Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

*10. О пользе мини-сейнеров

24 января. Остров Гранд-Маврикий

Остров Гранд-Маврикий, или просто Маврикий (главный остров Республике Маврикий) иногда называют «30-мильным осколком рая». Мили — правда, а вот рай — это рекламное преувеличение. Место, где полтысячи индусов на квадратный километр, раем быть не может, хотя может быть модным курортом с этнически-индийской спецификой. И, по мнению гурманов тропического туризма, действительно является таковым. Пассажиры гипер-лайнера, легшего в дрейф в трех милях от столицы — Порт-Луи горели желанием побыстрее переправиться на катерах на берег, и окунуться в атмосферу этого модного места. А у Иоганна Вилворта именно сейчас произошла «профилактическая беседа» с офицером ССБ первого ранга Даллахатом.

Офицер без особой тактичности заявил голландскому цветочному королю: подозрение в «подрывной деятельности» не снято, а миссис Вилворт, согласно информации из Единой европейской миграционной базы данных, въехала в Италию, однако, где Линда сейчас — неизвестно, в Голландии она не появлялась, и никому из знакомых не звонила. Это уже подозрительно. Кроме того, пассажир Гарри Лессер, который 24 января был задержан у пиратского капитана, но (со слов Вилворта) должен был прилететь на Маврикий — не прилетел. Тоже подозрительно. И пока эти ситуации не прояснятся, мистеру Вилворту запрещено находиться на берегу без сопровождающего офицера ССБ второго ранга.

Иоганну Вилворту стало ясно, что (называя вещи своими именами) он арестован, и его намерены охранять, чтобы он не сбежал. Опасаясь спорить, но не желая быть уж совсем марионеткой, Иоганн заявил офицеру Даллахату, что останется на гипер-лайнере. Нет смысла гулять по Маврикию под конвоем. На это офицер ССБ рассержено ответил, что мистер Вилворт не должен капризничать, а должен делать, что приказано.

Вероятно, голландский цветочный король сломался бы и подчинился, но в этот момент зазвонил i-Phone, сигнализируя о вызове по видео связи.

— Офицер, мне ответить на вызов, или это запрещено? — желчно спросил Вилворт.

— Ответьте, и поверните экран, чтоб я видел, — распорядился Даллахат.

— Ладно, — произнес голландец, и нажал кнопку «ответ». На экране возникло лицо Гарри Лессера на фоне моря, края палубы, и угла надстройки какого-то маленького корабля.

— О, Иоганн! — улыбаясь, произнес молодой янки, — Я думал, вы уже на Маврикии, а вы в каком-то кабинете. Если у вас дела, то я могу перезвонить позже.

— Нет-нет, Гарри! Хорошо, что вы позвонили. Меня тут опять вызвали в ССБ, и офицер Даллахат интересуется: где вы? А мне даже ответить нечего.

— Так офицер Даллахат тут рядом? — спросил Лессер.

— Да, Гарри, он рядом, — сказал Вилворт, сделав вид, будто не заметил отчаянных жестов офицера ССБ, — если хотите, я передам ему i-Phone.

— ОК, это хорошая идея. Я отвечу на вопросы офицера.

И Даллахату ничего не оставалось, кроме как взять коммуникатор.

— Хорошего дня, мистер Лессер. Где вы находитесь?

— В море, вы же видите, офицер.

— Да, я вижу, но что это за корабль, и куда он идет?

— Это — мини-сейнер. Рыбаки задолжали некоторую сумму полковнику Хафун-Ади, а я перекупил долг. За очень небольшие деньги у меня появился свой круизный кораблик, который идет, куда я хочу, экипаж делает то, что я хочу, привозит меня к тем берегам, которые я хочу посмотреть, и если я желаю сойти на берег, то знаете, что говорит мой экипаж? Он говорит: «Да, сэр! Мы причалим через минуту сэр»! И когда я иду на берег, экипаж говорит: «Хорошего отдыха, сэр! Мы будем ждать вашего возвращения, сэр!». Правда, офицер Даллахат, это хорошая сделка?

— Мистер Лессер, вы не ответили на мой вопрос: куда сейчас идет этот ваш корабль?

Тут Гарри Лессер на экране хищно усмехнулся и произнес.

— Офицер, вы, вероятно, знаете Джулиана Бронфогта, моего дедушку. Знаете или нет?

— Знаю, — неохотно подтвердил офицер ССБ первого ранга (конечно, он был в курсе, что Джулиан Бронфогт — это один из медиа-магнатов Нью-Йорка).

