Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Прежде чем муж ушел, Ева спросила:

— Как думаешь, Брайан, Бог существует?

Он сидел на кровати и завязывал шнурки.

— Ох, только не говори, что ты внезапно ударилась в религию, Ева. Это обычно заканчивается слезами. Судя по последней книге Стивена Хокинга, Бог не соответствует целевому назначению. Это сказочный персонаж.

— Тогда почему в него верят миллионы людей?

— Слушай, Ева, статистика говорит обратное. Что-то действительно может появиться из ничего. Принцип неопределенности Гейзенберга допускает, что пространственно-временной пузырь надувается из ничего… — Брайан помолчал. — Но, признаю, с точки зрения частиц все несколько сложнее. Сторонникам теории струн и суперсимметрии действительно необходимо открыть бозон Хиггса. И коллапс волновой функции — та еще проблема.

Ева кивнула и сказала:

— Ясно, спасибо.

Брайан расчесал бороду Евиной расческой и поинтересовался:

— Итак, как долго ты собираешься лежать в постели?

— Где кончается Вселенная? — парировала Ева.

Брайан затеребил кончик бороды.

— Можешь мне объяснить, почему решила податься в затворницы, Ева?

— Я не знаю, как жить в этом мире, — вздохнула она. — Я даже с пультом не умею обращаться. Мне больше нравилось, когда было три канала и нужно было нажимать переключатели — щелк, щелк, щелк.

Она пощелкала воображаемым тумблером на воображаемом телевизоре.

— Значит, ты собираешься валяться в постели, потому что не научилась обращаться с пультом?

Ева пробормотала:

— Я не умею обращаться и с новыми духовкой, грилем и микроволновкой. И не могу разобраться, сколько в квартал мы платим энергетической компании «E.ON» по счету за электричество. Мы должны им денег, Брайан, или все-таки они задолжали нам?

— Не знаю, — признался муж. Взял ее за руку и сказал: — Увидимся вечером. Кстати, а секса в меню тоже не осталось?

Глава 5

— Мы со Стивом больше не спим вместе, — пожаловалась Джули. — Он замкнулся в каморке с игровой приставкой и сборником хитов «Guns and Roses».

— Ты по нему скучаешь? Физически? — поинтересовалась Ева.

— Нет, сексом-то мы занимаемся! Внизу, когда дети уже спят. Раньше нам приходилось втискивать перепих в рекламные паузы — ты же знаешь, как я люблю свои сериалы, — но теперь серии можно посмотреть в записи. Следовало прибегнуть к новым технологиям после того, как я пропустила сцену, когда Фил Митчелл впервые попробовал героин. Итак, почему ты все еще валяешься в постели?

— Мне здесь хорошо, — ответила Ева. Ей нравилась Джули, но уже хотелось, чтобы соседка ушла.

— У меня волосы выпадают, — призналась соседка.

— Это ведь не рак?

— Стресс на работе, — засмеялась Джули. — У нас новая начальница, миссис Дэмсон. Бог знает, откуда она взялась. Из тех начальников, которые считают, что сотрудники головы не должны поднимать все восемь часов. Когда у нас начальствовал Бернард, мы не слишком напрягались. Приходили в восемь, я ставила чайник, а потом мы с девочками устраивались в комнате отдыха и болтали, пока клиенты не начинали барабанить в дверь. Иногда, смеха ради, мы притворялись, что не слышим, и не открывали дверь до половины девятого. Да, с Бернардом было приятно работать. Жаль, что его уволили. Он же не виноват, что наш филиал не приносил прибыли. Просто клиенты перестали приходить.

Ева закрыла глаза, притворяясь спящей, но Джули продолжала:

— А миссис Дэмсон всего три дня как появилась, а у меня уже аллергия. — Соседка закатала рукав джемпера и показала Еве руку: — Смотри, я вся покрылась сыпью.

— Ничего не вижу, — отозвалась Ева.

Джули вернула рукав на место.

— Уже проходит. — Она встала и обошла спальню. Взяла тюбик крема от морщин «Олэй», обещающего вернуть коже молодость, усмехнулась и поставила баночку на туалетный столик.

— У тебя нервный срыв, — заключила она.

— Да неужели?

