Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Никогда больше не говорите о моей сестре без должного уважения, форбс, или о моем народе. Может, вы и выбрали другой путь, но, пока я — воевода Влахкиса, больше ни один влахак в этом зале не будет оскорблен.

Корнель с трудом подавил панику. Он неуверенно поднял руки и медленно кивнул в подтверждение того, что понял слова воеводы.

Стен ослабил хватку. Словно ничего не произошло, он отпил еще один глоток вина.

«Будет лучше исчезнуть отсюда, пока еще возможно, — подумал Корнель, осторожно потирая плечо. — И я должен взять с собой Гарьяса. Будет достаточно искры, чтобы огонь охватил сразу всю страну».

25

Единственное, что приносило Ацоту спокойствие, это только охота. Для себя он давно решил, что все тролли, будь то потомство Анды или древние племена, в душе были охотниками. Они жаждали охоты больше, чем всего остального. Охота означала — быть полностью троллем.

Глубоко внизу, в пещерах охота была трудной, но могучее создание было только радо этому. Здесь охота была настоящим вызовом, здесь могло выжить только потомство Анды. Серяки редко спускались так глубоко, да и обжоры держались выше, поближе к своим жертвам. Иногда сюда забирались гномы, которые прокладывали шахты так глубоко в недра земли, в обход пещер троллей, в надежде что внизу нет никаких врагов. Эта мысль развеселила Ацота, и он презрительно оскалил клыки. «Здесь, внизу есть нечто похуже простых троллей».

Слишком часто потомству Анды приходилось довольствоваться тем, что еще могло расти на такой глубине. Лишайниками и грибами, которые можно было найти у горячих источников. Это была пустая еда, которая насыщала тело, но разум продолжал голодать. За ней не нужно было охотиться, добывание ее не требовало никаких особых навыков. А значит, такая еда делала охотника слабым.

Керр рассказывал, что у людей на поверхности есть свои растения, о которых они заботятся, словно те — их дети. Поэтому Ацота не удивляло, что люди были маленькими и слабыми. Так же как и гномы, ведь недомерки тоже строили большие пещеры, где выращивали грибы и лишайники. Ацот видел подобные сооружения, когда гномы попрятались от гнева троллей. Маленьким тварям пришлось бросать обжитые места, когда они столкнулись с потомством Анды.

После их отхода глубинные тролли, ведомые запахом растений, земляным и сладковатым, обнаружили огромную пещеру. Там было достаточно еды для целого племени, для многих племен. Дреег показал Ацоту пещеру, ее невероятную высоту, желоб для воды — все работа гномов, которую он чувствовал подсознательно.

Они опустошили пещеру, взяли с собой столько еды, сколько могли унести, и пошли дальше. «Так должно быть! Тот, кто связывает свою жизнь с местом, и вещами, теряется вместе с ними». Глубоко внутри Ацот знал, что он другой и что эта непохожесть на других делала его сильным, сильнее людей и гномов, сильнее даже старых троллей, которые отчаянно держались за свой способ существования. Ацота нельзя было ранить, отобрав у него что-нибудь, так как у него не было ничего, что бы он ценил. Кто хотел убить его, должен был прийти к нему и сражаться, а Ацот не боялся никакого противника и никакой борьбы. Он даже тосковал по ней.

Керр понял это. Ацот услышал это в словах тролля. Но Керр был слишком долго с людьми и слишком много слушал других троллей. Так что хоть он и понимал Ацота, но не разделял силы, которой обладало потомство Анды и которая происходила из пренебрежения ко всему. Сердце Керра было привязано к вещам и троллям, и даже к людям. Слабость, которую Ацот никогда не позволял себе.

Дреег прокатился над миром и сквозь него. Тролль почти добрался до своей цели. Он снова искал то место, которого все другие избегали. Место смерти.

Его шаги были беззвучны, но он знал, что их все равно чувствуют. Его движения были бесшумны, но он знал, что его уже обнаружили. Он мрачно оскалил зубы. Охота еще лучше, когда не ясно, кто жертва, а кто охотник.

В широком туннеле царила всепоглощающая тишина. Но среди запахов камня улавливалась теперь другая нотка — острая, сухая, почти едкая.

