Я сел на мокрый песок. Огни машины отдалялись.
Назавтра я встал рано. Проснувшись, я подумал, не сном ли было произошедшее со мной ночью. Но больно уж точными были воспоминания — после снов такие не остаются. Я принял душ, напевая песню, — ночное похождение возвратило мне вкус к жизни.
Кислая мина на лице у владельца отеля не ухудшила мое настроение. Вот уже три дня подряд он потрясал чуть ли не перед моим носом неоплаченным счетом, и вот уже три дня я рассказывал ему о трудностях с пересылкой денег.
В конце концов я вряд ли был у него первым клиентом, которого выпотрошило казино. Если не быть хотя бы немного философом, то лучше не содержать отель на Лазурном Берегу!
Отделавшись от хозяина и, конечно, чего только ему не наобещав, я направился в полицейский комиссариат. Море было еще более голубое, чем в предыдущие дни, воздух полнился запахами цветов, пьянил.
Комиссариат пустовал. Два инспектора в рубашках без пиджаков болтали о футболе, сидя за пыльным, грязным столом.
Напрасно я пытался привлечь к себе их внимание тихим покашливанием. Я уже почти извелся, прежде чем они занялись мной.
Тот из них, что был помоложе, загорелый здоровяк с квадратной челюстью, подошел ко мне с видом человека, решительно настроенного не удовлетворить просьбу, какой бы она ни была.
— Что вы хотите? — чуть ли не прошамкал он. Мне пришлось сердечно улыбнуться.
— Я представляю страховое общество.
— А! Ну и что?
— Меня вот что к вам привело. Один наш клиент… — Я снизил тон и принял почтительный вид. — Влиятельный политический деятель, вы понимаете, что я хочу сказать?..
Он совершенно ничего не понимал, но все же заинтересовался.
— Один наш клиент, понимаете, — повторил я, — припарковался на стоянке, где положено, а ему помяли зад машины…
— Нашли чем удивить! — оценил историю полицейский.
— Я не жду от вас прямого ответа. Свидетель запомнил номер машины, которая нанесла повреждение. Но он не совсем уверен, что правильно прочитал номер. Я потихоньку веду расследование… — Я подмигнул. — В жизни весь вопрос в сноровке. В правильной расстановке пальцев на музыкальном инструменте. Вы в вашей профессии должны знать в этом толк, я не ошибся?
Мое предисловие весьма польстило ему:
— Так что же вы хотите?
— Адрес владельца автомашины 98 TU 6, если это возможно…
Он задумался.
— А это Приморские Альпы, это… Подождите, я позвоню сейчас в префектуру Ниццы…
— Вы очень любезны, господин инспектор.
Вот так все и началось.
Глава 2
Это был большой богатый дом, построенный в неопределенном стиле, раскинувшийся на цветущих склонах холма.
В изгибе крыши было что-то китайское, во внутреннем дворике — нечто испанское, во всем — необычность и некоторая величественность.
Я нажал на звонок — и словно похоронный звон послышался.
Я видел, как из-за дома вышла служанка. Она спускалась ко мне вниз по аллее. Пока она приближалась, я думал, до чего же обременителен для нее мой визит. Идти открывать дверь в таком жилище — самая настоящая экспедиция.
Она остановилась перед воротами, и я сразу убедился, что вид у нее довольно настороженный. Ее маленькие змеиные глазки так и сверлили меня:
— Что вам угодно?
Если бы она сама могла мне это объяснить, то оказала бы мне достойную услугу.
— Я хотел бы видеть мсье Лекэна…
Возле ее губ незамедлительно обозначились две складки.
— Здесь нет мсье Лекэна…
— В таком случае, мадам Лекэн.
— Здесь только две их дочери, — не совсем уверенно ответила она, но было видно, что нечто в облике моем и поведении расположило ее ко мне.
— Чудесно!.. Будьте столь любезны, дайте им знать обо мне.
— По какому поводу?
— По личному!
А что я еще мог сказать? В этот дом просто так не проникнешь. Служанка колебалась.
— Позвольте, я представлюсь немногим позже? — не растерялся я.
Ни слова не сказав в ответ, она открыла мне дверь. Я вошел.
