Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Барбара, как тебе удалось уговорить прокурора Гордона согласиться не тащить Макоули в суд?

— Гордон был настроен добиваться, чтобы тот явился в суд и дал показания в присутствии граждан. Мне удалось убедить прокурора не проявлять настойчивости. Во время откровенного разговора я сказала Гордону: «Мистер прокурор, согласитесь, что Кэт Бредли далеко не стопроцентная улика, с помощью которой можно объявить Президенту импичмент. Давайте согласимся, что если вы заставите его явиться в суд в тот момент, когда он как верховный главнокомандующий ударил ракетами по самым злейшим врагам человечества — террористам, то это будет немедленно использовано его сторонниками. А адвокаты могут противопоставить вас, господин прокурор, всему обществу и обвинят вас во лжи».

И когда Гордон задумался над моими словами, я привела еще два довода, первым из которых является то, что у нас, кроме Левин и Бредли, есть еще несколько свидетелей и их иски тоже надо будет рассматривать на судебных заседаниях. И второй довод — эта сама Левин. Гордон согласился, что мы должны выиграть все процессы и только затем нанести по мистеру Президенту завершающий удар. Я заверила, что к тому моменту мы сможем собрать доказательства тому, что он под присягой обманул суд и всех американцев, сказав, что у него никаких любовных связей с мисс Левин не было. В конце концов прокурор согласился со мной.

— А ты уверена, что нам удастся собрать доказательства, что Президент врал под присягой? — поинтересовалась миссис Богарт.

— Да, уверена. — Барбара обратилась к Линдрос: — Элеонора, ты, наверное, еще не успела проинформировать миссис Богарт о своих беседах с Левин? Тогда расскажи.

Линдрос поставила чашку с чаем на столик и начала рассказывать:

— За прошедшее время Моника Левин была у меня четыре раза. Я убедила ее, что ей надо почаще появляться на осмотр. Моника очень сильно переживает, что ее могут уличить в том, что она обманула суд, когда под присягой заявила, что у нее ничего не было с мистером Президентом. Чувствуется, что она разочарована в нем, узнав, что у него, кроме нее, было столько любовниц. Сейчас она, прочитав о признаниях Хаммера о его связи с миссис Сарой Макоули, еще больше запаниковала. Боится, чтобы Хаммер не втянул и ее в скандал. Она все чаще начинает откровенничать со мной. Моника уже не скрывает от меня своей тайны. Правда, я не тороплю ее делиться со мной о своих любовных делах, но она видит во мне советчика и несколько раз интересовалась моим мнением, что ее ждет в случае, если станет известно о ее вранье под присягой. Вчера с ней случилась чуть ли не истерика. Она принесла газеты с материалами о Хаммере и, когда начала вслух перечитывать его признания, вдруг на нее напал такой истерический смех, что мне пришлось дать ей успокоительное. Я у нее спросила: «Моника, а кому ты еще рассказывала о своих отношениях с Президентом и Хаммером?» Она ответила: «Кроме Анжелики Мор, никому».

Миссис Богарт обратилась к Кристол:

— Магдалена, тебе не удалось выяснить, что собой представляет эта Анжелика Мор?

— Выяснила. Она работает на службу безопасности и, как мне кажется, свои беседы с Левин и ее откровения записывает на магнитофон. По крайней мере, малогабаритный с микрокассетой магнитофон она носит с собой.

Элизабет обратилась к Барбаре:

— Так вот откуда у тебя такая уверенность.

Барбара улыбнулась:

— Я думаю, что когда Моника будет занимать удобную позицию в кресле Элеоноры, то послушает ее совета признаться во всем. Правда, мне придется убедить прокурора Гордона выхлопотать у суда обещание Левин, что ей будет прощено ее вранье под присягой. Но для этого время еще не наступило. Сначала нам надо выиграть еще три судебных процесса.

— Не три, а четыре, — поправила миссис Богарт. — Ты забыла об иске Хаммера к Саре Макоули.

— О да! Даже не знаю, как здесь быть. Мы стали настолько популярными, что к нам за юридической помощью и просьбой представить их интересы обратились одновременно и Майкл Хаммер, и Сара Макоули.

— Ну что ж, адвокатов у нас хватит. Ты же сама не будешь участвовать в этом интересном процессе?

