Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я ведь не против женитьбы… Я против женитьбы на дочке Нурмурада.

Артык сделал вид, что ужасно удивился:

— Вай, так, значит, у тебя есть невеста?

— Я говорил об этом маме. — Бабалы не подозревал, что Айна уже всем поделилась с Артыком, потому тот к нему и пожаловал. — И обещал уже в этом году привести в дом жену.

— Ты, видно, вышел у матери из доверия. Признайся, ведь придумал про невесту, а?

— Зачем же мне придумывать?

— А чтобы отделаться от наших приставаний. Нет, сынок, из пустых слов плова не сваришь. Так что собирайся, завтра — в путь, и днями же закатим свадьбу; на весь аул!

Губы Бабалы тронула по-детски наивная улыбка!

— Ты шутишь, отец.

— Какие там шутки! Речь идет о твоей судьбе, о нашем общем будущем! О продолжении нашего рода!

— Но, отец… Я, правда, люблю одну девушку и собираюсь на ней жениться.

— Не верю!

Бабалы достал письмо Аджап, решительным жестом протянул его отцу:

— Вот тебе вещественное доказательство. Читай.

Артык замахал руками:

— Нет, сынок, не в моих привычках — заглядывать в чужие письма. Ты мне только скажи, от кого оно.

— От моей невесты. Из Ашхабада.

— Так она ашхабадская? — Артык будто и знать об этом не знал. — Вай, сынок, а как же нам быть с дочкой Нурмурада? Она ведь ждет тебя — как земля воду.

Не уловив в голосе отца шутливых ноток, Бабалы возмутился:

— Я же говорил, спешка до добра не доводит. Сами заварили эту кашу, сами ее и расхлебывайте. Пусть мама возьмет ее к себе в помощницы.

— Вай, ты хочешь, чтобы на дочке Нурмурада женился твой отец? Надо подумать…

— Это уж твое дело. Насчет же моей женитьбы предлагаю считать вопрос исчерпанным.

Бабалы успели уже принести свежезаваренный зеленый чай, он разлил его по пиалам, кивком показал отцу на одну из них:

— Пей, отец.

Отхлебнув горячего чая, Артык задумчиво покачал головой:

— Ох, сынок, жизнь, любовь, семья — это вопросы, которые нельзя исчерпать. Пока мы живы — и они будут стоять на повестке дня. Так, значит, невеста твоя из Ашхабада. Как зовут ее отца?

— Моммы Мерген.

— Постой… Моммы Мерген, говоришь? — Артык припоминающе сощурил глаза: — Старый учитель?

— Да, он учительствует. Так ты знаешь его?

— Как же мне не знать Моммы Мергена? Он ведь из келеджерского племени амаша.

— Ну, в этом я не разбираюсь. Я лично — из племени ирригаторов, а Аджап — из племени медиков.

— Ее имя Аджап? И она доктор?

— В том-то и беда, что пока нет. Понимаешь, отец, она в этом году, уже скоро, заканчивает медицинский институт. И получает диплом врача. Я-то предполагал, что она приедет работать на мой участок. А ее направляют в Карамет-Нияз. Об этом она сообщила в письме, которое я тебе показывал.

— Ну, это можно уладить… Тебе-то нужен доктор?

— Нужен. И скоро мне его пришлют. Ведь институт-то кончает не одна Аджап.

— Так. Понял. А если мы, как в шахматах, переставим фигуры? В Министерстве здравоохранения у меня есть добрые знакомые.

— Неудобно, отец. Парень, которого направляют ко мне, из местных. Может, у него здесь есть невеста…

— Если есть и если любит его, так поедет за ним на край света. А Аджап должна быть тут, с тобой.

— Щекотливая ситуация, отец..

— Но не безвыходная! И я удивляюсь, как ты, большой начальник, превеликий грамотей, не можешь решить простого вопроса.

— У меня ведь нет твоего векового опыта, — поддел отца Бабалы.

— Вот и положись на меня. — Артык, видно, про себя уже все ушел решить. — Завтра же я отправлюсь в Ашхабад. Остановлюсь в доме Мергена. На правах будущего родственника.

— Отец, он-то, может, и не подозревает, что мы скоро породнимся. Я ни разу у них не был.

— Если Аджап — любящая, примерная дочь, то, я уверен, родители посвящены во все ее тайны. К тому же мы с Мергеном приятели. Наведайся он в наш аул — у кого бы поселился?

— Ну… у нас, конечно.

— Вот то-то же. Значит, я заявляюсь к Мергену, мы все с ним обговариваем и начинаем заниматься вашими делами. Раз сами вы такие беспомощные.

— Погостил бы у меня, отец.

— Я не так терпелив, как ты, сынок. Говорят, доброе намерение — это половина дела. Для других — уже половина. Для меня — только еще половина. И я должен довести его до конца!

