Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Кэтти, это просто: ты подбросишь меня в аэропорт, я улечу в Европу, и пойду в суд!

Шкипер Бейкер слегка пнула рюкзачок, который Линда бросила себе в ноги.

— А отсюда ты все выбросишь?

— Э-э… В каком смысле?

— В таком смысле, Линда, что с такой кучей наличных денег ты, вероятно, попадешь в полицию на пункте досмотра перед посадкой в самолет.

— О, черт! Кэтти! Как ты угадала, что у меня там деньги?

— А, просто дедуктивный метод Шерлока Холмса, — пошутила шкипер, и добавила, — ты извини, Линда, но твой вид сейчас не очень соответствует общему имиджу пассажира международного авиарейса. Это еще один аргумент за то, чтобы сначала все обсудить спокойно, составить план, а уж потом лететь в Европу.

— Обсудить где? — спросила голландка.

— На моей яхте «Ласточка». Я же шкипер.

— Ух ты! А где эта яхта?

— В океане, в полста милях отсюда, долетим мигом, — ответила Бейкер.

— Э-э… Слушай, Кэтти, я бы не хотела, чтобы это обсуждалось с экипажем.

— Линда, в экипаже «Ласточки» всего трое. Шкипер — это я. Суперкарго — это Эрл, но он сейчас в командировке. И рулевой — это Акиваша, она автопилот.

— Э-э… Значит, на яхте сейчас только автопилот?

— Леди-автопилот, — педантично поправила Кэтти Бейкер, — у нее женский стиль.

— Э-э… И у этой леди имя принцессы вампиров из сериала про Конана-Варвара?

— Точно! Мы с Эрлом решили, что это превосходное имя для рулевого-призрака! Ты не боишься призраков? Может, тогда давай, полетим уже?

— Да! — решительно ответила голландка, — Давай полетим!

* * *

Увидев яхту «Ласточка» с высоты птичьего полета, Линда была поражена футуризмом дизайна. Казалось, этот 15-метровый тримаран с 18-метровой мачтой-парусом-крылом отвергает самим фактом своего существования всю привычную историю парусников. Можно было подумать, что этот дизайн в стиле «жесткое техно» стал венцом какой-то совсем иной эволюции кораблестроения…

— Круто! — прошептала голландка, — Как будто это из другой вселенной!

— Так и должно быть! — сказала Кэтти Бейкер, аккуратно ведя мотодельтаплан на линию приводнения, — Мы ведь ассоциация «UFO-fisher», и наша программа, это поиск следов внеземных цивилизаций в мировом океане.

— Внеземных цивилизаций? — ахнула Линда, — Ничего себе! А такую яхту для этого вы придумали сами?

— Не то, чтобы совсем сами. Подожди, мы приводнимся, и я расскажу за коктейлем. Но сначала я отправлю тебя в душ. Договорились?

* * *

После душа, одевшись в пушистый халат, и устроившись за столиком в уютной кают-компании, Линда с детским любопытством слушала рассказ о том, как суперкарго Эрл Рассел по каким-то каналам купил списанный американский патрульный беспилотный парусник «Harbor-Wing X-3» серии 2011 года. А теперь, после конверсии, получилась оригинальная круизная яхта — мимолетная мечта, реализованная в металле и пластике. Экспедиция «UFO-fisher» намеревалась на «Ласточке» обойти вокруг Земного шара, проверяя древние мифы о появлении загадочных существ с неба, и более современные свидетельства встреч с неопознанными объектами, взлетающими из моря…

…Но, после краткого рассказа на эту занимательную тему, пришлось переключиться на непосредственно-актуальный план (ради которого две девушки и собрались тут, в кают-компании «Ласточки»). Шкипер Бейкер положила на центр столика лист бумаги и без колебаний, четкими штрихами, стала творить план-график, комментируя на ходу:

— Смотри, Линда. Сейчас ситуация такая: твой банковский счет блокирован, кредитные карточки, соответственно, тоже. Если ты откроешь счет на свое имя, то и он окажется блокирован почти сразу.

— Откуда ты знаешь? — спросила голландка.

— Оттуда, что все данные по блокировке счетов легко найти через сеть. Я нашла. Твой долбанный муж послал письма в правление твоего банка и всех филиалов. Ведь счета, которыми ты пользовалась, не совсем твои, а семейные. Ты знала?

— Э-э… Черт! Я не придавала значения тому, как это написано в договоре с банком.

— Вот, так и написано, — сказала шкипер, — и теперь Иоганн Вилворт применил пункты договора о семейном счете, чтобы перекрыть тебе кислород. Но, мы тоже не шваброй деланные. Смотри, как мы это обойдем…

На плане-графике появились несколько кружочков, квадратиков и стрелочек.

