Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Как и на большинстве космических станций, время было достаточно гибким: почти полночь для тех, кто прибывал с планеты, середина дня ― для экипажей транспортных кораблей. Позавтракать можно было в любое время, а понятие ночи становилось чисто субъективным.

Для нас было раннее утро. Заселившись в отель, мы спустились вниз и съели яичницу с беконом, затем отправились бродить по станции ― самой большой в Конфедерации.

Здесь имелся концертный зал ― тем вечером в нем выступала группа «Звездный огонь». В ресторане, где мы завтракали, планировалось выступление какого-то комика. Мы также встретили группу школьников, состоявшую из людей и «немых». Их сопровождали двое взрослых женского пола, по одной представительнице каждого вида.

– Знаешь, – сказал Алекс, – мы с «немыми» приложили столько усилий, чтобы приспособиться друг к другу. Сомневаюсь, что кому-нибудь станет лучше от появления еще одной инопланетной расы.

Я впервые видела вместе детей двух разных видов.

Когда подошло время, мы вернулись в гриль-бар «О’кей». Он был оформлен в стиле старинных вестернов – ковбойские шляпы на стенах, старые шестизарядные револьверы и кобуры, несколько плакатов о награде за поимку Джесси Джеймса и Билли Кида, объявление о ежегодной Клермонтской облаве. Странно, что люди помнили о нескольких ковбоях, но не знали имен крупнейших политиков девятнадцатого века.

– Думаешь, они на самом деле существовали? – спросила я у Алекса.

– Вряд ли.

Мы заказали выпивку и спросили, на месте ли Пинки Элбертсон. Метрдотель спросил, как нас зовут, что-то сказал в рукав, послушал, кивнул, а затем вывел нас из обеденного зала и показал на лестницу.

– Второй этаж, – сказал он. – Вторая дверь налево.

Пинки оказалась высокой смуглой женщиной с черными волосами и хриплым голосом. Она сидела на длинном диване, беседуя с супругами средних лет ― те как раз собирались уходить. Когда они вышли, Пинки пригласила нас в комнату.

– Алекс и Чейз, – сказала она. – Кто из вас Алекс?

Алекс ответил. Пинки предложила нам сесть.

– Чем могу помочь?

– Мы ищем Хью Коновера, – сказал Алекс.

– Он вас знает?

– Мы никогда не встречались.

– Могу я поинтересоваться, в чем дело? Обычно Хью не принимает гостей.

– Мы проводим кое-какие исследования и хотели бы задать ему несколько вопросов о Сансете Таттле.

Губы женщины изогнулись в улыбке.

– Ах, – сказала она, – старина Сансет… – Она внимательно посмотрела на каждого из нас. – Не думаю, что Хью пожелает дать интервью.

– Никаких проблем мы ему не создадим, – ответил Алекс. – Как я понимаю, на станции его нет?

– На станции? Нет, конечно. – Снизу доносились музыка и взрывы смеха. – Он на Баньши.

– Где это?

– В системе Корвалла. Примерно в восьми световых годах отсюда.

– Можете сказать, где именно на Баньши нужно искать его? – спросила я.

Она посмотрела на меня, словно удивившись, что я подала голос.

– У него нет точного адреса, Чейз.

– Почему?

– Он и его жена Лайра – единственные люди на планете. По крайней мере, в последний раз дело обстояло так.

– Ясно.

– Они живут в южном полушарии. Больше ничего сказать не могу.

– Спасибо, Пинки, – поблагодарил ее Алекс. – С ним можно связаться?

– Конечно.

– Можно сейчас послать ему сообщение?

– Да, если хотите. Естественно, это будет стоить некоторых денег и потребует времени. Но связаться, безусловно, можно. Текст или голос?

– Голос.

– Хорошо. Подождите. – Она подняла руку, направив указательный палец в потолок. – Вы на связи.

Алекс объяснил, кто мы. Стандартная версия: мы работаем над историей разведки в первые годы ее существования и рассчитываем поговорить с ним о Таттле. В заключение он заверил Коновера, что мы отнимем у него лишь несколько минут.

– Все? – спросила Пинки.

– Да.

– Хотите прослушать?

– Нет. Думаю, все в порядке.

