Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Его втянули в длившийся двадцать дней водоворот выпивок и вечеринок. Он перекатывался с Кифером из клубов в бары, оттуда — в квартиры девочек. Уменье развлекать публику игрой на фортепиано быстро сделало его популярным. И офицеры и девочки приходили в полный восторг от «Если б знала антилопа, антилопа гну…», и ему приходилось исполнять ее по нескольку раз за вечер. Он восстановил обретенное в колледже умение сочинять куплеты, используя фамилии своих приятелей:

Хирохито, лишь услышав о Кифере славном, дрожит,
   утешаться скорей сигареткою с травкой бежит.

Вилли, беря джазовые аккорды, проворно передвигался от имени к имени, успевая отметить куплетами всех, находившихся в помещении. Аудитория шалела от восторга, особенно девушки, полагавшие, что дар его граничит с чем-то сверхъестественным. Они с Кифером взяли напрокат старый «форд» и на бешеной скорости носились по горным дорогам, обедали в китайских ресторанчиках, обильно поглощая блюда из морских гребешков и крабов, и очень мало спали. Их приглашали в приличные дома и в закрытые клубы. Это была грандиозная война.

Кифер познакомился с офицером из транспортного отдела. В результате друзья отбыли на запад в плавучем госпитале. «Сестрички и свежая клубничка — это как раз то, что нам надо, Вилли, мой мальчик», — заявил Кифер, с гордостью сообщая новость. Они, пошатываясь, поднялись на борт «Мерси» на рассвете, после довольно буйной прощальной вечеринки, и, пока этот плавучий гроб тащился к Гавайям, продолжали развлекаться в том же темпе. Каждый вечер медсестры валили в кают-компанию, и Вилли играл на рояле. По части встреч между представителями разного пола на «Мерси» существовали строгие правила — где и когда, но Кифер быстренько все разведал, и устроил так, что они могли гоняться за счастьем сутки напролет. Тихий океан они почти не видели.

Они высадились в Гонолулу рука об руку с двумя лишенными всяких предрассудков сестрами, лейтенантами Джонс и Картер; обменявшись торопливыми поцелуями под неоновой рекламой ананасов «Доул», они условились встретиться за ужином. Два наших энсина погрузили багаж в такси, за рулем восседал курносый гаваец в рубашке всех цветов радуги.

— Военно-морская база, Пёрл, пожалуйста.

— Есть, джентльмены.

Кифер высадился у казармы для холостых офицеров, длинного барака из некрашеного дерева. Вилли отправился к офицеру-кадровику в бетонное холодное здание Гавайской береговой охраны, где ему сообщили, что «Кайн» находился на военной верфи, в доке С-4 на ремонте. Он забросил багаж в другое такси и понесся к докам. В доке С-4 ничего, кроме вонючей воды с маслянистыми разводами, не было. Он отправился бродить по верфи, оглушенный звуками судоремонта, расспрашивая всех встречных рабочих, матросов и офицеров. Никто и слыхом не слыхивал о таком корабле. Повсюду стояли линейные корабли, авианосцы, крейсеры, эсминцы; дюжины серых монстров, кишевших матросами и клепальщиками. «Кайна» нигде не было. Вилли вернулся к кадровику.

— Только не говорите, — сказал толстый лейтенант, — что они снова смухлевали с картой стоянки…

Он порылся в груде донесений в ящике стола:

— О, извините. Они ушли. Отвалили сегодня утром.

— И куда?

— Простите, секретная информация.

— Ну хорошо. А мне что теперь делать?

— Понятия не имею. Вам надлежит прибыть на корабль.

— Но мой корабль ушел час назад!

— Это не моя ошибка.

— Послушайте, — сказал Вилли. — Единственное, что я хочу знать: каким транспортом добраться до «Кайна».

— А, тогда вам нужен транспортный отдел. Я-то по кадрам. Следовательно, вам надо обратиться к офицеру, который отвечает за транспорт.

Лейтенант встал, опустил никель в автомат с кока-колой, вытащил покрытую изморозью бутылку и шумно выпил. Вилли подождал, пока он усядется на свое место.

— Кто этот офицер и где он находится?

— Господи, да откуда ж я знаю!

Вилли вышел. Поморгав на ярком солнце, он увидел на соседней двери табличку «Транспортный отдел».