Артык допил свой чай, вид у него был довольный.

— Я рад, что решил навестить тебя. Ты утолил давнюю мою надежду. Мать-то, чую, будет на седьмом небе от счастья. — Он лукаво прищурился: — Сынок, а ты и вправду подумал, будто я приехал, чтобы женить тебя?

— А… а разве не за этим?..

— Да Айна мне рассказала, что ты собираешься жениться. Ты подтвердил ее рассказ — принимаю это как премию за мое паломничество. А торопился я сюда с одной, надеюсь, приятной для тебя вестью: наши колхозники готовы оказать стройке любую помощь — и людьми, и деньгами, и ресурсами. Они поручили мне передать это строителям. Один твой земляк уже должен был тут появиться…

— Аннам? Да, он был у меня.

— Пожалуют вскорости и другие. А ты поторопись со строительством: колхозы ждут воду!

— Спасибо, отец, за добрую весть.

— А еще я приехал, чтобы пожелать тебе: не уставай, сынок!.. Пусть всем делам твоим сопутствует удача!

Глава тринадцатая

ЗОТОВ СПЕШИТ

Капля воды - крупица золота - i_015.png
абалы все-таки удалось уговорить отца, чтобы тот задержался у него на денек, осмотрел участок.

Ранним утром Артык вышел из дома. Веяло прохладой, хотя солнце уже рассыпало над землей свою позолоту — в его лучах искрился даже песок.

Улицы поселка Рахмет, несмотря на раннюю пору, полны были шума и движения. Люди торопились по своим делам, проезжали мимо машины, пустые и доверху нагруженные, слышался визг пил, стук топоров, скрежет механизмов…

В Артыке Бабалы сразу угадывался человек сторонний: он никуда не спешил и одеждой отличался от строителей — парусиновые сапоги, голубые старые галифе, выцветший до желтизны китель, на голове соломенная шляпа. Все поношенное, но чистое, аккуратное.

Взобравшись на высокую песчаную насыпь, Артык оглядел поселок. Внимание его привлек энергопоезд, стоявший на путях неподалеку от станции. Толстые провода тянулись от него далеко к горизонту, и вдоль них торчали, словно верблюды на привязи, длинношеие экскаваторы. Ковши их вгрызались в грунт, взмывали вверх, проплывали по воздуху в сторону, и из раскрытых их пастей, напоминавших луку верблюжьего седла, лились на насыпь потоки земли.

Прежде-то говаривали, думал про себя Артык, что ежели хочешь увидеть чудо, сотворенное аллахом, — погляди на горы. Нынче же, чтобы подивиться на разные чудеса, надо ехать на. строительство канала. Длинная рука экскаватора заменила, поди, тысячи дайханских рук…

Занятый своими мыслями, Артык не заметил, как к нему, с трудом вытаскивая сапоги из песка — словно из болотной топи, приблизился худощавый, неряшливо одетый мужчина в старой, приплюснутой кепке.

Мужчина тронул Артыка за плечо:

— Артык Бабалы!.. Какая нелегкая тебя к нам занесла?

Артык, вздрогнув, повернулся к мужчине, прищурился, силясь его узнать.

Лицо мужчины было все в пыли, глаза скрыты за темными очками… А нижняя губа чуть отвисла. По этой безошибочной примете Артык угадал в подошедшем мужчине Зотова и радостно, изумленно воскликнул:

— Иван Петрович! Дружище!..

Они знали друг друга еще с конца войны — Артыку довелось тогда работать вместе с Зотовым на строительстве первого Тедженского водохранилища. Зотов был старшим прорабом, а Артык, как районный уполномоченный, руководил колхозниками, присланными на помощь строителям. Они жили вдвоем в тесной комнатушке, но бывали там редко, целыми днями пропадали на стройке.

Тогдашняя стройка не похожа была на нынешнюю. Все ресурсы страны поглощала ненасытная война. На стройке остро ощущалась нехватка техники, запасных деталей, Зотов то и дело хлопал себя в отчаянии по бедру: какая это техника — старье, утиль, металлолом? Поскрипев день-два, механизмы выходили из строя, и, пока их ремонтировали, они торчали недвижно и мрачно, словно в ожидании приговора. Работать в основном приходилось вручную, землю к плотине таскали на носилках, возили на тачках. Люди выбивались из сил, а зачастую им и подкрепиться-то было нечем: то горячие обеды не поступали на участки, то хлеб… Тогда Артык брал с собой две грузовые машины, мчался в пустыню Чэче и набивал там за ночь по тридцать — сорок джейранов, ослепляя их фарами грузовиков. Оружия-то в ту пору у местных жителей не было, и джейраны стадами носились по пустыням…

30
{"b":"234796","o":1}