Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я в курсе… Несколько посетителей бара, в том числе и бармен, которые в момент убийства мистера Хаммера находились там, а также таксист, который подвозил убийцу, запомнили его приметы. С их слов и составлен портрет. Думаю, скоро начнут поступать сигналы о тех, кто похож на человека, изображенного в газетах.

Еще раз поблагодарив Барбару Декарт, Сара Макоули распрощалась с ней и заставила себя прочитать информацию о том, что сообщила Декарт. Но мысли о Джо Сольдо не давали покоя, и она набрала его телефон. Джо не ответил, тогда она направилась в рабочий кабинет мужа. Джон был не один. За небольшим круглым столом кроме него находились Ева Мискури, Христина Кейс, Джеймс Уолш и Альберт Кевин. Сара удивилась, почему помощники и охранники, находившиеся в приемной, не предупредили, что он проводит совещание.

Увидев супругу, Джон Макоули воскликнул:

— Кстати, леди и джентльмены, первый, кто потребовал начать кампанию против Югославии, была моя жена — Сара. Еще когда я был в Африке, она позвонила мне из Северной Ирландии и настойчиво рекомендовала ударить по Милошевичу. — Он обратился к Саре: — Проходи, мы уже закончили совещание: приняли решение атаковать Югославию. Что ты на это скажешь?

— То же самое, что сказала и после «облучения», когда позвонила тебе в Африку.

Все засмеялись. Теперь, когда специалисты разобрались с попыткой террористов воздействовать на первую леди с помощью генератора, они знали, что миссис Макоули сама, без какого-либо воздействия, приняла такое решение, они отдавали должное ее прозорливости.

Сара присела на край стула:

— И когда?

— В ночь на завтра. — Президент осмотрел каждого из своих подчиненных и твердо сказал: — Ну что, друзья, за работу! Альберт, не забудь предупредить союзников. Руководителям Германии, Италии, Великобритании и Франции я позвоню через час. Надеюсь, ты успеешь дать мне на подпись документ.

— Успею, хотя бы потому, что проекты указа и приказа у меня с собой. — И министр обороны положил перед Президентом тоненькую папку.

Он внимательно прочитал оба документа, взял в левую руку автоматическую ручку и внимательно посмотрел на присутствующих:

— Ну что, подписываем? — и, не дожидаясь ответа, подписал указ и приказ армии о начале боевых действий. После этого обратился к Еве Мискури: — Закажите на завтра часов на девять телестудию для обращения к народу Америки.

— Да, мистер Президент.

— Я предлагаю поступить следующим образом. Вы, Альберт и Христина, можете идти, пожалуй, у вас сейчас больше всего будет хлопот. А мы, — Макоули по очереди посмотрел на Сару, Джеймса и Еву, — обсудим вопрос слушаний Большого жюри. С минуты на минуту к нам присоединится сенатор Дейл Беймс.

Кевин и Кейс, коротко попрощавшись, вышли. Президент предложил:

— Давайте перейдем в другой кабинет, там будет удобнее, заодно кофе или чаю выпьем.

Возражений не поступило. Первой вышла из кабинета супруга, за ней Мискури, Уолш и Макоули. Сара на ходу отдала необходимые распоряжения. Минут через пять после того, как они устроились на новом месте, появился сенатор. Он был хмур и неразговорчив. Тут же два стюарда подали чай, кофе, минеральную воду и сладости. Джон Макоули спросил:

— Дейл, я вижу ты не в духе. Что случилось?

— Ничего страшного. Просто рано утром мы провели совещание конгрессменов-демократов. Мне пришлось понервничать и кое с кем поспорить, чуть дело до драки не дошло.

— Наверное, с теми, кто решил переметнуться на сторону республиканцев?

— Да. Их хоть немного, но три собаки оказались.

— Не огорчайся, — улыбнулся Джон Макоули, — у республиканцев уже одиннадцать конгрессменов заявили, что они на моей стороне.

Сара Макоули сидела с каменным лицом. Ее голова была забита другим, и она со злостью подумала: «Господи, о чем они спорят! Знали бы, какая бомба взорвалась сегодня в прессе!»

Сидевший рядом Уолш словно прочитал ее мысли. Он наклонился к Саре и тихо спросил:

— Вы не видели в сегодняшних газетах фоторобот предполагаемого убийцы Майкла Хаммера?