Она велела искину переслать сообщение.

– Ответа не будет по крайней мере… – она посмотрела на часы, – в течение нескольких часов.

– Я правильно понимаю, – спросил Алекс, – что господин Коновер иногда появляется здесь? На станции?

– У Коноверов есть друзья в этих краях. Время от времени они прилетают сюда и собираются все вместе. – Взгляд ее слегка потеплел. – Нужно отдать им должное: развлекаться они умеют.

Прошло пять с лишним часов. Мы сидели в гриль-баре «О’кей», заканчивая обедать, когда пришел ответ от искина Коновера.

– Прошу прощения, но Хью и Лайра отправились на природу. Связаться с ними, к сожалению, нельзя. Скорее всего, в ближайшие два дня они не вернутся.

Несколько минут спустя к нам присоединилась Пинки.

– Как дела?

Алекс дал ей прослушать сообщение.

– Думаю, лучше подождать, пока он сам не свяжется с вами, – сказала она.

– Вы бывали на Баньши?

– Один раз.

– Можете сказать точнее, где он живет?

– У него есть несколько жилых модулей, соединенных между собой. Наверное, эта информация не слишком вам поможет.

– Пожалуй, да.

– Ладно. – Пинки задумалась. – Он живет на берегу озера.

– Понятно.

– На одном из континентов южного полушария.

– Что-нибудь еще?

– Все. Больше мне ничего не известно.

– Не знаете, есть ли на Баньши другие жилища, дома, строения ― что-нибудь в этом роде?

– Сомневаюсь. Правда, я видела лишь небольшую часть планеты. Но могу сказать точно: поблизости от тех мест, где он живет, ничего такого нет.

Глава 17

Чтобы осознать истинную причину своего существования и достичь границ познаваемого, нужно жить на краю обрыва, подальше от толп, отвлекающих внимание. Вот почему нам так нравятся горные вершины и пустынные пляжи.

Тулисофала. Горные перевалы[2]

По размерам Баньши слегка превосходила Окраину, но из-за меньшей плотности сила тяжести на ней была чуть ниже. Здесь отсутствовали обширные океаны, характерные для планет с биосферой. Моря были, но не соединялись в единое водное пространство. Почти тридцать процентов поверхности занимали огромные полярные шапки.

Хью Коновер получил то, чего всегда хотел: планету для себя одного. Он не делал тайны из своего желания убраться подальше от толпы идиотов, сводящих с ума. Спастись от них, как утверждал Коновер, было просто невозможно. Они появлялись в ток-шоу, наводняли сеть, писали книги и занимали политические должности, обращаясь с призывами к таким же идиотам. В результате жизнь превращалась если не в хаос, то в бег по движущейся дорожке: к чему ни стремись, все равно ничего не добьешься. Благодаря подобным рассуждениям ― своего мнения он никогда не скрывал ― Коновер приобретал новых друзей.

На Баньши было множество озер всевозможных размеров, разбросанных по планете, словно лужи после сильной грозы. Некоторые находились в горах, другие ― на больших островах посреди более крупных озер.

Пустынь я не увидела, кроме одной, протянувшейся вдоль экватора. И ничего похожего на джунгли.

– Похоже, тут прохладно, – заметил Алекс.

Странно: при виде необитаемой планеты никаких мыслей не возникает, но стоило взглянуть на Баньши, в одном из уголков которой нашли убежище двое людей, как мы сразу ощутили всепоглощающую пустоту.

У планеты имелся один маленький спутник, меньше ста километров в диаметре, – вероятно, захваченный астероид. В момент нашего прилета он находился почти в полумиллионе километров от Баньши.

– Думаю, что при взгляде с земли он похож на яркую звезду, ― сказала я. ― Или даже не слишком яркую.

Алекс смотрел в иллюминатор, качая головой.

– Коновер напоминает мне Бэзила. Похоже, он не слишком жаждет общества других людей.

– Напоминает Бэзила? – переспросила я. – Алекс, Коновер – это Бэзил, у которого есть звездолет. По сравнению с Коновером Бэзил живет в центре Андиквара.

вернуться

2

Перевод Лейши Таннер.

32
{"b":"241872","o":1}