Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На лицах стражников не дрогнула ни одна мышца, подтверждая либо опровергая слова дирийца, но Керр поверил Саргану. Дириец был другом, не хареегом, как Стен, но он не стал бы им врать. «По крайней мере, кроме этого смешного запаха цветочной воды, от него больше ничем не пахнет».

— Вернулись, — пробурчал Врак, а Цран добавил:

— С полугномом.

Оба тролля встретили Саргана впервые, и им было сложно доверять ему. Но Керру в конце концов удалось успокоить своих соплеменников.

Подвал был обширным и разделялся на несколько частей. В самой большой части троллям устроили ложе, которое Врак после недолгого осмотра забросил в угол. Здесь был низкий стол, на котором стояли глиняные миски, полные кусков свежего мяса, а также металлические кружки с водой и другими напитками, запах которых, однако, ничего не говорил Керру.

— Полугном? О огненное дыхание Агдель, да что же у вас, троллей, за мания к полугномам?

— Ну, так тебя называют. На рисунках.

— Рисунках? Что за рисунки? Рисунки троллей?

— Рисунки, на которых я нарисовал историю Друана, Парда и Анды. На стенах наших пещер. История троллей.

— Замечательно, — прошипел Сарган. — Я пишу книгу о троллях, а тролли пишут книгу обо мне. И в ней они называют меня полугномом.

— Собственно, так называл тебя Пард, — начал Керр, но Сарган замахал руками и перебил его:

— Ладно, ладно, хорошо. Только лучше молчите. Или вы хотите, чтобы об этом узнал весь мир?

Тут к запаху остальных примешался какой-то новый. Керр не ответил, а лишь посмотрел в открытую дверь, в которой кто-то стоял.

— Слишком поздно, Сарган Вульпон. Не целый мир, но мои уши уже услышали это.

Дириец со вздохом обхватил голову руками.

— Ана. Ну, если знаешь ты, то Артайнис тоже узнает. И тогда я не смогу спокойно доживать дни старости, мне придется провести их, слушая едкие насмешки от своей драгоценной дочери.

В дверях появилась молодая девушка, которую присутствие троллей, казалось, совсем не впечатлило. Керр не почувствовал в ней ни малейшего страха, она стояла, широко расставив ноги, самоуверенно, положив руки на два меча за поясом. На входе она задержалась на мгновение. Ее темно-русые волосы были очень коротко острижены, и, в отличие от большинства дирийцев, которых видел Керр, на ней была кожаная одежда. В тот момент, когда она хотела войти, один из стражников преградил ей путь и сказал что-то на языке, которого Керр не понял. Она в гневе сделала шаг назад и пристально уставилась на него. Потом она спокойно и тихо сказала несколько слов на чужом языке империи и, потащив меч из ножен, продемонстрировала полоску металла.

В углу выпрямился Врак, как предположил Керр, в надежде на хорошую драку. Цран тоже почувствовал запах насилия в воздухе.

Другие стражники окружили девушку, которая следила за каждым их движением. Еще ни один из них не достал оружия, но Керр чувствовал, что осталось недолго.

Сарган поспешно подскочил и быстро заговорил на своем языке. Его слова были словно водопад, словно ливень, который разогнал противников. Он встал между стражниками, показывая на девушку, на Натиоле, на оружие, на себя и не переставая говорить. Наконец солдаты отступили, хоть и не спуская глаз с молодой гостьи.

— Приветствую тебя, Ана, — сказал Натиоле и кивнул ей. — Ты что же хотела? Сцепиться с гвардией Колхаса?

— Нати, — в ответ поприветствовала его Ана и коснулась двумя пальцами лба. — Если было бы нужно, да. Иногда эти задницы понимают только один язык.

В два шага она подскочила к влахаку и обняла его.

— Так здорово видеть тебя, кузен. И, конечно, познакомиться с твоими друзьями. Тролли, да?

— Да. Это Керр, Цран и Врак, глубинный. Привет тебе от воеводы. Флорес тоже в городе?

— Нет. Она хотела отправиться во Влахкис, но уже давно должна была бы вернуться. Я думала, что она с вами.

Натиоле с удивлением посмотрел на Ану.

— Нет, мы даже не знали, что она хотела приехать. Наверное, мы разминулись.

