Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Резьба его озадачила. Он никогда не видел такого рисунка и не читал ни о чем подобном. В узорах ему виделась красота, сила и какой-то особый характер – все то, что отличает изделия богатой и развитой культуры от дешевых безделушек.

Он не услышал, как по ступеням крыльца поднялась девушка, и поднял голову, лишь когда она постучала по дверному косяку. Девушка стояла в проходе, и он вдруг понял, что она чем-то похожа на это нефритовое яйцо. Яйцо было зеленым и прохладным, а она – бледной и хрупкой, но в ее глазах сквозила мягкая глубина нефрита. Вот только глаза эти были голубые.

– Здравствуйте, мистер Шэй, – сказала девушка.

– Доброе утро, – ответил он.

Это была Мэри Маллет, сестра Джонни.

– Джонни собрался на рыбалку с мальчишкой Смитов, а меня отправили отнести молоко и яйца.

– Спасибо, хотя не стоило. Я бы сам к вам потом прогулялся. Полезно для здоровья.

Он тут же пожалел о сказанном. В последнее время он слишком часто думал, что для здоровья полезно что-нибудь делать или, наоборот, не делать. На самом деле доктора ясно дали понять: надежды не осталось.

Он пригласил Мэри войти, а сам поставил молоко в контейнер со льдом. Он обходился без электричества – а значит, и без холодильника.

– Ты завтракала?

Мэри кивнула.

– Ну и отлично, – усмехнулся он. – Готовлю я паршиво. Ты же знаешь, я тут ненадолго.

Он снова пожалел о своих словах. Довольно уже плакаться.

– Какая красота! – воскликнула Мэри. – Откуда это у вас?

– Яйцо-то? Странная история… Я его нашел.

Она протянула руку:

– Можно потрогать?

– Конечно.

Мэри зажала яйцо в ладонях – совсем как он тогда, на тропе.

– Вы правда его нашли?

– Не совсем. Мне его подарили.

– Друг?

– Не знаю.

– Разве так бывает?

– Бывает. Я как раз хотел тебе показать, откуда оно. Пойдешь со мной?

– Конечно, если не очень далеко. Я немного спешу – надо помочь маме закатывать персики.

Они вместе спустились мимо старого амбара, перебрались через ручей и зашагали по лугу. Он подумал, на месте ли еще машина и вообще, не привиделась ли она ему.

Машина была на месте.

– Какая диковинная штука! – воскликнула Мэри.

– Вот-вот. Диковинная.

– Что это, мистер Шэй?

– Не знаю.

– Вы говорите, яйцо вам подарили. Получается…

– Именно так.

Они подошли поближе и стали разглядывать машину. Мэри провела пальцами по ее поверхности.

– На ощупь ничего такого. Как фарфор или…

Машина щелкнула, и на траве появился флакон.

– Это тебе, – сказал Питер.

– Мне?

Питер поднял флакон и протянул Мэри. Шедевр неизвестного стеклодува играл и переливался на солнце всеми цветами радуги.

– Я думаю, это духи.

Мэри вытащила пробку.

– Прелесть.

Она вдохнула и протянула флакон ему. И правда – прелесть. Мэри вернула пробку на место.

– Послушайте, мистер Шэй…

– Не знаю. Понятия не имею.

– И не догадываетесь?

Он покачал головой.

– Вы ее просто нашли?

– Я гулял…

– И она вас здесь ждала?

– Не совсем…

А ведь если подумать, все так и было. Не он нашел машину, а нашла его.

– Ждала или нет?

– Пожалуй, да. Получается, что она меня ждала.

Может быть, и не его, а любого, кто пройдет по тропе. Машина ждала, что ее найдут. Ждала возможности сыграть свою роль.

Машину оставили здесь специально.

Питер стоял на лугу рядом с Мэри Маллет, дочерью фермера. Все было как всегда: травы, кусты и деревья, жаркий воздух пронзали сухие трели сверчков, а где-то вдали позвякивал колокольчик. В его голове вдруг сверкнула мысль – жуткая и леденящая, будто черная пустота космоса или бескрайнее время. Он ощутил, как нечто чужое, холодное тянется к теплой Земле и ее обитателям.

– Пойдем отсюда, – сказал Питер.

Они вернулись к ферме и остановились у ворот.

– Наверное, следует что-то сделать? Рассказать кому-то? – спросила Мэри.

