Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Бывают же такие случайные (случайные ли?) встречи. За столиком сидели двое.

Первый — какой-то, кажется, южноамериканец в униформе майора UN SFOR.

Второй — знакомый итальянец, Лоренцо Спарвиеро (для своих — просто Ларри) бывший лейтенант UNAD UNFOR (миротворческий авиаотряд в Верхнем Нигере).

* * *

Через минуту товарищи по миротворческой авиации уже обнимались, и обменивались выразительными шлепками по спине и по плечам. Еще через полминуты Ларри бегло сообщил официанту, что тут трое мужчин остро нуждаются в бутылке граппы, а затем представил друг другу Олафа и майора SFOR. Майор был из Уругвая, его звали Пабло Гарсия, и он абсолютно не понимал, за каким чертом сюда прислали миротворцев.

— Понимаешь, Олаф, здесь вообще никто ни на кого не нападает, даже простая уличная преступность невозможна! В городке полно неаполитанских… Э-э… Джентльменов, и сомалийской… Э-э… Береговой охраны. Еще какие-то греческие коммандос, которые притворяются океанологами. Только один раз какой-то босяк — йеменец пугнул ножом девчонку из англиканской миссии, и снял с нее золотые часики. Так, его поймали, и он примерно час висел вот там, на воротах, извивался, и мычал.

— Час висел? — удивился Олаф, — Я думал, не бывает таких живучих людей.

— Его, — пояснил уругвайский майор, — повесили не за шею, а за ноги, вниз головой. Еще запихнули ему в рот маленький китайский будильник, так что не выплюнуть. Наврали, будто это часовая бомба. А у нас была долбанная фиеста на полночи: разминирование подвешенной жертвы теракта. Считай: тренинг в условиях, приближенных к боевым.

— Да уж… Фиеста. А кто его подвесил?

— Ты лучше вот у кого спроси, — майор показал глазами на Ларри Спарвиеро.

— А что я? — экспрессивно возмутился тот, — Ты, Пабло, расист, наверное. Думаешь, раз я неаполитанец, то из каморры? Тебе не стыдно? Ты знаешь презумпцию невиновности? Кроме того, я только позавчера прилетел, а с тем йеменцем все раньше случилось.

— Ой-ой, не заговаривай мне зубы! Это точно или ваши сделали, или сомалийцы.

— Ну, а если и так? Что страшного? Парень не пострадал, только обосрался от страха. А представь, что его бы не поймали, он бы обнаглел, и в другой раз стянул что-нибудь у акваноидов. Что тогда было бы?

— Уф… — тихо выдохнул майор Пабло Гарсия, и перекрестился.

В этот момент официант очень удачно притащил бутылку граппы, три рюмки, и блюдо маринованных оливок. Миротворцы (двое бывших и один действующий) накатили по первой порции, и закусили. Олаф выплюнул косточку, и поинтересовался:

— А что такого страшного было бы в случае с акваноидами?

— Что-что… — уругваец пожал плечами, — …Хрен знает. Может, они бы его съели. Так, запросто. Они каннибалы-язычники какой-то древней расы, и они вот такого цвета.

Тут Уругваец ткнул пальцем в блюдо оливок. Олаф Тюрборг почесал в затылке.

— Слушай, Пабло, а где тут акваноиды?

— Они на юге острова. Там священная кокосовая роща акваноидов, а вокруг берегов их рыболовные угодья. Еще там кампус Университета Интеллектуального Дизайна, UID. Учредитель UID — богатый парень, Гарри Лессер, он купил весь остров Ассумптион у властей Сейшел. И, все кто тут что-то строит — арендаторы университетской земли.

— Олаф, я думаю, в курсе, — предположил Ларри.

— Ну, конечно! — майор похлопал себя по лбу, и снова наполнил рюмки, — Да, Олаф, ты участвуешь в проекте с полетом к Луне и к библейским инопланетянам, так?

— Про Луну, это правда, а про инопланетян, скорее, слухи, — уточнил Тюрборг.

— Может слухи, — отозвался уругваец, и спросил, — а этот эмир Эль-Обейда, которого ты привез, на фиг он участвует? На Луне ведь, вроде, ни нефти, ни газа нет.

— Без понятия, — Олаф пожал плечами, — эмир изрядно темнит.

По такому поводу выпили еще по рюмке, и уругвайский майор, жуя оливку, объявил:

— Парни, не обижайтесь, но, по-моему, вы тоже темните. Вот ты, Олаф, не случайно же пришел сюда. У тебя бизнес с Ларри, так? Или с хреновиной, которую Ларри привез.