— У мистера Бронфогта, — продолжил Лессер, — нет времени самому проверять на месте эффективность своих инвестиций в проект «Футуриф», и поэтому, я пишу ему отчеты. Полные отчеты, офицер Даллахат. Так вот, получив мой отчет о событиях с участием сомалийских пиратов, мистер Бронфогт был недоволен мной. Он сказал: «Ты допустил ошибку, малыш, ты нарушил правило: если ты платишь деньги, или если представляешь интересы того, кто платит деньги, то те, кто получает от тебя деньги, должны сразу же научиться говорить тебе «сэр». Что ж, научи их этому сейчас». Вам ясно, Даллахат?

— Что-что? — переспросил офицер ССБ первого ранга, не веря своим ушам.

— Сэр! — негромко, но резко сказал молодой янки, — Потрудитесь говорить мне «сэр».

— Мистер Лессер, вы там что, на солнце перегрелись? Может быть, приказать младшим офицерам, чтобы они отследили ваш звонок, и привезли вам медицинскую помощь?

— Не трудитесь, Даллахат, я вам сам скажу: мой звонок идет через офис TV-агентства «Филадельфия-Сан», принадлежащего мистеру Бронфогту. Этому же агентству дано поручение приструнить тех чиновников администрации проекта «Футуриф», которые забыли, что являются наемными работниками, а не хозяевами, а также напомнить тем акционерам проекта, которые формируют какие-то неуставные управляющие группы, наподобие Совета Тетрархов, что существует легальное собрание акционеров и совет директоров. Вам известно, офицер Даллахат, что такое «четвертая власть»?

— Лессер, вы что, угрожаете мне оглаской в прессе?!

Молодой янки на экране снова усмехнулся.

— Нет, Даллахат. Угрожать — это занятие для мелких рэкетиров. А я вам объясняю ваши обязанности по законам Республики Либерия, под флагом которой ходит «Либертатор». Согласно этим законам, попрание коммерческих и личных прав строго карается. Если «Филадельфия-Сан» опубликует мои отчеты, обработанные журналистами, то дальше произойдет вот что. Все четыре достойных персонажа заявят, что Совет Тетрархов был невинной игрой, но вот некоторые старшие офицеры ССБ систематически превышали служебные полномочия и, конечно, должны ответить по закону. Попросту говоря: вас сдадут. Дальше: ближайший эсминец из международных сил отвлечется на неделю от ритуальной борьбы с сомалийским пиратством, возьмет гипер-лайнер на абордаж, и доставит вашу шайку в Монровию. А там вы познакомитесь с условиями содержания криминальных субъектов в тюрьме Либерии. Как вам такая перспектива, Даллахат?

— Чертовы адвокатские уловки… — пробурчал офицер ССБ, мгновенно решив, что этот молодой янки, при всей своей наглости, увы, прав.

— Ну, что, офицер Даллахат, теперь мы поняли друг друга?

— Считайте, что так, Лессер.

— Что-то я вас не расслышал, офицер Даллахат.

— Э-э… Да, сэр.

Услышав эти слова, Гарри Лессер на экране улыбнулся (на этот раз, доброжелательно).

— Я так и думал, что вы — рассудительный человек, офицер Даллахат. Теперь мы можем поговорить о бизнесе. Как полагает мистер Бронфогт, круизная программа и сервис на «Либертаторе» никуда не годится. Но, он надеется, что проект «Футуриф» — организация добычи минералов на Маскаренском подводном плато — будет успешнее. Мне следует проинспектировать строящиеся объекты подводной инфраструктуры и энергоснабжения «футурифа». Могу ли я передать мистеру Бронфогту, что с этим не будет проблем?

— Да… Сэр.

— Очень хорошо, Даллахат. Предупредите, пожалуйста, старших офицеров на объектах, поскольку мне потребуется их содействие, а моему кораблю и экипажу — материально-техническое снабжение. Я понятно обрисовал задачу?

— Да… Сэр.

— Отлично, Даллахат. Я довольно скоро буду на Маскаренском плато. Всего доброго.

— Всего доброго… Э… Сэр, — произнес офицер ССБ задумчиво посмотрел на погасшее коммуникационное окно на экране, и вернул i-Phone голландцу.

— Извините, что я вас отвлек от отдыха, мистер Вилворт. Вы можете в любое время, без всяких помех, и без лишних попутчиков, сойти на берег.

27
{"b":"231768","o":1}