— Видела, Джеймс.

— Он не похож на Джо Сольдо?

— Мне кажется, копия он.

— А вдруг?

И Уолш внимательно и вопросительно посмотрел в глаза Сары.

Сара была уверена, что директор ЦРУ хорошо понимает, что его карьера целиком зависит от Президента Макоули, и ответила прямо:

— Если это сделал он, то тогда это катастрофа. Он входит в состав моего предвыборного штаба, все знают, что мы дружны. Человек он — импульсивный, горячий.

— Он, конечно же, осведомлен о ваших с Хаммером судебных спорах?

— Да. Когда я была в Нью-Йорке в последний раз, он проявлял большой интерес к этому случаю, возмущался поведением Хаммера.

— Не возражаешь, если я предприму кое-какие меры? Сама знаешь, если Сольдо… Ты, конечно, представляешь, что тогда все наши потуги коту под хвост?

— Я понимаю. Тебе виднее, Джеймс. Поступай, как считаешь нужным.

— О’кей! — кивнул головой Уолш и переключил свое внимание на то, что рассказывал Дейл Беймс.

— Да, я согласен, — произнес Джон Макоули, — судя по прессе, реакция в стране не такая, какую ожидали республиканцы. — Он мельком взглянул на супругу: — У меня не хватает времени, чтобы читать все газеты и смотреть телепрограммы, поэтому я поручил своей помощнице делать экспресс-анализ всех публикаций, касающихся этого вопроса. Миссис Мискури, у вас есть что сказать?

Мискури поднялась, и это было ее явной ошибкой. Сара мгновенно окинула взглядом ее прекрасную фигуру и подумала: «Нет, Джон такую не пропустит. Сто против одного за то, что у него связь с этой красоткой. Что и говорить, и лицом, и фигурой, да и умом хороша. Любой мужик с такой свой шанс не упустит! Господи! О чем это я? Да пусть хоть со всеми женщинами Америки Джон спит, главное — выпутаться из этой истории! Все! Больше ни с одним!»

А Ева Мискури, держа в руках несколько бумажных листов, начала доклад:

— Мистер Президент, я смогла проанализировать европейскую прессу и утренние издания Америки. Подавляющее большинство осуждает действия конгресса. Вот только несколько названий статей: «Ритуал публичного унижения», «Пытка средневековых инквизиторов», «Торжество жадной до высоких рейтингов электронной прессы», «Охота на ведьм», «Присутствие на месте кровавой автокатастрофы, когда и смотреть тошно, и глаз не отвести». Английская газета «Индепендент» пишет: «Подлая травля Президента унижает Америку», а газета «Таймс» считает: «Это было как в средневековье. Это было жестоко. Как травля медведя, как пытка водой для ведьм… Вопросы носили более оскорбительный характер, чем ответы. Это было унизительно даже в отношении зрителей…», «Оставьте его в покое, пусть занимается реальными проблемами», — призывает в итальянской газете 19-летний студент. «Это просто атака на демократов», — заявил книгоиздатель из Иордании, а канадский писатель с гневом пишет: «Виновно телевидение — оно подняло планку для того, что отныне можно выставлять напоказ. Это явный перебор, я уже знаю о сексуальной жизни американского Президента больше, чем о своей». Интересный факт: индекс Доу Джонса перед показом допроса скатился вниз на 184 пункта, а после того, как стало ясно, что никаких новых сенсационных разоблачений не случилось, взял реванш и даже подрос на 37 пунктов.

— А какова реакция средств массовой информации Франции?

— История эта мало кого заинтересовала. Только один телеканал показал сюжет семь минут.

— А Германии?

— Канцлер сказал, что эта история его расстраивает: «…во время показа, грубо говоря, у меня были позывы к рвоте».

— Агентство Рейтер, как бы подводя итог, заявило: «Земля не перестала вертеться, а Солнце не погасло».

Миссис Мискури замолчала, но продолжала стоять. Президент произнес:

— Благодарю вас, миссис Мискури. Присаживайтесь.

На некоторое время наступила пауза, она затянулась, и присутствующие почувствовали неловкость.

Сара первой предприняла попытку нарушить паузу:

118
{"b":"223114","o":1}