Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да, мэм. Хотя, по правде говоря, на самом деле мне надо было побеседовать с капитаном Качмарчиком. Как я вам и говорил.

— Я не сомневалась в этом. Всё, что я тогда сказала — это что тебе надо наладить контакт со старпомом, прежде чем говорить с командиром подразделения морской пехоты.

— Вы были правы, — признал Матео. — Наверное.

Он не смог удержаться от уточнения, и она со смехом покачала головой.

— Ты, Матео Гутиэррес, — заявила она, когда двери лифта с шипением открылись, — нуждаешься в добром пинке под зад. И если бы я могла поднять ногу так высоко и не надорваться, я бы тебе его дала.

— Такие постоянные угрозы насилием, — печально вздохнул он, в то время как его взгляд обшаривал внутренность кабины лифта. — Как хорошо знать, что вы это не серьёзно, мэм. Это единственная вещь, которая не позволяет мне обливаться холодным потом каждый раз, когда вы угрожаете мне таким вот образом.

— Да уж конечно, — фыркнула она, закатив глаза, когда он дал знак входить, и она шагнула мимо него в лифт. Он последовал за ней, заняв позицию между нею и дверью, сумев сделать вид, что это вышло случайно. Потом нажал на кнопку закрытия дверей.

— Пункт назначения? — вежливо спросил компьютерный голос.

— КЕВ "Гексапума", — ответил Гутиэррес.

Глава 3

— Так, люди, давайте-ка не будем загораживать проход, хорошо?

Голос с мягким грейсонским акцентом звучал скорее весело, чем как-то ещё, но в нём ощущалась определённая командная нотка. Хелен поспешно оглянулась, и брови её поползли вверх, поскольку она узнала стоявшую позади них девушку. Насколько Хелен была в курсе, на службе в Грейсонском Космическом Флоте пока что состояла всего лишь одна коренная уроженка Грейсона. Даже если бы это было и не так, год назад, после того дела в Теберии, это самое лицо красовалось на каждом голоэкране Звёздного Королевства.

Хелен оборвала свой разговор с Рагнхильд Павлетич и немедленно освободила дорогу лейтенанту. Следовавший за ней по пятам гигант в сине-серой форме обвёл всех трёх гардемаринов задумчивым взглядом. На нём была форма грейсонского телохранителя, но сам он мог быть только уроженцем Сан-Мартина, судя по смуглой коже, телосложению жителя мира с высокой гравитацией и ястребиному профилю, так характерным для обитателей этой планеты. И хотя в его взгляде не было угрозы, что-то в нём предупреждало, что не стоит слишком уж приближаться к нему, или к его подопечной.

Остальные два гардемарина поспешно последовали примеру Хелен. Старшинства лейтенанта было достаточно, чтобы произвести такой эффект при любых обстоятельствах; впечатление от её личного цепного пса только придало им расторопности, и, судя по её улыбке, она это поняла.

— Нет нужды быть уж настолько услужливыми, — заверила она их негромким голосом и, в свою очередь, подошла к толстому армопласту галереи космического дока посмотреть на корабль.

Гладкое симметричное веретено тяжёлого крейсера типа "Эдуард Саганами" висело в вакууме, удерживаемое швартовыми тяговыми лучами. С обзорной галереей его соединяли переходные трубы, а вокруг его заднего импеллерного кольца суетились одетые в жёсткие скафандры рабочие верфи и их телеуправляемые роботы. Официально "Гексапума" принадлежала к типу "Саганами-C", "улучшенной" версии оригинальной конструкции "Эдуарда Саганами". При иных обстоятельствах она считалась бы совершенно другим типом, но номенклатура Бюро Кораблестроения при предыдущем Адмиралтействе стала несколько более гибкой. Назвав конструкцию "Саганами", вместо того, чтобы признать, что это улучшенный и совершенно новый тип, они всё-таки сумели добиться финансирования постройки таких кораблей — хотя и в очень небольшом количестве — как части плана Адмиралтейства Яначека по наращиванию лёгких сил Флота.