— В принципе я уже подобрала кандидатуры. Хаммера я сегодня предупредила, что доказательства он обязан предоставить неопровержимые.

— В какую сумму обойдутся ему адвокатские услуги?

— Он должен выложить двести пятьдесят тысяч долларов.

— А сколько он хочет получить от Сары Макоули?

— Два с половиной миллиона — такую цену он определил за поруганную честь.

— Ничего себе.

— А миссис Сара Макоули выставила встречный иск. За клевету в свой адрес и за оскорбления она потребовала четыре миллиона.

— Ну что ж, — Элизабет озорно улыбнулась, — как я понимаю, четыре миллиона лучше, чем два с половиной. Но миссис Сара выдвигает свою кандидатуру в сенаторы, и это дает ей право требовать проведения суда как можно в более сжатые сроки.

— Да. Я уже консультировалась с судьей, у которого уже есть иск мистера Хаммера и миссис Макоули. Судья готов назначить слушания через неделю.

— Не позже. Кандидату в сенаторы нельзя упускать предвыборное время и тратить его на отмывание от грязи.

— Я понимаю. Этот процесс проведем быстро. Одновременно лично я буду готовить и судебное рассмотрение иска Илоны Сталлер к мистеру Президенту.

— А его адвокаты выходили на контакт?

— Да, идет торг о возможной компенсации.

— С контрактом с миссис Сталлср и другими документами все в порядке?

— Да. Мы с прокурором готовы были к рассмотрению в суде одновременно с иском миссис Бредли и иск Илоны Сталлер, но затем передумали. Пусть мистер Президент решает эти проблемы по очереди, а не сразу.

— Ну на сей раз ему здорово повезло, — миссис Богарт взяла в руки несколько газет. — О рассмотрении в суде иска Кэт Бредли и о предстоящем рассмотрении иска Илоны Сталлер почти не пишет пресса. Все затмили удары по базам террористов и заявления этого Хаммера. Вот послушайте: «Семья рогоносцев», «Пара рогоносцев», «У кого рога длиннее?», «Кому лучше спится в постели четы Макоули?» и так далее, и тому подобное… По-моему, Хаммер породил сильный скандал. Повезло Президенту, он сейчас почти не виден. Кстати, Барбара, а твои адвокаты не забыли потребовать от судьи назначить экспертизы по фотографиям, которые предъявил Хаммер?

— Нет, не забыли. Судья должен это сделать, когда будет заявлено в ходе заседания.

— Я думаю, что иск к газетам, которые опубликовали эти статьи и снимки, тоже не забудут предъявить.

— Конечно.

— Надеюсь, что это дело неплохо пополнит наш счет.

— Я уверена в этом, Элизабет. Интересно, что думает об этой истории мистер Президент?

— О, это его проблема, — она сделала широкий жест рукой. — Дорогие дамы, сегодня мы поработали неплохо, и я предлагаю отметить наш успех. — И миссис Богарт пригласила подруг в соседний зал, где был уже накрыт стол…

Все последующие дни прошли в хлопотах. Барбара занималась подготовкой к рассмотрению иска Илоны Сталлер к Президенту. Дело было непростым. Миссис Сталлер утверждала, что еще в 1978 году, когда ей было 35 лет, в штате Арканзас ее изнасиловал мистер Макоули, который в то время был кандидатом в губернаторы штата. В результате сложных переговоров с Илоной Сталлер, прокурором Гордоном и адвокатами Президента была достигнута договоренность — не выдвигать обвинений в изнасиловании и о сумме компенсации, которую согласился тот выложить. В результате все были довольны: миссис Сталлер получила оговоренную сумму, на счет фонда тоже поступили ранее определенные суммы. Президент, его адвокаты и друзья были рады, что это дело прошло для общественности почти незаметно. Специальный прокурор Томас Гордон тоже был удовлетворен: он не проиграл ни одного иска и смог из давних дел выжать максимум возможного, чтобы Америка видела, какому человеку она доверила править собой. Теперь Гордон готовился к делу по иску Каролы Цайс — к самым решающим сражениям. Предстояло доказать, что Президент США склонил к половой жизни подчиненных ему сотрудниц. Монику Левин Томас Гордон решил использовать в качестве последнего гвоздя в крышке гроба политической и президентской карьеры Джона Макоули.

56
{"b":"223114","o":1}