— Это первый симптом. Когда у меня поехала крыша после рождения Скотта, я пять дней из постели не вылезала. Стиву пришлось экстренно возвращаться на берег. Я ужасно волновалась, как он там в вертолете, ведь вертушки то и дело падают. Я не ела, не пила, не умывалась, а только ревела и ревела. Мне так хотелось девочку. У меня ведь уже было четверо мальчишек.

— Значит, у тебя была причина впасть в депрессию.

Джули продолжила, не обратив внимания на ее слова:

— Я ведь была совершенно уверена. Накупила розовой одежды. Когда выкатывала коляску на улицу, люди заглядывали в нее и говорили: «Какая красотка, как малышку зовут?» — а я отвечала: «Амелия», потому что именно так я бы назвала дочку. Думаешь, поэтому наш Скотт стал геем?

— Ему всего пять, — успокоила соседку Ева. — Он еще слишком мал, чтобы определяться с ориентацией.

— На прошлой неделе я купила ему кукольный чайный сервиз. Чайник, молочник, сахарница, две чашечки с блюдцами и крохотные ложечки — все такое красивенькое, повсюду розовые розочки. Скотт играл с ним весь день, а потом Стив пришел домой и все раскидал. — Джули нервно хохотнула. — А потом он расплакался.

— Скотт?

— Нет, Стив! Следи за нитью повествования.

— А Скотт что сделал? — спросила Ева.

— То же самое, что и всегда, когда в доме неприятности. Пошел в мою гардеробную и принялся трогать одежду.

— Разве это не…

— Не — что? — спросила Джули.

— Немного странно?

— Думаешь?

Ева кивнула.

Джули тяжело села на кровать Евы.

— Если честно, Ева, я как-то отстала от своих парнишек. Они неплохие ребята, но я не знаю, что делать со всей этой кодлой. Они такие шумные и грубые друг с другом. Ужасно топочут, поднимаясь по лестнице, чавкают за столом и постоянно дерутся за пульт, а их кошмарная одежда и жуткие ногти… Мы со Стивом подумываем еще раз попытаться зачать девочку, когда он снова сойдет на берег в увольнительную. Как думаешь?

— Нет, я запрещаю! — воскликнула Ева.

И обе поразились ее неистовости.

Ева выглянула в окно и увидела, как на клен в ее саду взбирается мальчишка. Кивнув в сторону окна, она спокойно спросила:

— Это не твой пытается залезть на дерево?

Джули обернулась и кинулась к окну. Распахнув, закричала:

— Скотт! Слезай оттуда немедленно, а то шею свернешь!

— Он же мальчишка, Джули. Убери кукольный сервиз подальше.

— Да. Лучше попытаюсь еще раз зачать девочку.

Уходя, Джули думала: «Как бы мне хотелось оказаться на ее месте в кровати».

Глава 6

Брианна посмотрела на часы. Одиннадцать тридцать пять. Она не спит с половины шестого, спасибо Поппи за хроническую жажду внимания.

Та уже почти час трепалась по мобильнику Брианны с кем-то по имени Маркус.

«Она надела мой браслет и говорит по моему телефону, а у меня смелости не хватает попросить — нет, потребовать — вернуть мои вещи», — думала Брианна.

Поппи тараторила в трубку:

— Значит, не одолжишь мне жалкую сотню фунтов? Ты такой жмот! — Она встряхнула мобильник, затем бросила его на узкую кровать. — Чертовы деньги закончились! — рассерженно воскликнула она, уставившись на Брианну, словно та виновата.

— Мне нужно было позвонить маме, — сказала Брианна.

— Тебе повезло, что у тебя есть мама. У меня-то никого нет, — огрызнулась Поппи. И тут же запричитала на гротескном кокни: — О, бедняжулечка Поппи, одна-одинешенька на всем-всем белом свете. Никто ее не лю-юбит, никто не пожале-ет.

Брианна выдавила улыбку.

— Я классная актриса, — обычным голосом сказала Поппи. — Разрывалась между поступлением сюда или в Королевскую академию драматического искусства. Если честно, мне не нравится, как выглядят здешние студенты. Такие провинциалы. И я не вижу смысла начинать здесь учить американистику — нам даже не дадут съездить в Штаты. Думаю перевестись на твою кафедру. Как там она называется?

— Астрофизика.

В дверь робко постучали. Брианна открыла. На пороге стоял Брайан-младший. Его внешний вид по утрам точнее всего описывался словом «знойный». Припухшие веки и соблазнительно взлохмаченные после сна волосы.

6
{"b":"222160","o":1}