Как бы там ни было, огневую точка противника заметили, и Летум стал главным направлением огня. Какое-то время он не обращал на это внимания, поскольку и сам находился в первоклассной бойнице. Высотные дома бросали на него непроницаемую тень, да и негры были еще теми стрелками…
Подстрелив еще парочку, Летум все-таки решил отступить. Совсем рядом многоэтажные «дома» расступались на несколько метров. Летум подошел к краю и сжег голову особо усердного, лупившего плазменными зарядами по опустившей бойнице. Затем поглядел на самый верх пирамиды — мощный стационарный лазер, все еще пытавшийся достать отступающих пиратов. Летуму очень не хотелось с ним связываться. Стоило только один раз промазать, и толстый ствол тут же переместится в его сторону. Но придется…
Летум тщательно прицелился и, задержав дыхание, нажал на спуск. Луч скользнул по орудию, не причинив вреда оператору — в самый последний момент негр за чем-то нагнулся. Летум чертыхнулся. Однако африканец, похоже, даже не заметил, насколько он близок от смерти.
Летум прицелился вторично. Лазер вышел из ствола и успешно вонзился в бритую голову. Летум поздравил себя с прямым попаданием. Он продолжил стрельбу по бойницам, вскоре с удивлением обнаружив, что к нему присоединился и кто-то другой. Пираты, успевшие взобраться на «крыши», засели между контейнеров.
Летум выругался. Ему казалось, что они только мешали, отпугивая негров от бойниц, а попасть в кого-то толком не могли. Тем не менее, Летум не мог находиться во всех местах одновременно. К тому же первоначальная цель была достигнута — снайперы больше не представляли проблемы.
Летум отошел в сторону. Неподалеку на «крышу» карабкался Смайлсон. Летум подал руку одному лейтенанту, а затем и другому. Летуму не требовалось глядеть на знаки отличия, чтобы понять такую простую вещь. Коллинз не выглядел как простой рядовой, и дело было отнюдь не в ценном скафандре.
Поднятый визор демонстрировал прежде всего густой ворс черной бороды, — явное подражательство Хоукинсу, — над которым в складках кожи прятались черные же глазки, смотревшие уверенно и твердо. Выглядел лейтенант лет на сорок пять, но держался в своем скафандре куда лучше Смайлсона. Впрочем, мог сказываться обыкновенный опыт.
— Капрал Летум? — спросил Коллинз, не нуждаясь в ответе.
Летум бросил взгляд на притихшую пирамиду:
— Как видите, огневая мощь противника нейтрализована. Можно идти на штурм.
Коллинз кивнул, обозревая подступы к десятиэтажному блиндажу. Летум решил воздержаться от вопросов, потому как Коллинз не смог бы даже правдоподобно соврать. С него хватит и одного убитого лейтенанта — двое уже вызовут подозрения.
«Пусть капитан сам и разбирается, — подумал Летум. — Хотя на это надежды мало…» Всем им было плевать на жизни рядовых. Поглядев на Смайлсона, Летум спросил у себя: «Из какой крысиной норы тот вытащил Коллинза?..»
Жизни исполнителей не имели значения, — с этим Летум еще мог согласиться. Но ведь пассивность командиров обрекала на провал всю операцию! Все могло рухнуть в любую минуту.
Коллинз молчал, изображая глубокомыслие. Летум повернулся к Смайлсону. Он мог только надеяться, что лейтенант оправдал его надежды.
— Где твоя группа?
— На крышах, но большая часть засела в проулках, — ответил Смайлсон. — Ждут сигнала!
— Отлично! — Летум улыбнулся, хлопнув рукой по металлическому плечу. — А газовые шашки, световые гранаты — нашел?
Смайлсон покачал головой.
— Есть только два тросомета.
Летум с сомнением поглядел на пирамиду, и в этот самый момент орудие на десятом ярусе выплюнуло розовую молнию. Сомнения сменились уверенностью.
— Мне нужна одна штука, — сказал он. — Где они?
Смайлсон подошел к краю «крыши» и, нагнувшись, рявкнул:
— Майк, принеси тросомет!
Пока они ожидали, Смайлсон подошел к Летуму.
— Что ты задумал?
Пираты осыпали главную огневую точку иглами и плазменными зарядами, но оператор, похоже, успевал пригибаться. То и дело молнии ударяли по хлипким позициям корсаров.
— А разве не видно? — Летум кивком указал на пирамиду.
