Ева снова взяла параллельный телефон, осторожно прикрыв микрофон ладонью.
Трубку свекровь сняла мгновенно и рявкнула:
— Да?
— Это ты, мама? — спросил Брайан.
— А кто еще? Сюда больше никто не заходит. Сижу одна-одинешенька семь дней в неделю.
— Но… э-э… ты… гм… не любишь гостей.
— Гостей не люблю, а выпроваживать их люблю. Не тяни, что случилось? Я «Ферму Эммердейл» смотрю.
— Прости, мама, что помешал, — проблеял Брайан, — может, перезвонишь мне во время рекламы?
— Нет, — отрезала она. — Давай разберемся сейчас, что бы там ни было.
— Это Ева.
— Ха! Отчего-то я не удивлена. Она тебя бросила? Как увидела эту вертихвостку, так сразу поняла, что она разобьет тебе сердце.
Брайан задумался, а разбивали ли ему сердце. Он никогда толком не мог сказать, что чувствует. Когда он принес домой диплом бакалавра естественных наук с отличием, чтобы предъявить свое достижение матери, ее тогдашний сожитель заметил: «Наверное, ты очень счастлив, Брайан». Брайан кивнул и натужно улыбнулся, хотя чувствовал себя ничуть не счастливее, чем днем раньше. А мать взяла тисненый диплом, пристально его изучила и нахмурилась: «Тебе придется попотеть, чтобы получить работу астронома. Люди с опытом побогаче твоего не могут трудоустроиться».
— Ева легла в постель в одежде и обуви, — скорбно сообщил Брайан.
— Не скажу, что потрясена, Брайан. Она всегда желала быть в центре внимания. Помнишь, как мы все вместе поехали отдыхать на Пасху в восемьдесят шестом? Твоя жена притащила с собой целый чемодан нелепого битниковского тряпья. Нельзя разгуливать в обличье битника по Уэллс-Некст-зе-Си[1]. Все от нее шарахались.
— Вы не должны были выбрасывать в море мою чудесную черную одежду! — заорала наверху Ева.
Брайан никогда не слышал, чтобы жена кричала.
— Кто это там орет? — удивилась Ивонна Бобер.
— Телевизор, — соврал Брайан. — Кто-то выиграл кучу денег в викторине «Яйцеголовые».
— Она весьма достойно выглядела в тех вещах, что я ей купила.
Ева вспомнила, как достала из пакета кошмарные тряпки. От них пахло так, будто они годами тухли на сыром складе где-то на Дальнем Востоке, а цветовая гамма выедала глаза: сплошь лиловое, розовое и желтое. А еще в пакете лежала пара сандалий, с виду мужские, и старперская куртка цвета беж. Облачившись в этот ужас, Ева увидела в зеркале особу лет на двадцать старше себя.
Брайан жаловался матери:
— Я не знаю, что делать, мамуля.
— Наверное, она наклюкалась. Пусть проспится, — посоветовала Ивонн.
Ева отшвырнула телефонную трубку и завопила:
— В Уэллс-Некст-зе-Си она купила мне мужские сандалии! Я видела там мужиков в таких же, да еще в белых носках! Ты должен был защитить меня от нее, Брайан! Должен был сказать, что твоя жена скорее умрет, чем наденет эти опорки!
От крика у Евы даже горло заболело. Она крикнула Брайану, чтобы тот принес стакан воды.
— Секундочку, мамуля, — сказал Брайан. — Ева просит воды.
Мать зашипела в трубку:
— Не смей таскать ей воду, Брайан! Собственными руками выроешь себе могилу, если пойдешь у нее на поводу! Скажи, пусть сама себе воду наливает!
Брайан не знал, что делать. Он нерешительно топтался в холле с трубкой в руке, из которой неслось ворчание матери:
— Только этого не хватало. Колено опять разболелось — сил нет. Даже хотела врачу позвонить, чтобы отрезал мне ее напрочь.
Так и не положив трубку, Брайан прошел на кухню и открутил кран с холодной водой.
— Мне кажется или у тебя там вода течет? — спросила мать.
— Просто решил сменить воду в вазе с цветами, — снова соврал Брайан.
— Цветы! Вот вы, негодяи, можете позволить себе цветы.
— Это цветы из сада, мама. Ева их из семян выращивает.
— Негодяи, у вас там садик есть! — нашлась Ивонн.