Он покачал головой:

– Мне надо немного подумать.

– Подумать, что можно сделать?

– Полагаю, никто и ничто не сможет с этим ничего поделать.

Питер проводил Мэри взглядом и вернулся в дом.

Он выкосил траву, потом занялся цветами. С цинниями все было в порядке, а вот астры никак не желали расти. И еще проклятые сорняки. Как он ни старался, сорняки все равно пробирались на грядки.

После обеда стоит сходить на рыбалку, полезно для… Питер резко оборвал эту мысль.

Склонившись над грядкой, он ковырял землю совком и размышлял о машине.

Зачем она там?

Почему машина щелкает и дарит подарки, если ее погладить?

Это рефлекс, как у собаки, которая виляет хвостом?

Благодарность за то, что человек ее заметил?

Попытка вступить в переговоры?

Дружеский жест?

Ловушка?

Откуда ей знать, что он душу продал бы за нефритовое яйцо, будь оно хоть вполовину столь прекрасно?

Откуда ей знать, что девушкам нравятся духи?

Питер услышал шаги и обернулся. По лужайке к нему бежала Мэри.

– Джонни тоже нашел! – выпалила она, упав на колени и схватив его за руку. – Я бежала от самого дома. Ее нашли Джонни с мальчишкой Смитов. Ребята возвращались с рыбалки через луг.

– Наверное, надо было кому-нибудь сообщить, – сказал Питер.

– Она подарила Джонни удочку, а Оги Смиту – бейсбольную биту и перчатку.

– Вот это да!

– И они всем рассказали.

– Ничего страшного. По-моему, волноваться не о чем.

– Что это за штука? Питер, вы сказали, что не знаете. Но у вас есть какие-то догадки?

– Думаю, она не с Земли, – неохотно сказал Питер. – Эта штука выглядит странно – я такого нигде не видел и в книгах не встречал. К тому же наши машины не дарят подарки, если их потрогаешь; им сперва подавай деньги. Она точно не с Земли.

– То есть с Марса?

– Нет, не с Марса. Она не из Солнечной системы. Если бы вы нашей системе жили другие разумные существа, мы бы знали. А эту машину придумал кто-то разумный.

– Как это – не из Солнечной системы?

– С другой звезды.

– Но звезды так далеко!

Да, звезды далеко. Нам не дотянуться до них руками – только мыслями. Далекие звезды, холодные и безразличные. А машина…

– Она как игровой автомат, на котором всегда выпадает джекпот, причем без монеты. Она точно не с Земли. Земной изобретатель не придумал бы такого.

– Теперь приедут соседи, – сказала Мэри.

– Еще бы. Приедут за своей долей.

– Она же маленькая. Там не хватит места на подарки всем соседям. Даже те, что уже розданы, в ней едва поместились бы.

– А Джонни ведь хотел именно удочку?

– Да. Болтал о ней без умолку.

– А тебе нравятся духи?

– У меня хороших духов никогда не было. Только совсем дешевые… – Мэри нервно хихикнула. – А вы любите нефрит?

– Обожаю. И неплохо в нем разбираюсь.

– Выходит, эта машина…

– Дает каждому то, чего он хочет, – закончил за нее Питер.

– Жутко.

Странно, что в такой чудесный день что-то могло показаться жутким. Стояло жаркое лето, белая полоска облаков тянулась вдоль края синего, как шелк, неба.

Мэри ушла, а Питер отправился в дом готовить обед. Он ел у окна и наблюдал за соседями. Они появлялись на лугу с разных сторон – по двое и по трое. Люди оставили свои сеносушилки и культиваторы, побросали работу посреди дня и явились на его луг, чтобы поглядеть на диковинную машину. Они толпились возле нее, бродили вокруг и что-то обсуждали высокими, пронзительными голосами. Временами ветер доносил обрывки разговоров, но Питер не разобрал ни слова.

Она со звезд. Откуда-то оттуда. Да, это фантазия. Ну и что, разве нельзя пофантазировать?

Наверное, это и есть первый контакт. Причем отлично продуманный!

Заявись пришельцы на Землю лично, женщины тотчас с воплями разбежались бы, а мужчины похватали бы ружья. Настоящий ад.

Машина – другое дело. Да, она диковинная и работает чуточку странно. Ну и что, это же машина, ей всякое можно простить. А она вдобавок раздает подарки. Лучше и не придумаешь.

89
{"b":"23897","o":1}