Летум осторожно поднялся на ноги, не отводя лазер от головы великана. Прав, как известно, тот, у кого ружье, но Бран по-прежнему был весьма и весьма опасен. И Летум не собирался давать ему ни единого шанса.
— Все, поединок закончен, — сказал он, не поворачивая головы.
Капитан молчал. Вместо него вразнобой ответили опьяневшие от схватки пираты:
— Добей его! Давай же!.. Он это заслужил!
— Нет, — сказал Летум. — Бран будет жить.
Теперь он мог позволить себе расслабиться. Тело начала бить запоздалая дрожь. Время вернулось лавиной звуков и красок.
— Таково твое решение? — спросил низкий голос, владельца которого Летум определил без труда. — Ты имеешь полное право разрешить конфликт прямо сейчас.
— Конфликт исчерпал себя, — ответил Летум. — Таково мое решение.
Он опустил резак и задвинул предохранитель. Лазер беззвучно исчез в рукояти. Бран стоял и смотрел на Летума. Что было в его глазах? Гнев? ненависть? изумление?..
— Хорошо, — кивнул капитан. — Значит, так тому и быть.
Глава 7
Только теперь Летум осознал, что все наконец позади. Он победил. «Я победил», — не в силах поверить, подумал он. Мозг наполнился эндорфинами, купаясь в волнах экстаза. Он сделал это сам, не ощущая за спиной мощь клана Вагнер; один на один остался с самой Судьбой, не зная, будет ли жить или проиграет.
Удовольствие доставляло также осознание того факта, что он сохранил противнику жизнь. До самого последнего мгновения Летум и не надеялся на подобный исход. Кровь и ошметки обожженного лазером мяса, разбросанные по трюму, казались куда более вероятным исходом. Он мог бы сделать это с Браном, не испытав ни единого угрызения совести, но именно этого от него все и ожидали. А Летум привык идти наперекор.
Оглядевшись, он понял, что мало кто из присутствующих чувствуют хотя бы толику его восторга. Многие уже потянулись к выходу, остальные же рассчитывались цветастыми банкнотами. Судя по преобладающему количеству кислых мин, Летум помог обогатиться отнюдь не многим. Зато те, кто не ошибся в выборе, прямо-таки сияли от счастья. Ставки, должно быть, были даже выше, чем два к одному. Пираты не видели в деле ни Летума, ни бородача-великана, поэтому судить приходилось по одним лишь внешним данным. А Бран, что и говорить, выглядел много внушительнее, чем безлицый урод.
Теперь все встало на свои места. Кому-то повезло, кто-то погорел.
Взгляд выхватил из общей массы группу плохо одетых мужчин и двух женщин — бывших рабов. Роту, которая теперь принадлежит ему. Он поведет их на абордаж, — своих бойцов. Он заработал это право.
Заметив краем глаза какое-то движение, Летум оглянулся. Частью сознания он оставался настороже, потому что именно там стоял великан Бран. Сейчас он сдвинулся с места. Разгоряченные мускулы блестели под светом импульсных ламп. Лицо его не выражало чувств, но Летум на всякий случай нащупал большим пальцем предохранитель резака.
Бран остановился на расстоянии метра и сделал то, чего Летум никак от него не ожидал: он улыбнулся. Мрачное лицо с жестким взглядом будто осветилось изнутри, и Летум невольно улыбнулся в ответ. Борода раздвинулась, обнажив здоровые крупные зубы.
— Спасибо, — сказал здоровяк.
Летум перебросил резак в левую руку и пожал лопатообразную кисть, насколько это представлялось возможным. «Настоящий Голиаф».
— Простой благодарности мало, — ответил Летум. — Тебе придется хорошо поработать, чтобы я не пожалел о своем поступке.
— Вы это серьезно? — удивился Бран.
— Еще бы, — нахмурился Летум. — Мое условие тебя не устраивает?
— Нет, сэр, вполне устраивает… Но это означает, что я по-прежнему в роте? Вашей роте, сэр?..
— А ты догадлив, — усмехнулся Летум. — Если не хочешь, можешь сойти на первой же остановке.
— Нет, сэр, — поторопился Бран, — я с вами. Большое спасибо. — И он лихо приложил руку к непокрытой голове.
— Вольно, э… солдат.