Наконец Керр понял, кого ему напомнила эта молодая женщина. У нее была выправка Стена. «Или его сестры Флорес. Наверное, это ее ребенок».

33

Набедренник отделился от бедра мертвого марчега с чавкающим звуком. Корнель прижимал ко рту и носу платок, пропитанный уксусом, но вонь, которую издавала разлагающаяся плоть, заставила его отпрянуть на несколько шагов. Он помахал рукой над чашей с курениями, чтобы немного благовоний пошло в сторону трупа, после чего снова приблизился к мертвецу и наклонился к оголенной ране.

Корнель был благодарен Божественному свету за то, что Вицлас не только разрешил обследовать стрелу в ноге убитого князя, но и выразил готовность закрыть капеллу для этой цели.

«Последнее, чего мне хотелось бы в данный момент, — чтобы банда приверженцев Сциглоса застала влахака за осквернением тела их любимого властителя».

Корнель достаточно повидал на своем веку и знал, что с каждым днем угасшая за двадцать лет ненависть масридов и влахаков все больше разгорается, и он не испытывал ни малейшего желания попасть в Турдуе в такую же ситуацию, в какую попал Гарьяс в Теремии.

Кривым ножом Корнель осторожно отделил ошметки кожи и желеобразную массу, в которую превратилась мышца, от остатка стрелы, которая глубоко вонзилась в ногу марчега. Рана определенно не была смертельной; по крайней мере, не… мгновенно смертельной. Скорее всего, марчег сам обломал древко стрелы, чтобы она не мешала ему. А вот погиб масрид от ударов мечей и секир врагов.

Наконец нож Корнеля дошел до металлического наконечника стрелы. Ему пришлось заставить себя вложить два пальца в зияющую серую рану и рывком вытащить острие из кости. Крови не было, труп был слишком старым. Корнель быстро накрыл ногу металлическим набедренником. Теперь ни один масрид не смог бы заметить его вмешательства.

Священник протер платком руки, но знал, что сможет почувствовать себя хотя бы наполовину чистым только после того, как примет ванну. Он осторожно завернул обломок стрелы в кусок кожи и положил в карман. Затем он открыл засов капеллы и вышел в ночной внутренний двор замка.

Вицлас уже ждал его. На лице юного масрида отражалась смесь страха, отвращения и любопытства.

— И как, брат? Ты нашел то, что искал? — поинтересовался он.

Корнель неуверенно кивнул.

— Тогда пойдем назад в храм. Сегодня ночью к нам хочет прийти Виколий Аркос, и это точно не будет визит вежливости. Скорее всего, он попытается перетянуть Альбус Сунас на свою сторону. Он хочет, чтобы наш орден поддержал его притязание на трон марчега.

Корнель удивленно поднял брови.

— А пойдет ли Альбус Сунас навстречу его… пожеланиям?

Вицлас надменно улыбнулся.

— Это будет полностью зависеть от того, что он предложит взамен. Но я сомневаюсь, что его предложения смогут конкурировать с тем, что у нас было при Тамаре Бекезаре.

На это Корнель ничего не ответил. «Естественно, — подумал он. — Орден располагает слишком большой властью в Ардолии. Без его поддержки любому претенденту нелегко получить власть».

Они молча покинули замок и стали спускаться в город. Даже в этот ночной час на улицах и площадях Турдуя было довольно оживленно; хотя встречные прохожие во мраке казались более угрожающими, чем днем, но ни к кому из них не цеплялись. Корнель не мог сказать, были ли тому причиной их белые одеяния или уличные разбойники просто предпочитали жертв попроще.

Когда Вицлас открыл дверь в храм, из помещения на них устремился яркий свет. Внутри уже было пять членов ордена, четверо мужчин в простых одеяниях священников и одна женщина, на которой было особенно роскошное платье. «Это кераля местного храма», — с удивлением констатировал Корнель. Женщины встречались в ордене довольно редко, и еще реже они поднимались до такого высокого поста, как верховный священник храма.

Кераля была еще не старой, но ее коротко остриженные волосы уже полностью поседели, что подчеркивало достоинство ее сана. На серьезном лице сверкали голубые глаза, и она пристально рассматривала Корнеля.

53
{"b":"235458","o":1}