— …Это сейшельская оффшорная компания. Ты — директор, и ты же, через инструмент трастового соглашения, единственный владелец. Ты открываешь счет этой компании в сейшельском банке, ты управляешь этим счетом, но юридически это не твои деньги.

— А чьи, если так? — удивилась Линда.

— Это деньги компании, — пояснила Кэтти.

— Но, подожди, я не понимаю, если компания моя, и директор тоже я, то чьи деньги?

— Повторяю, Линда: деньги принадлежат компании. А кому принадлежит компания, в данном случае, к делу не относится. И по претензиям лично к тебе, эти деньги нельзя заблокировать. Вот фишка таких юридических схем. Хочешь — зайди в сеть и проверь.

— Я не буду проверять. Я тебе верю, Кэтти. Я слышала, что сказала тетя Мидори там, на Агалега. Ты совсем не из тех, что бросят хорошего человека в трудную минуту.

— Ох! — шкипер улыбнулась и покачала головой, — Ох уж эта тетя Мидори. Ладно, давай разбираться с твоим рюкзачком. Десять тысяч евро ты оставляешь наличными. Что-то потратится на авиа-билет, а сумму меньше десятки наличными можно без объяснений ввозить в Евросоюз. Остальные наличные ты внесешь на банковский счет сейшельской оффшорной компании, и получишь корпоративные кредитные карточки.

— Но, эту компанию еще надо создать, и счет надо открыть, — заметила голландка.

— Никаких проблем, Линда. Это мы сделаем сегодня в обед, если план тебе подойдет.

— Подойдет. Я тебе верю, Кэтти.

— ОК, теперь золотые сертификаты. Полиция легко установит, кто купил эти штуки.

— Я их купила, — ответила голландка, — Иоганн не хотел, чтобы в купчей было его имя.

— Отлично! Только все равно лучше не тащить это в самолет. По-моему, надежнее это вложить на Маврикии в фонд недвижимости Порт-Луи. Я могу уточнить у Эрла.

— Наверное, Кэтти, ты права. Но, я бы не хотела ехать еще и в Порт-Луи Маврикий. Я чертовски хочу побыстрее оказаться дома. Нельзя ли поручить это Эрлу?

— Поручить Эрлу? Ты передашь сертификаты парню, которого никогда не видела?

— Да. Я так поняла, что это твой парень, и он разбирается в таком бизнесе. Ты только не подумай, что я гружу на тебя и Эрла свои проблемы. Возьмите комиссионные…

Тут Линда Вилворт вытащила из рюкзачка увесистый пакет с ювелирными изделиями, положила его на стол и пояснила:

— Тут на триста восемьдесят семь тысяч евро. Я точно помню цену, поскольку в каждой поездке мне приходилось декларировать эти безликие холодные игрушки. И не хочется объясняться по этому поводу в аэропорту. Вот еще двадцать две тысячи евро, — с этими словами, голландка сняла обручальное кольцо с виньеткой из бриллиантов, и спокойно бросила в тот же пакет. Раздался чуть слышный мелодичный звон.

— Ты слишком нервничаешь, — строго сказала шкипер Бейкер, — давай ты положишь эти побрякушки в банковский сейф на хранение. Все равно же мы будем в банке. А потом подумаешь, и решишь, что с этим делать. ОК?

— Договорились, — согласилась Линда.

— Вот и славно, — шкипер улыбнулась, — теперь пойдем в мою каюту и подберем тебе из тряпочек что-нибудь, чтобы ты выглядела не как жертва кораблекрушения, а просто как молодая красивая и сексуальная европейская туристка. Рост у нас с тобой похожий, и комплекция не слишком отличается. Короче, давай ты сама посмотришь.

Еще через полчаса Линда и Кэтти вылетели на том же дельтаплане в сторону главного сейшельского острова Махэ (от места дрейфа «Ласточки» — 500 км на север). Линда уже чувствовала себя не одинокой. А Кэтти продолжила излагать проект — план действий.

— Таких субъектов, как этот Иоганн Вилворт… — объявила она, ненапряженно и умело контролируя штурвал-трапецию, — …Надо выедать, как авокадо! Это этично! Пока этот субъект распоряжается горой денег, он создает дерьмовые проблемы хорошим людям. Ничего полезного от этих денег не исходит. А если деньги будут у тебя, то это совсем другое дело! Я смотрела в «Forbes», у него полмиллиарда евро. Пусть отдаст тебе сто миллионов.

14
{"b":"231768","o":1}