В квартире имелись кухня, столовая и, если мое предположение было верным, еще две комнаты.
– Госпожа Баннистер, – сказал Алекс, – я готов предложить вам хорошую сумму, если вы просто позволите мне взглянуть на камень.
Он назвал цифру. За такие деньги можно было купить роскошный скиммер.
Рэчел посмотрела на меня:
– Чейз, вам стоит найти партнера поумнее. И советую вам всерьез подумать о работе в разведке.
– Дайте нам взглянуть на нее, – предложил Алекс, – и мы никому ничего не скажем. Это все, что нам нужно.
Рэчел подошла к двери и велела ей открыться.
– Я бы с радостью так и сделала, будь плита у меня. По крайней мере, получила бы ваши деньги. – Она вежливо улыбнулась. – Всего доброго.
– Всего доброго, – ответил Алекс.
Когда мы вышли в коридор, она задержалась в дверях:
– Я разочаровалась в вас, господин Бенедикт. После того, что я о вас читала, я ожидала большего.
Алекс повернулся к ней:
– Вы понимаете, госпожа Баннистер, что незаконно владеете предметом, подпадающим под всеобщий закон об охране древностей?
– О чем вы?
– Если плита – действительно то, о чем мы думаем, ею не может владеть частное лицо. Она находится под охраной.
– Глупости, господин Бенедикт. Вы только что говорили, что она принадлежала Сомерсету.
– Предположительно, да. На самом же деле такие вещи принадлежат всем.
– Рада это слышать.
– Если вы откажетесь сотрудничать, у меня не будет выбора: придется известить власти.
– Поступайте как знаете. А что станет с вашей репутацией, когда чиновники придут сюда и обнаружат, что вы все придумали?
– Всеобщий закон об охране древностей? Никогда о нем не слышала.
– Он существует, но, кажется, не запрещает частным лицам владеть артефактами…
– Тогда почему?..
– Напряги воображение, Чейз.
– Алекс, тебе не кажется, что она могла бы сразу же проверить и понять, что ты… скажем так, не совсем прав?
– Пожалуй, беспокоиться об этом не стоит.
– Почему?
– Это закон, Чейз. Сто страниц мелкого шрифта на юридическом языке.
Я пожала плечами.
– Думаю, она говорит правду, – сказала я, когда мы спускались на лифте.
– Мы возвращаемся к первоначальному вопросу.
– Какому?
– Почему плиты нет в реке? Дуг Баннистер похож на человека, которого интересуют артефакты?
– Может, его жена?
– Не думаю, что жена Дуга тут замешана.
– Тогда что?
– Не хочешь заняться слежкой?
– Слежкой? Здесь?
– Это ненадолго.
Глава 8
Ни в коем случае не говорите: «Это потеряно навсегда». В конце концов даже море раскрывает свои тайны.
Эскайя Блэк. Затерянные в Арубе
С парковки дом Рэчел было видно плохо, и мы поднялись в воздух. Алекс не стал говорить мне, чего мы ждем, лишь самодовольно улыбнулся и велел мне сидеть тихо. Я позволила ему насладиться моментом, а затем спросила, действительно ли он считает, будто Рэчел снова послала за Дугом.
– Конечно. – Он расплылся в улыбке. – Что еще ей остается?
Мы продолжали наблюдать. Минут через двадцать с запада прилетел белый «сентинель» со стреловидными крыльями, завис над Лестер-сквер и опустился позади здания ― видимо, на личную площадку Рэчел. Открылась дверца, из скиммера вышел Дуг, а за ним ― Брайан. Оба тут же скрылись из виду, – вероятно, они прошли через черный ход.
– Спустимся? – спросила я.
– А дальше что? Давай просто посмотрим.
Пробыв внутри минут десять, Дуг с Брайаном появились снова. На этот раз они несли нечто вроде ящика – достаточно большого, чтобы туда могла поместиться плита. Груз явно был тяжелым. Они с трудом поместили его на заднее сиденье «сентинеля», потом забрались в кабину, и скиммер скрылся в ночи.
– Как по-твоему, куда они полетели? – спросила я.
– Не знаю. Полагаю, в более безопасное место, чтобы спрятать там плиту.