И бросила трубку. Матушка Брайана не имела привычки прощаться.
Налив в стакан холодной волы, Брайан поднялся в спальню. Протянул его Еве, та отпила глоток и поставила стакан на захламленную прикроватную тумбочку. Брайан переминался в изножье кровати. Никто не мог подсказать ему, что делать дальше.
Еве стало почти жаль мужа, но не настолько, чтобы покинуть постель.
— Почему бы тебе не спуститься и не посмотреть телевизор? — предложила она.
Брайан обожал реалити-шоу, где призом была недвижимость. Его героями были Керсти и Фил. Втайне от Евы он написал Керсти, что она всегда такая красавица, и спросил, замужем ли она за Филом или это просто деловое партнерство. Три месяца спустя ему пришел ответ: «Спасибо за проявленный интерес» за подписью «С любовью, Керсти». В конверт была вложена фотография — Керсти в красном платье с внушительным декольте, обнажающим большую часть груди. Брайан хранил фото между страниц старой Библии. Он знал, что там снимок будет в целости и сохранности: книгу никто никогда не открывал.
Вечером мочевой пузырь согнал-таки Еву с кровати. Она переоделась в пижаму, которую, следуя совету матери, купила специально на случай, если угодит в больницу. Мать Евы считала, что пациент, экипированный халатом, пижамой и несессером с добротными туалетными принадлежностями, вызовет у врачей и медперсонала больше симпатии, чем замарашка, заявившаяся в больницу с целлофановым пакетом, набитым дешевым тряпьем.
Приведя себя в порядок, Ева снова забралась в постель, гадая, чем занимаются ее дети в свой первый студенческий вечер. Ей представилось, что они сидят рядышком в комнате, плачут и просятся домой, — именно так они вели себя в первый день в детском саду.
Глава 2
Брианна находилась в общежитской кухне-гостиной. Войдя туда, она наткнулась на парня, одетого как женщина, и девушку, одетую как мужчина. Они болтали о неведомых ей клубах и музыкантах.
На миг сконцентрировавшись на бессмысленной для нее беседе, Брианна очень быстро перестала слушать, но кивала и время от времени вставляла «Круто!». Брианна была девушкой высокой, широкоплечей, длинноногой и с крупными ступнями. Лицо ее почти полностью скрывала спутанная черная челка, которую Брианна убирала с глаз, только если по-настоящему хотела что-то разглядеть.
В кухню скользнула девушка в платье до пят леопардовой расцветки и коричневых уггах — вылитая побродяжка. В руках она держала объемистый пакет из «Холланд и Барретт», который целиком запихала в холодильник. Половина головы у нее была выбрита, и лысину украшала татуировка в виде расколотого сердца. С другой стороны головы, закрывая один глаз, свисали беспорядочные и плохо прокрашенные зеленые пряди.
— Чудесная прическа, — похвалила Брианна. — Сама сделала?
— Попросила брата, — ответила девушка. — Он педик.
Фразы она заканчивала, повышая тон, точно к концу предложения задавалась вопросом, а правда ли то, что она говорит.
— Ты из Австралии? — спросила Брианна.
— Боже!? Нет!? — выкрикнула девушка.
— Я Брианна, — представилась Брианна.
— А я Поппи?.. Брианна? Никогда не слышала такого имени.
— Моего отца зовут Брайан, — безучастно пояснила Брианна. — Сложно ходить в таком длинном платье?
— Не-а, — отозвалась Поппи. — Попробуй, если хочешь. Оно тянется, так что, наверное, налезет на тебя.
Она тут же стащила платье через голову, оставшись в стрингах и лифчике. Белье казалось сотканным из алых паутинок. Похоже, комплексов у Поппи не имелось. В отличие от Брианны. В себе она ненавидела все: лицо, шею, волосы, плечи, руки, кисти, ногти, живот, грудь, соски, талию, бедра, ягодицы, колени, ляжки, лодыжки, щиколотки, ступни, ногти на ногах и голос.
— Примерю в своей комнате, — сказала она.
— У тебя чудесные глаза, — похвалила Поппи.
— Серьезно?
— Носишь зеленые линзы? — спросила Поппи, отвела косматую челку и всмотрелась в лицо Брианны.
— Нет.
— Отпадный зеленый цвет.
— Серьезно?
— Охренительный.
— Мне нужно немного похудеть.