Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она взяла Антара за бронированную перчатку, потянула. Тот покорно шагнул вперед.

— Перед вами — следующий полноправный король Лаборнока. Он — человек хороший... В рувендийской Цитадели засел его отец Волтрик. Он — плохой человек... Злой, обезумевший от ненависти. Утром я отправлюсь в дорогу и скоро появлюсь под стенами древней крепости. Я сброшу Волтрика с престола, который тот занимает не по праву. Састу-Ча, если ты и твои люди действительно верны мне, вы должны сопровождать и охранять меня в походе.

— Великая принцесса, у нас достаточно воинов, и все они пойдут туда, куда ты прикажешь. Наш военачальник Лумому-Ко легко ранен, но сможет отправиться с ними. Если ты еще что-то потребуешь, мы все исполним.

Анигель объявила:

— Командующим назначаю принца Антара. Как и в любой армии, его слово решающее. Он имеет право казнить и миловать. Благодарю тебя, Састу-Ча, и твоих людей... От всего сердца благодарю. Не буду скрывать — наши враги очень сильны...

— Но у нас есть талисман, которым ты себя увенчала,— сказал Састу-Ча.

Принцесса сняла корону, спрятала маленький венец у себя на груди.

— Остаток ночи я должна отдохнуть... Сил больше не осталось,— призналась она.

— Прошу тебя и принца быть моими гостями,— сразу предложил Глашатай.

Старейшины заулыбались, принялись кланяться, как и все остальные вайвило. Толпа расступилась, и под приветственные возгласы Анигель и Антар направились к дому вождя. Они шли по улице, по обеим сторонам которой еще дымились сгоревшие дома. Небо совсем очистилось от туч, свет Трех Лун серебрил великую реку.

Анигель поместили в комнате, которую занимал старший сын Састу-Ча — тот, что поделился с принцессой своей одеждой, когда она в поисках талисмана покидала Лет. Уже раздевшись и устроившись в постели, принцесса не могла отделаться от ощущения, что кто-то наблюдает за ней. Поднявшись, она выглянула в окно, осмотрела ванную, не поленилась встать на колени и проверить под кроватью — никого! Тут она обратила внимание на тусклый свет, пробивавшийся из-под одежды. Она неохотно достала корону. Черный цветок в среднем выступе полыхал золотистым огнем.

— Ну, что тебе надо? — взмолилась Анигель.— Опять какие-нибудь ужасы покажешь? Неужели нельзя отложить до завтра?

 Надень!

— Да что же это такое, черт побери!

 Надень!

И следом — мелодичная трель колокольчика.

Анигель опустилась на край роскошной рувендийской кровати, робко протянула руку и надела корону. И воскликнула:

— Кади!!!

Сестра, при мысли о которой сердце Анигели сжималось от отчаяния — она уже не верила, что Кадия жива,— теперь была видна ясно. Настроение у средней сестры было доброе, глаза сияли, на грязном исхудавшем лице светилась улыбка. Кадия сидела у походного костра — вокруг теснилось множество вооруженных уйзгу. На коленях у нее лежал какой-то посверкивающий в отблесках огня вытянутый предмет, напоминающий чуть изогнутый меч с рукоятью, на конце которой виднелись три сросшихся бутона. В центре между ними светился янтарь со священным цветком.

— Наконец-то! Слава Триединому, ты откликнулась,— с некоторым раздражением воскликнула Кадия.— Ты была настолько увлечена собой, что не обращала внимания на мои вызовы. Никогда бы не подумала, что ты способна так выражаться.

— Кади, Кади! Ты жива, ты в безопасности! — Анигель смеялась и плакала одновременно.

Сестра взмахнула мечом:

— Это только благодаря моему талисману — Трехвекому Горящему Глазу.

— Я же видела тебя — мое Трехглавое Чудовище показало мне такую страшную картину... Ты в плену у генерала Хэмила. Там еще был огромный скритек с бедным уйзгу в лапах. Он его пожирал...

Лицо Кадии осталось спокойным.