Смайлсон на глаз прикинул расстояние. Пожал плечами.
— Что ж, дело твое. Хотя я, на твоем месте, не стал бы рисковать.
— Ты никак не сможешь оказаться на моем месте, — ухмыльнулся Летум. Смайлсон кивнул, моментально расслабившись. — Потому что полетишь вместе со мной.
Побледнев, лейтенант отшатнулся. Затем, сообразив что к чему, встал прямо.
— Мне это ни к чему. Лети сам, а я поведу свою группу.
— Мне нужно кем-то прикрываться, — не моргнув глазом, пояснил Летум. — В нас будут стрелять, а скафандра, как видишь, у меня нет.
— Ты похоже, вконец распоясался, капрал, — прошипел Смайлсон. — Забыл, кем был двое суток назад?
— Напротив. Пожалуй, это ты забыл. Или все еще не можешь понять.
Летум улыбнулся ртом, лишенным губ. Сообразив, что хватил лишку, Смайлсон сник.
— Абордажные группы поведет мистер Коллинз, — сказал Летум. Обернувшись, лейтенант согласно кивнул. Его жизни в этом мероприятии мало что угрожало. — Впрочем, ты будешь делать то же самое, но только по воздуху.
На «крышу» вскарабкались молодой парнишка и темноволосый крепыш из группы Смайлсона. Капрал нес тросомет, как и было приказано.
— Представь, — продолжил Летум, понизив голос, — как твои бойцы воспрянут духом! Ты пролетишь над их головами, подобно валькирии, чтобы первым ворваться в твердыню противника!..
Он говорил полушутя, откровенно издеваясь над Смайлсоном, но кое-что, похоже, попало в благодатную почву. Лейтенант задумался. Окинул оценивающим взглядом пирамиду. Затем… встряхнул головой.
— Нет. Мне эти сказочки ни к чему. Без валькирий обойдемся.
Летум нахмурился.
— А вот мы с капитаном считаем иначе. Верно, мистер Хоукинс?
Крохотные динамики включились, и в уши грянул раскатистый хохот. Шкипер вовсю веселился.
— Мистер Летум прав, — задыхаясь, сообщил Хоукинс. — Джек, тебе нужно встряхнуться! — Не в силах сдерживать смех, шкипер отключился.
Смайлсон побагровел. Летум усмехнулся.
Он и сам не знал, зачем это делает. Возможно, его раздражала показушная слабость лейтенанта. Возможно, таким вот способом Летум собирался продемонстрировать Смайлсону, что не собирается служить безмозглым орудием для исполнения его коварных планов. Возможно… конкретной причины и не было. Во всяком случае, интеллектуальной.
— Мистер Коллинз, сверим наши хронометры. — Летум поглядел в нижний правый угол визора, где зеленели крохотные цифры. — На моих… пять двадцать три корабельного времени.
Коллинз кивнул, опустил визор и забубнил команды. Поднял — готово. Возможно, ему и не нравилось командование капрала, который еще два дня назад держал курс на Номад; возможно, Коллинз был только рад сбросить на кого-то ответственность. Недовольства, во всяком случае, он не выказывал. Летума же его проблемы волновали меньше всего — он возьмет этот гребаный блиндаж, как и было приказано, — фактически он получил полномочия от самого капитана.
Глава 29
— Штурм начинаем в семь сорок. У вас еще целых семнадцать минут, чтобы подготовить обе группы.
Коллинз кивнул и невозмутимо прошествовал к краю «крыши». Летум не мог не симпатизировать такому повиновению, хотя и не обольщался на счет лейтенанта. «Мало ли, что у него в голове…» В любом случае субъекта сложнее, чем Фрейзер, уже трудно представить.
Лейтенант спустился на палубу, а Летум принял из рук темноволосого капрала тросомет. Непривычно тяжелый, он сразу же потянул руки вниз. Мощности его хватило бы, чтобы пригвоздить трос к дальней переборке. Летуму же требовалось относительно немногое: попасть на седьмой ярус пирамиды. Там, в центре треугольника, находилась широкая бойница, в которую смог бы протиснуться даже Смайлсон. Вот только негры, похоже, засели там крепко…
Летум положил тросомет на крышку контейнера. Встал в классическую позу стрелка, прицелился и выстрелил. Не попал. Еще раз. Бесполезно. Из бойницы высунулась рука с плазменным пистолетом. Один выстрел вслепую, и всякое движение исчезло напрочь.