Закрыв за мной ворота, служанка вновь осмотрела меня. Мой голубой костюм, белая сорочка, однотонный галстук внушали ей доверие. Серьезный вид, несомненно, также. Вместе с ней мы стали взбираться по аллее, ведущей к крыльцу парадного входа. Поднялись наконец по нескольким ослепительно белым ступенькам. Затем вошли в прохладный тенистый холл, украшенный разнообразными зелеными растениями.
— Так как ваше имя? — проворчала служанка.
— Виктор Менда…
Я прочитал на ее сером лице запоздалое сомнение. Она дала мне знак обождать и мы вошли в огромную, залитую солнцем комнату. Послышалось шушуканье… Немного погодя, я прошел вглубь холла, к патио. Чудесный был этот внутренний дворик… Возле бассейна, обложенного зеленой мозаичной плитой, сидела в инвалидной коляске великолепная блондинка, красавица, на вид не старше двадцати. На ногах у нее лежала шикарная шкура белого медведя. Лицо у нее было очень бледное, но его сильно оживляли глаза — еще более зеленые, чем вода в бассейне — уж поверьте мне! Длинные, почти белые волосы создавали вокруг ее головы нечто вроде ореола. Она взяла в руку ветку лимонного дерева, на которой прыгали, щебеча, птички — их разноголосым пением наполнялись весь сад и дом. — Извольте войти! — Грубоватый голос служанки заставил меня подскочить. Наблюдая за девушкой, я обо всем забыл. Я прошел вслед за старухой в огромную комнату, заставленную креслами самых ярких цветов. Одна стена была застеклена и выходила в патио.
За зеленым столом сидела молодая женщина. Она писала. На вид ей было лет тридцать, но она казалась несколько старше из-за слишком серьезного и строгого выражения лица, кстати ненакрашенного. Платье на ней было сиреневого цвета: такие носят зрелые женщины, заканчивая траурный период.
Нет, эта не могла быть той девицей, что «сняла» меня сегодня ночью.
От ее серого пронизывающего взгляда я растерялся.
— Мадемуазель…
Я надеялся, что она о чем-нибудь спросит меня, но она по-прежнему оставалась безмолвной, даже неподвижной и смотрела на меня с недовольным любопытством, не предвещавшим ничего хорошего.
— Мой визит, должно быть, удивил вас? — спросил я.
Ни слова в ответ. Ну и терпение! Боже милостивый, да она что, немая?…
— Я пришел, чтобы… чтобы навести… одну справку. Есть ли у вас автомобиль под номером 98 TU 6?
— Кто вы, мсье? — услышал я наконец-то ее голос — теплый и глубокий, немного грустный.
— Простите меня… Виктор Менда, — представился я.
Конечно, имя мое ничего не сказало ей. Было бы крайне удивительно, если бы она хоть что-нибудь обо мне слышала.
— На каком основании вы занимаетесь моей машиной, господин Менда?
Невольно она уже дала утвердительный ответ на заданный мной вопрос.
Я посмотрел на неподвижную девушку в патио…
Эта тем более не могла быть ночной искусительницей. Мой взгляд снова остановился на собеседнице.
— Этой ночью я был сбит… вашей машиной, мадам…
— Мадемуазель!
Я увидел, что она заметно оскорблена. Губы ее скривились в недовольной, презрительной гримасе. Я понял, о чем она думала. Она приняла меня за вымогателя, пришедшего вытянуть из нее тем или иным образом немного денег, и стала защищаться:
— Этой ночью? Неужели?
— Да.
— Это сильно меня удивляет. Вот уже три дня машина не выезжала из гаража.
— У вас ведь американская машина, не так ли? — спросил я, почувствовав вдруг сомнение.
В конце концов, вполне возможно, что я плохо разглядел одну из цифр. Из-за комка грязи восьмерка могла легко показаться шестеркой, особенно ночью.
— Американская, — сразу же развеяла она мои сомнения.
— В таком случае, я не ошибся. Конечно же, речь идет о вашей машине. Она сбила меня по дороге, выходящей на пляж… Но, к счастью, как вы видите, я не пострадал…
— Замечательно, — с иронией произнесла она. — Но вы, конечно же, скажете мне, что ваш костюм безнадежно испорчен?