— Они схватили меня вскоре после того, как я отыскала талисман. Я тогда понятия не имела, на что способен этот предмет.— Она показала сестре оружие.— Красный Голос проклятого Орогастуса дал мне первый урок.— Лицо Кадии даже не дрогнуло.— Он попытался взять меч силой и был жестоко наказан за это. После того случая охотников побаловаться с мечом не нашлось. Кроме генерала Хэмила... Эта тупоголовая скотина надеялась, что сможет заставить меня уступить ему талисман. С этой целью он и отдал скритеку женщину уйзгу, чтобы его просьба звучала более убедительно.

— О, Кади, это ужасно!

Средняя сестра нахмурилась:

— В той войне, которую мы ведем, нет места милосердию. Неужели ты еще не поняла этого? Сердцем не осознала? Теперь все решает сила.— Кадия погладила лезвие.— Но это тяжелая ноша, и обращаться с ней следует очень осторожно. Это не игрушки, Анигель. Когда в руках сосредоточена такая мощь, нельзя терять голову. Даже ярость и гнев могут сослужить добрую службу, только, нельзя бездумно давать им волю — вот к чему я пришла после всех испытаний.

— Должно быть, твой талисман,— прошептала Анигель,— изменил тебя. Мой тоже излечил меня от бесконечного хныканья...

— Этот меч,— Кадия как будто не обратила внимания на слова сестры,— дал мне силу, которой еще следует научиться пользоваться. Кстати, лучшего защитника справедливости и не сыскать. Генерал Хэмил и те из скритеков, что стояли поблизости, в полной мере оценили это. От них остались одни головешки...

— Мне... Мне тоже пришлось воспользоваться талисманом. Я тоже погубила живое существо,— запинаясь, призналась Анигель.— Правда, только раз, и это вышло случайно. Просто я была настолько разгневана, что не сдержалась. Не знаю, сумею ли я еще раз повторить этот опыт. Очень не хотелось бы...

— А мне хотелось и хочется! — спокойно ответила Кадия.— Если будет необходимо, я не стану колебаться! Значит, так тому и быть! Послушай, что я тебе скажу — остатки корпуса лаборнокцев под командованием ОсорКона стараются пробиться к Цитадели. Между тем моя армия пополняется каждый день. Поднялись все — и уйзгу, и ниссомы. Командование армией доверено мне. Возможно, все дело в талисмане, но это не так важно. Я с ними заключила устное соглашение...

— Они помогут нам восстановить королевство?

— Да, они дали клятву. Представляешь, уйзгу, которые казались такими хрупкими, робкими... помнишь, мы встречали их на ярмарке в Тревисте?.. На самом деле они — бравые ребята. Выносливые, сильные... Главное, не дураки. На болотах нет воинов лучше них. А то, что мелковаты,— это ничего. Попробуй попади в них стрелой или обнаружь в засаде. Конечно, в строю, против закованных в броню лаборнокцев, им, по-видимому, не устоять, но для этого нам нужно собрать всех оставшихся рувендиан. Дело в том — так мне доносят разведчики,— что лорды из дальних краев не пострадали и сохранили свои дружины. Да, вот еще что... Эти уйзгу ухитрились приручить каких-то водяных животных и носятся по воде с умопомрачительной скоростью...

— Знаю,— улыбнулась Анигель.— Я побраталась с римориками — мы испили из одной чаши, и они потащили мою лодку.

Теперь Кадия рассмеялась:

— Я уже видела. Завтра — так я полагаю — ты отправишься со своим отрядом в поход на Цитадель. К тому же, как мне удалось разглядеть, в твоем страстном сердечке появился свой генерал?

Анигель вспыхнула и возразила:

— Вовсе нет! Никто в моем сердце не появился. Ты не можешь отрицать, что он благородный и преданный человек, к тому же он дал мне обет верности...

Сестра промолчала. Анигель подумала немного и завела разговор о том, что все эти дни сильно тревожило ее.

— Кадия, знаешь, твое пленение потрясло и огорчило меня. Теперь, когда ты свободна, у меня камень с души свалился. Но в тот день, когда я увидела тебя, я с помощью своего талисмана разглядела и Харамис в компании Орогастуса, и, как мне показалось, она полностью поддалась его чарам.

Кадия сразу посерьезнела.

— Если бы дело было только в чарах! — сказала она.— Ани... я тоже несколько раз наблюдала за ней, и, боюсь, случилось самое худшее. Она влюбилась в него. Или соблазнилась тем могуществом, которое он предложил ей разделить с ним.

111
{"b":"223435","o":1}