При массе в 483 000 тонн, "Гексапума" была на шестьдесят один процент тяжелее кораблей типа "Звёздный Рыцарь", которые были новейшими — и самыми крупными — тяжёлыми крейсерами до того, что люди уже начали называть "Первой Хевенитской войной". Однако, несмотря на увеличившийся тоннаж и неимоверно возросшую огневую мощь, экипаж "Гексапумы" был, по сравнению со "Звёздным Рыцарем", очень мал. По сути дела, масса, высвободившаяся в результате сокращения численности экипажа и необходимости в системах жизнеобеспечения, была одной из причин повышения боевой мощи корабля, наряду с прогрессом в оружейных технологиях.

В отличие от исходного типа "Саганами", "Гексапума" была бескомпромиссно оптимизирована для ракетного боя. Хотя на ней было установлено только сорок пусковых, меньше чем на промежуточном типе "Саганами-B", залп её всё равно был в полтора раза больше, чем у "Звёздного Рыцаря". И каждая из установленных пусковых была тяжелее установок "Саганами-B" и способна запускать более крупные и более мощные ракеты. Кроме того, по сравнению с предыдущим типом, на ней была существенно увеличена ёмкость погребов. Энергетических орудий на ней было меньше — всего по восемь на каждом борту, плюс погонные — но, по примеру Грейсона, каждое из них было мощнее устанавливаемых большинством флотов на линейные крейсера. В бою энергетическим оружием "Гексапума" могла поразить меньше целей, но каждое её попадание будет сокрушительным. Кроме того, "Саганами-C" был первым типом крейсеров, на котором начали устанавливать новые, усовершенствованные двухфазные генераторы носовых и кормовых гравистен.

Короче говоря, учитывая, что выбор дистанции боя будет за ней, "Гексапума" могла уничтожить в бою любой довоенный линейный крейсер. Что мантикорский, что хевенитский.

— Она прелестна, не так ли? — заметила грейсонский лейтенант.

— Да, мэм. Она прелестна… лейтенант Хернс, — согласилась Хелен.

Женщина, бывшая не более чем на два или три стандартных года старше Хелен, изучающе взглянула на неё. Хелен понимала, что та, вероятно, привыкла, что её узнают, во всяком случае, флотские. Но в её взгляде читался вопрос, почему Хелен решила подчеркнуть, что она узнала её. Хелен внезапно захотелось, чтобы Хернс не подумала, будто это было попыткой подольститься. На секунду их взгляды встретились, а затем Хернс слегка кивнула и повернулась обратно к "Гексапуме".

— Наши новые салаги? — спросила она, не глядя на них, секунду спустя.

— Да, мэм.

— Ну, насколько я понимаю, считается плохой приметой приветствовать гардемаринов, прежде чем они доложатся о прибытии официально, — продолжила Хернс, не отрывая взгляда от висящего крейсера, — так что будем считать, что вы, ребята, просто проходили мимо и остановились, чтобы полюбоваться. Не стоит, в конце концов, нарушать традиции.

— Не стоит, мэм, — согласилась Хелен, по-прежнему отвечая за всех.

— На вашем месте, — добавила с лёгкой улыбкой Хернс, — я бы потратила ещё несколько минут, чтобы должным образом полюбоваться ею. Изнутри вы мало что увидите. И, — её улыбка стала шире, — после того, как вы доложите о своём прибытии, свободного времени, чтобы любоваться хоть чем-нибудь, у вас особо не будет.

Она усмехнулась, кивнула им и направилась к передней переходной трубе. Стройный, изящный эсминец в сопровождении громоздкого супердредноута.

***

Морпех-часовой встретил подошедшую к главной переходной трубе "Гексапумы" троицу гардемаринов без какого-либо выражения на лице. Капрал не мог не видеть, как они изображали из себя туристов-зевак, или как они повстречали лейтенанта Хернс, но по нему этого бы никто не сказал. Судя по нашивкам на рукаве, он отслужил как минимум шесть мантикорских — более десяти стандартных — лет. Скорее всего, он видел гардемаринов больше, чем мог сосчитать, и к этой очередной партии, направлявшейся к нему, отнёсся с профессиональной невозмутимостью.

9
{"b":"244398","o":1}