— С какой хреновиной? — спросил Олаф Тюрборг, понимая по глазам майора, что тот не поверит в случайность встречи. Олаф кстати, и сам начал подозревать, что эта встреча подстроена Ларри Спарвиеро. Не совсем понятно, как — но подстроена.

— С какой хреновиной? — отозвался майор Гарсия, — Вот, пусть Ларри тебе расскажет.

— Откуда ты знаешь про хреновину? — насторожился неаполитанец.

— Так, в аэропорту установлен сканер! Ну, что это, и зачем ты отвез это в кампус UID?

— Ты не поверишь, Пабло, но это беспилотный космический корабль.

— Эй, Ларри, я еще не столько выпил, чтобы поверить в такую херню!

— Не хочешь — не верь. Можешь поехать с нами в кампус и посмотреть.

— А, ну его, — майор махнул рукой, — опасаюсь я таких хреновин. Мало ли…

— Минутку, Ларри, — встрял Олаф, — ты сказал: «с нами», я не ослышался?

— Ты не ослышался. Я думаю, ты захочешь посмотреть тест машинки «Луна-Пони».

— Дьявол раздери! Так, это, правда, наш лунный беспилотник?

— Я же говорю, — подтвердил Спарвиеро.

— Вы темните! — проворчал уругваец, — Ну, дело ваше. Давайте еще по рюмке, потом по чашке крепкого кофе, и я пойду дальше охранять порядок в этом бардаке.

Часом позже. 5 октября, Юг островка Ассуптион, перед закатом.

Для Олафа Тюрборга стало сюрпризом, что комплекс из десятка ангаров, и нескольких кубических инсталляций, который он с воздуха принял за базу береговой охраны, это в действительности и есть кампус Университета Интеллектуального Дизайна (UID). Что касается обстановки (или эмоционально-психологической атмосферы) — она выглядела вполне университетской (если не обращать внимание на то, что почти все лаборанты и студенты — оливковокожие акваноиды). Гид появилась, будто из-под земли. Девушка — акваноид бантоидной внешности. Очень юная, лет 16, наверное.

— Привет! Меня все зовут Стелс, потому что я очень незаметная! Вы тоже можете меня называть так. Мне поручил вождь Бен-Бен встретить вас и проводить в вакуум.

— Куда? — переспросил Ларри.

— В вакуум, — невозмутимо повторила юниорка, — это я сокращенно говорю. Правильно говорить: лаборатория исследования машин в вакууме.

— Так звучит гораздо приятнее, Стелс, — заметил Олаф, — ну, пойдем.

Юниорка кивнула, сделала жест ладонью «следуйте за мной», и уверенно двинулась в сторону одного из ангаров. Там, в дальней секции, размещалась та самая лаборатория. Ничего особенного — компьютеры, электронные шкафы, еще что-то, и…

…Кубический аквариум, примерно 2x2x2 метра. Аквариум был радикально пуст — даже воздух выкачан до остаточного давления ниже одного миллиметра ртутного столба. И в аквариуме, вместо рыбок, была большая гиря на подставке и некий гибрид карманного фонарика и электрического чайника, закрепленный на штативе с динамометрами.

— Вот тебе «Луна-Пони», — торжественно произнес Ларри Спарвиеро.

— Черт побери… — Олаф почесал в затылке.

— Черт побери! — весло подтвердил мужчина-акваноид, с европейскими чертами лица, — я доктор Бен-Бен, а вот мои ассистенты: Тео Клеантис и Мэгги Болгдэрг. Ребята, это Олаф Тюрборг, из «Arctum SBA», Дания. И еще, он доверенное лицо эмира Эль-Обейда.

— Насчет эмира это не совсем так… — смутился Олаф.

— Не скромничай, — сказал грек Тео, — взять эмира за жабры, это достойное дело.

— Да, все ОК, — поддержала его рыжая ирландка Мэгги, — арабские эмиры, это не только садовые вредители, но и, при правильном надавливании, источники ценных ресурсов.

— О! — перебил Бен-Бен, — Я чуть не забыл! Стелс, ты все сделала четко! Молодчина!

— Я старалась, да! А мне можно будет сегодня побыть астронавтом, правда, дядя Бен?

— Конечно, я же тебе обещал.

— Wow! — радостно взвизгнула Стелс и шлепнулась в кресло между ирландкой Мэгги и греком Тео, — Уже можно включать Луну-Пони, да?

— Не так быстро, — сказал Бен-Бен, — сначала надо проверить все цепи. Ты, Мэгги и Тео займетесь этим, а я пока расскажу гостям о нашем стенде для аппарата «Луна-Пони».

149
{"b":"231768","o":1}