Бран развернулся и зашагал к выходу из трюма. Летум понял, что остался доволен. Возможно, в лице этого здоровенного парня он заполучил одного из самых ценных бойцов. Если же принять во внимание психологическую подготовку — самого ценного. Впрочем, время покажет.
Смайлсон, находившийся все это время в пределах слышимости, неспешно приблизился. То, что находилось у него в руках, напомнило Летуму, что он по-прежнему одет лишь наполовину. Не грязная серая куртка раба, которую Летум сбросил перед началом поединка, а чистая и свежая, цвета хаки.
— Поздравляю, — улыбнулся Джек, протягивая куртку. — Ты это заслужил.
Летум принял куртку. Нашивки капрала сразу бросились в глаза. Армейская куртка, наверняка снятая с какого-нибудь солдата. Возможно, трупа. Однако ни крови, ни дырок Летум не заметил. Поэтому с удовольствием надел.
— Честно говоря, — сказал Смайлсон, кивнув на удаляющегося Брана, — не самый лучший ход. Или же ты намерен сделать из него козла отпущения? В таком случае берегись, долго терпеть он не станет…
— Я сам знаю, что мне делать с подчиненными, — осадил его Летум. — Или ты — тоже мой начальник?
— К счастью, нет, — лейтенант ухмыльнулся. — Я командую абордажной группой №3, которая уже полностью укомплектована. Как, впрочем, и все остальные.
— Тогда кому нужен я?
— Возможно, самому капитану. Я знал, о чем говорил, когда советовал тебе насчет карьеры. Он уже давно ждет кого-нибудь вроде тебя.
— А чем таким особенным я отличаюсь? — Летум знал ответ, но надеялся, что дело в другом.
— Возможно, — медленно сказал Смайлсон, — ты станешь тем, кому он сможет доверять. Его правой рукой. Единственным, так сказать, доверенным лицом. — Пауза. — Если не считать дочери, конечно.
Последняя фраза удивила Летума даже больше всего остального. Хотя он чувствовал себя польщенным — никто и никогда по-настоящему не доверял Летуму Вагнеру.
И, кстати, правильно делал.
— Дочери?..
— Ну да, — кивнул лейтенант. — Лилит.
«Ах да… Как же я не понял этого сразу?»
— Чего молчишь? — спросил Джек. — Не ожидал?
— Почему же, — спокойно ответил Летум. — Просто предполагал отношения совсем другого рода.
— С этим у нас строго. Лилит находится под постоянным присмотром отца, и никто из наших лишний раз взглянуть на нее не посмеет.
— Понятно, — сказал Летум. Хотя на самом деле понимал немного.
— Жаль, конечно, — усмехнулся Смайлсон. — Я, собственно, потому и стал пиратом, что привык получать то, что мне хочется.
— И когда-нибудь насиловал женщину?
Смайлсон выразительно на него посмотрел, но ничего не ответил. Если только не интерпретировать в качестве ответа молчание. Извиняться же у Летума не было причин.
— Пойдем, — сказал наконец лейтенант. — Здесь нам уже делать нечего.
Летум шагал следом. Обратив внимание на левую руку, он с удивлением почувствовал приятную тяжесть. Резак все еще оставался с ним, никто не потрудился вернуть его в дуэльный арсенал. «Может, очередной пиратский обычай?» Как бы там ни было, Летум решил оставить лазер себе. Полезная вещичка. Мало ли, когда еще представится возможность обзавестись…
Палец сам собой сдвинул предохранитель, и в руке вновь появилось алое смертоносное жало. Смайлсон искоса поглядел на него.
— Дорогая игрушка, — отметил он. — Я даже по головизору не видел такого поединка. Никто еще не дрался так долго, как вы. А то, что у каждого — ни царапины, и вовсе случай небывалый. Думал уж все, плакала моя ставка…
— Ты ставил на меня? — поинтересовался Летум. Ему стало неожиданно приятно.
— Деньги — ерунда, — усмехнулся Смайлсон. — Их я поставил на Брана. В твоем же случае ставка гораздо серьезней…
Летум молча кивнул. Лейтенант лишний раз доказал, что человек он в высшей степени неординарный.
Они поднялись на третью палубу, где, помимо мостика и других административных объектов, находилась еще и кают-компания.
— Нужно зайти, — пояснил Смайлсон. — Таков обычай.