— Этот, похоже, не слишком много знал, — пробормотал Вилли и вошел в дверь. За столом сидела сухопарая дама лет тридцати семи.

— Простите, — сказала она вошедшему Вилли, — но катеров больше нет.

— Все, что мне нужно, — это транспорт на военный корабль США «Кайн».

— «Кайн»? А где он?

— Не знаю.

— Тогда каким же образом вы собираетесь до него добраться?

Она вынула из ящика бутылку кока-колы, сорвала крышку об угол стола и выпила.

— Никто не говорит, где сейчас корабль. Он отвалил сегодня утром.

— О, так он не на верфи?

— Да нет же! В открытом море.

— Ну и каким образом вы собираетесь добираться до него на катере?

— Мне не нужен катер, — воскликнул Вилли. — Я, что, просил катер?

— Но вы пришли сюда, не так ли?! — рявкнула женщина. — Это служба катеров.

— На двери написано «Транспортный отдел».

— Совершенно верно. Разве катер — не транспорт?

— О’кей, о’кей, — сказал Вилли. — Я здесь новичок, и очень глупый. Пожалуйста, объясните мне, как добраться на мой корабль.

Женщина размышляла, постукивая зубами о горлышко бутылки.

— Ну, я полагаю, вам нужен транспортный отдел флота. А это транспортный отдел верфи.

— Благодарю вас. А где находится транспортный отдел флота?

— Господи, да откуда мне знать! Почему бы вам не спросить офицера по кадрам, это следующая дверь.

На сегодня Вилли сдался. Если военно-морской флот не спешит послать его вслед за «Кайном», ему тоже спешить незачем. Он вернулся в офицерское общежитие, чрезвычайно утомившись от перетаскивания в такси и из такси сундука и двух чемоданов.

— Как всегда вовремя. — Кифер был такой свеженький и шикарный в выглаженной рубашке цвета хаки и брюках. На Вилли была его тяжелая синяя форма. — Отличные новости. Адмирал дает сегодня вечеринку для медсестер. Донси и Картер получили разрешение взять нас с собой.

— Какой адмирал?

— Да кто его знает! Их здесь как блох на собачьей заднице. Ты отыскал свой корабль?

— Он ушел сегодня утром. И никто не говорит, в каком направлении.

— Ну и отлично! Еще одна отсрочка, может, к счастью. Пойди прими душ.

Вечеринка начиналась весьма тихо и пристойно, в красивом адмиральском доме на территории базы. Большинство гостей впервые видели живого адмирала и потому держались чинно. Адмирал, высокий лысый человек с поразительно темными подглазьями, с истинным величием лично приветствовал каждого входящего в уставленную цветами, устланную соломенными циновками гостиную. После первых бокалов атмосфера несколько потеплела. Вилли, сдавшийся на уговоры Кифера, послушно уселся за рояль. При первых же нотах лицо адмирала засияло, и он примостился рядом, размахивая бокалом в такт музыке.

— У мальчика явный талант, — сказал он стоявшему рядом капитану. — О господи, этот второй эшелон все-таки привносит некоторое оживление.

— Совершенно верно, сэр.

Кифер слышал разговор:

— Эй, выдай-ка «Антилопа знает», Вилли.

Вилли покачал головой, но адмирал заявил:

— Что? Что это такое? Ну-ка, сыграйте, что бы там такого ни было.

Песенка произвела сенсацию. Адмирал поставил бокал и зааплодировал, все подхватили. Адмирал гоготал от удовольствия.

— Как вас зовут, энсин? Боже, вы настоящая находка!

— Кейт, сэр.

— Кейт. Отличная фамилия. Вы не из индианских Кейтов?

— Нет, сэр. Я с Лонг-Айленда.

— Все равно отличная фамилия. Ну-ка, еще немного музыки. Погодите… Вы знаете «Кто треснул Пенелопу камбалой по попе»?

— Нет, сэр.

— Черт, я думал, все знают.

— Если вы напоете, сэр, — с радостным энтузиазмом вмешался Кифер, — Вилли тут же подберет.

— Да боже мой, конечно, напою, — адмирал оглянулся на капитана, — если Мэтсон мне поможет.

— Разумеется, адмирал.

Вилли легко подобрал припев «Кто треснул Пенелопу камбалой», и дом задрожал от хора мужских и женских голосов, дважды исполнивших песенку. Сестры хихикали, переглядывались и щебетали.

16
{"b":"245112","o":1}