Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она провела подготовку к приему второй партии оружия, которая будет выгружена этой ночью. В первый раз всё прошло настолько хорошо, что она решила рискнуть и принять весть груз шаттла — более тысячи тонн — одним рейсом. Поскольку первого груза, распределённого по двенадцати отдельным тайникам, было достаточно для обеспечения её текущих потребностей в районе столицы, Нордбрандт решила пойти на риск и выгрузить такую большую партию оружия в Чарли Один, тщательно замаскированном тренировочном лагере, также известным под названием "Лагеря Свободы".

Чарли Один создавался с упором на безопасность и это означало, что он располагался крайне неудобно с точки зрения обеспечения операций в окрестностях Карловаца или в нём самом. Или в любом другом крупном городе Корнати. Или, если уж на то пошло, даже в любом из относительно значительных городов. Однако сама эта его изоляция означала, что было бы разумно считать его достаточно безопасным местом для размещения большей части нового оружия и снаряжения, по крайней мере на короткое время — во всяком случае достаточное для того, чтобы аккуратно распределить его по замаскированным тайникам.

Однако весь этот план основывался на относительной свободе передвижения и, разумеется, не предусматривал появления мантикорского боевого корабля. Нордбрандт достаточно сильно подозревала, что транспортная команда Зачинщика будет совершенно не в восторге от такого развития событий.

***

— Брешешь!

— Хотелось бы! — огрызнулась Анетта Де Шаброль.

— Треклятые манти прислали сюда крейсер? — Дуань Биньянь уставился на неё, всё ещё стряхивая остатки сна.

— Причем не какой-либо, а типа "Саганами"! — рявкнула Де Шаброль. — Прямо сейчас эта сволочь висит на парковочной орбите меньше чем в тысяче километров от нас!

— Хорошо, хорошо! Успокойся, — попросил её Дуань. Она посмотрела на него с экрана коммуникатора каюты так, словно считала его идиотом, и он пожал плечами.

— Значит, рядом с нами на орбите крейсер манти, — произнёс Биньянь немного спокойнее, чем было у него на душе. — Ну и что? Мы — законопослушный торговец, прошедший таможенную проверку местных властей, который должен здесь выгрузить и взять на борт полдесятка небольших партий груза и десяток пассажиров. Всё это согласовано с Управлением Движением — а также с таможней и НПК — ещё много месяцев назад. У манти нет абсолютно никаких причин относиться к нам с большим подозрением, чем у корнатийцев.

Де Шаброль ещё секунды три пялилась на него, затем опомнилась.

— Биньянь, всё это замечательно, — слегка спокойнее сказала она. — Но ты забыл об одном маленьком обстоятельстве. У корнатийцев сенсоры барахло; у манти абсолютно точно нет. Этот крейсер чертовски увеличил вероятность того, что кто-то может засечь что-нибудь необычное в наших поступках… вроде выгрузки на планету, ну, я не знаю… скажем, ещё около тысячи тонн контрабандного армейского оружия для шайки кровожадных террористов.

Её голос упал и Дуань был вынужден признать, что она права.

— Я ничуть не больше тебя расположен совать свои репродуктивные органы в розетку, — сказал он. — К сожалению, у нас нет особого выбора. Люди Нордбрандт уже приготовились к приемке груза вечером, и мы никак не можем им передать, что не прилетим. Разумеется, мы всегда можем отменить поставку, ничего им не говоря. Но кто знает, как они поступят, если мы не появимся.

— Чего? Думаешь, они обратятся к властям и скажут им "Привет, это ваши друзья из местной террористической группировки. Эти нехорошие типы с "Марианны" должны были поставить нам тысячу тонн оружия и взрывчатки, чтобы мы могли перебить вас побольше, и не поставили. Так что мы их вам сдаем. Идете, арестуйте их"?