К тому времени уже стемнело. Последние лучи солнца терялись среди огней тысяч машин, летевших в воздухе и похожих на движущиеся звезды. К нашему удивлению, «сентинель» занял полосу, ведущую на восток, в сторону океана. Мы держались позади них, надеясь, что нас не обнаружат.
Пролетев над городом, мы свернули к пляжам. В какой-то момент поток машин разделился: одни полетели вдоль побережья на север, другие ― на юг. Но «сентинель» не менял курса.
У самого берега, к югу от города, располагался остров Свободы, четверть которого занимал огромный, ярко освещенный торговый центр «Маджестик». На верхнем уровне имелись посадочные площадки, и на мгновение мне показалось, что «сентинель» направляется к ним, однако он продолжал лететь не снижаясь. Поток машин остался позади.
– Алекс, – сказала я, – если мы и дальше будем лететь за ними, нас увидят.
– Ничего не поделаешь. Чейз.
– Куда они собрались? Думаешь, у них где-то есть лодка?
– Понятия не имею, Чейз. Рэчел почему-то не хочет, чтобы плита попала к нам в руки, и, возможно, готова даже сбросить ее в океан.
– Что ты предлагаешь?
Алекс покачал головой:
– Будь что будет. Установи связь с ними.
Послышался шум помех, затем голос Дуга:
– Слушаю, Бенедикт. Это ведь вы летите за нами?
– Что вы делаете?
– Думаю, вы и сами догадались.
– Зачем?
– Не ваше дело. Эта штуковина занимает много места, и мы от нее избавляемся. – Он попытался рявкнуть, но вышел пискливый, почти жалобный звук. – Убирайтесь ко всем чертям.
– Послушайте, парни, эта штука стоит кучу денег. Я готов заплатить.
– Сколько?
Мне вдруг пришло в голову, что это какая-то ловушка, что нас попросту разводят.
– Я дам вам тысячу и столько же – Брайану.
Намного больше, чем каждый из них мог заработать за год.
– Приличные деньги. Почему она столько стоит, Алекс?
– Я уже говорил вам. На ней высечены символы, которых никто раньше не видел. Мы не знаем, откуда она.
– Может, кто-то накарябал их просто так?
– Может быть.
– И вы действительно готовы заплатить такие деньги?
– Да.
– Гм…
Я увидела в океане огни круизного судна, в нескольких километрах от порта.
– Брайан, что скажешь?
– Алекс, – сказала я, – они открыли дверцу.
Послышался голос Брайана:
– Деньги и впрямь приличные, Дуг. Может, нам стоит… ой! – Что-то свалилось с неба и, кувыркаясь, полетело в океан. – Черт. Уронил.
– Чейз, зафиксируй координаты.
– Уже, Алекс.
Ящик скрылся во тьме. Алекс уставился на радио.
– Вот идиоты.
– Послушайте, Бенедикт. – Голос Дуга стал резче. – Извините, но я не могу отдать вам то, что вы хотите получить. Мне действительно очень жаль, но этой вещи больше нет. Все закончилось.
Они начали разворачиваться, чтобы направиться к материку. Я все еще смотрела в море.
Мы снова обратились за помощью к Одри и пару дней спустя отправились на то же место в сопровождении двух специалистов Службы охраны окружающей среды. Нам дали «Шенли», одну из многоцелевых машин агентства. Для этого Одри пришлось подать заявку, указав, что на дне океана покоится археологический объект.
В то утро не было видно ничего, кроме неба и моря. Прибыв на место, мы зависли метрах в ста над морем и начали поиски.
В кабину с трудом помещались пять человек. Я привыкла к относительному простору на звездолетах ― например, на «Белль-Мари». Даже на самом маленьком сверхсветовом корабле было куда просторнее.
С нами летели специалисты – Кира Квон, пилот, и Бэйли Андерсон, отвечавший за системы поиска и подъема. Мне сразу же понравилась улыбка Бэйли, рослого и мускулистого парня. Кира была почти с него ростом – одна из самых высоких женщин, которых я встречала. Сидеть с ними в тесной кабине совсем не хотелось. Если не считать роста, Кира была полной противоположностью Бэйли – напряженная, деловая, на вид лишенная чувства юмора.
– Если они хотели сбросить что-то в океан, то выбрали самое подходящее место, – сказала Кира. ― Глубина немалая: четыре с лишним километра.