр, но… вроде бы Стилуэлл и виновен… однако… юридически доказать это несколько сложнее, чем…
— Доказать! Вот его признание. — Квиг выхватил из проволочной корзинки для бумаг лист с напечатанным на нем текстом и через стол кинул его Вилли. — Оно все и решает. Суд — не более чем формальность. Неужели вы, четыре невежды вроде тебя, Кифера и двух других, попытаетесь оправдать его? Вы наделаете миллион ошибок. Признание захватите с собой.
— Есть, сэр. — Вилли аккуратно сложил бумагу.
— Если же возникнут какие-то вопросы, затруднения, с которыми вы с Пузаном не сможете справиться сами, несите протокол ко мне. Я не хочу, чтобы наверху не утвердили приговор из-за технической ошибки. Все должно быть по форме, ясно?
Вилли унес признание к себе в каюту и там прочитал его. Поначалу он подумал, что Стилуэлла уже ничто не спасет. Потом открыл статью о признаниях в «Судах и комиссиях» и внимательно изучил ее, подчеркнув несколько предложений. И послал за Стилуэллом. Несколько минут спустя матрос возник на пороге. В чистой форме, с новой белой шапочкой в руках.
— Вы меня звали, мистер Кейт?
— Заходи. Задерни занавеску и садись на койку.
Матрос задернул занавеску, встал к ней спиной.
— Плохо дело, Стилуэлл.
— Я знаю, сэр. И готов к тому, что меня ждет. Каким бы суровым ни был приговор. Если…