— Нет, — ответил он усиленно сдерживаясь. — Я боюсь, что если мы не привезем груз, то кто-нибудь из них задаст хотя бы на один вопрос больше чем надо, задержится в неправильном месте немного дольше, чем следует, или запаникует и попытается связаться со своими боссами — короче, сделает что-нибудь такое, что привлечёт внимание местных копов. Если же это случится, и их заметут, и местные проследят путь поставок и найдут на его конце нас, я ни на секунду не сомневаюсь, что по их просьбе мистер крейсер типа "Саганами" с радостью возьмет нас на абордаж или разнесёт в пыль.

— Тогда почему бы нам просто не смотаться? Пусть они разбираются себе с местными. Если их заметут, то нам это глубоко по барабану.

— Ну да, как же. Посредником между Нордбрандт в этой поставке был представитель "Джессик" на Корнати. Если мы смотаемся, и люди Нордбрандт попадутся, то им ничто не помешает им рассказать властям, кто именно должен был поставить оружие… и не сделал этого. И, если ты забыла, у нашего представителя нет дипломатической неприкосновенности. Местные в момент прижучат его, а затем передадут манти. А мы не можем позволить себе дать манти повод задуматься насчёт того, зачем бы это "Джессик Комбайн" — мезанской межзвёздной корпорации — поставлять оружие террористам в Скоплении Талботта. Поверь мне, — он посмотрел ей в глаза, — здесь замешано больше, чем просто выгрузка оружия кучке психов. Если мы с тобой сделаем хоть что-нибудь во вред остальной части операции Бардасано, то нам очень повезёт, если мы успеем покончить с собой до того, как до нас доберутся её головорезы.

Де Шаброль открыла рот для очередного протеста. Затем закрыла.

— Да, — сухо произнёс Дуань. — Я тоже об этом подумал.

— Значит, мы продолжаем выгрузку как запланировано?

— Только очередную партию. С учётом уже выгруженного и следующей партии они получат почти треть всего груза. Это чертовски больше того, что что было у них раньше, и мы объясним, что появление этого крейсера манти означает, что нам пора уносить ноги. Я вполне уверен, что Нордбрандт это поймёт. А если и нет, и наше бегство приведет к их провалу, то Бардасано не возложит вину за это на нас. Ну, по крайней мере, возможно не возложит. Она сделала карьеру на нелегальных операциях, и про неё говорят, что она достаточно опытна, чтобы представлять себе, что полевые агенты могу сделать, когда на сцену выходит Мерфи, а что нет. Если мы сможем выгрузить такую большую часть груза и уйти незамеченными, я думаю, что она согласится с тем, что мы сделали всё что могли сделать в сложившихся обстоятельствах.

— Надеюсь, что ты прав. И ещё я надеюсь, что нам это удастся.

— Я тоже. Но в конечном итоге более вероятно то, что нам прикажет свернуть шеи Бардасано, если мы сорвём эту операцию, чем манти, даже если они заметут нас согласно "положению об оборудовании".

— Какой очаровательный стимул, — буркнула Де Шаброль, и Дуань хмыкнул в саркастическом согласии.

Глава 42

— Спасибо вам за то, что пришли, капитан Терехов. И вам, мистер Ван Дорт.

В реальности, подумала Хелен, когда Даринка Дъердия привела их к вице-президенту, Вук Раджкович производил ещё большее впечатление, чем на экране коммуникатора. Его едва ли можно было назвать красивым, впрочем, этого нельзя было сказать и про отца Хелен, но ведь никто и никогда не обвинял Антона Зилвицкого в слабости.

Вице-президент стоял во главе длинного деревянного стола в роскошном конференц-зале этажом ниже исполнительного управления в президентском дворце Корнати. Обшитая панелями стена была украшена большим гербом Корнати над перекрещенными древками флага планеты и президентского штандарта. Сиденья вокруг стола были старомодными, не силовыми, вращающимися креслами, которые, несмотря на свой старомодный дизайн, выглядели невероятно комфортабельными. Ковёр был тёмно-синим, а президентская печать бело-золотой. Одну из стен практически полностью занимали старомодные экраны высокого разрешения.

В зале не было окон. Он был расположен практически в центре президентского дворца, достаточно глубоко, чтобы блокировать большинство внешних подслушивающих устройств.

151
{"b":"244398","o":1}