Он провел когтями по стене и почувствовал ее сопротивление. Он подошел очень близко. Снова прошел дреег, удивительная ясность удара сердца, объятие мира. Ацот соединился со своей жертвой, со своим охотником.

Противник вырвался из глубины туннеля. Он был быстр, скользил частично по полу, частично по стене. Его длинные лапы цокали по твердому камню.

Пригнувшись, Ацот прыгнул навстречу, принял на себя его вес и резко отшвырнул. Острые лапы противника царапали кожу, оставляя полосы. Обитатель туннеля дернулся вперед, и его запах ударил в ноздри тролля: дикий и сильный; достойный противник. Ацот хотел схватить его, но, прокрутившись, тот вывернулся и схватил дитя Анды хелицерами за ногу. Боль пронзила тело до самого живота, огненно сверкающая, словно ненавистный свет гномов.

С ревом Ацот опустил кулак пауку на спину. Еще один удар, и жесткий панцирь треснул. Паук снова укусил, запуская смертельный яд в его тело. В гневе Ацот схватил врага за ногу и швырнул во мрак. Трепыхаясь, чудовище полетело в туннель, в то время как Ацот, тяжело дыша, отбросил еще дергающуюся ногу и подошел к созданию тьмы. Паук пытался убежать, может, из-за боли или страха или потому, что доверял действию своего яда, но тролль не позволил ему уйти.

Ацот прижал врага к полу и ударил кулаком по головогруди. Оставшиеся ноги царапали по скале, паук дергался, но Ацот был безжалостен. Снова и снова тролль наносил удары, дробя панцирь, пока передняя часть тела паука не превратилась в кашу. Только когда чудовище перестало двигаться, тролль отпустил его.

Ацот поднялся, тяжело дыша, боль снова пронзила бок. Он чувствовал яд в своем теле, пекуче горячий, разъедающий изнутри. Яд проникал в его внутренности, оставляя огненный след в мышцах. Тролль со вздохом сполз по стене на колени. Его дыхание замедлилось, когда боль взорвала грудь. Ацот осторожно ощупал рану; кожа приподнялась, и мышцы медленно растворялись. Это был один из пауков с желтыми пятнами, а не коричневый. Коричневые устраивали ловчие сети в туннелях, а желтые прятались за фальшивыми стенами — блоками из склеенных паутиной камней.

Ацот дышал все тяжелее. Гномы выпускали в туннели пауков, чтобы бороться с троллями. Они выращивали их для того, чтобы те охотились на троллей и убивали их своим ядом. Но пауки размножались и в качестве корма для паучат использовали как троллей, так и гномов. Тролли научились обходить пауков, их чувства были достаточно остро развиты. А вот гномы постоянно попадали в ловушки. На искаженном от боли лице Ацота мелькнула улыбка. «Маленькие сволочи хотели сделать кормом нас, но теперь их самих жрут».

Тролль боролся с действием яда. Кровь Анды, кровь сердца, защищалась против разрушительной силы, снова стягивая то, что было уничтожено, удаляя все чужеродное и мощно двигаясь по артериям. Еще один дреег, и его раны закрылись, так как удар сердца земли воспламенил кровь Анды.

Устало и пока еще неуверенно Ацот поднялся на ноги. Он запрокинул голову и проревел в темноту о своей победе и силе, которая переполняла его. Его голос отразился эхом от стен и разнесся далеко в вечные тени мира, предупреждая врагов о присутствии тролля. Другие из ветви Анды смогут услышать его и порадоваться победе.

Он медленно подошел к мертвому противнику. По очереди тролль вывернул и осторожно оторвал мохнатые ноги чудовища. Затем отделил панцирь от незащищенного брюха и вонзил клыки в теплую плоть. О, это был замечательный вкус, и тролль ел, пока живот не разболелся от пресыщения. Затем он выдрал когтями еще пару сладких кусков, которые собирался взять с собой про запас. Лапы Ацот тоже аккуратно собрал. Еще бы, это был настоящий деликатес. Теперь нужно поискать воду, чтобы вдоволь попить и высосать мягкое вкусное мясо из паучьих ног.

Довольный тролль покинул место своего триумфа. Его жизнь была хорошей, у него была хорошая еда, и он был хорошим охотником.

42
{"b":"235458","o":1}