Литмир - Электронная Библиотека

— Сэр, я с... 

Я замолчала. Чуть было не сказала «с ягерами-зухерами», но как много он знает? 

Доктор Уочри поглядел на Ника, потом снова на меня. 

— ФБР? 

Я просто улыбнулась, не в силах озвучить ложь. Ник не поправил меня, а просто представил. 

— Это доктор Хановер. Она занимается исследованиями. 

— Как интересно, — пробормотал доктор Уочри. — Исследования всегда приводили меня в восторг, но у меня не было времени, чтобы заняться наукой всерьез. Вот уже почти пятьдесят лет я единственный врач в Фэрхейвене. Ну и вдобавок судмедэксперт этого округа. 

Ага! Неудивительно, что у него такой печальный вид.

— А разве вам не пора на пенсию? 

— Если бы нашлись желающие меня заменить, я бы с удовольствием. 

— И никто не хочет на ваше место? Вроде неплохой городок. 

Эй, я видала и похуже. 

— Милое дитя. — Доктор Уочри похлопал меня по руке. — Мне нравятся эти края. Но для молодого специалиста, только что из колледжа, со свежим дипломом и деньгами, наконец, перспектива работы, и снова работы, иногда перемежаемой рыбалкой, не слишком заманчива. Так что там у нас? 

Я все еще была под впечатлением от «милого дитя». Меня еще никто так не называл. Но мне понравилось. 

Ник откашлялся. 

— О, шериф. Мы нашли его в таком виде. 

Стоя над телом, доктор Уочри поцокал языком. 

— В Фэрхейвене никогда никого не убивали. 

— Вообще никогда? 

Может, я и жила в глуши, но телевизор все-таки смотрела. И даже я знала, что отсутствие убийств было важным показателем и очень приятным. 

— Да. Я расследовал пару дел за время пребывания на этой должности, но ничего такого масштаба. «Несчастные случаи» на охоте. — Он изобразил кавычки в воздухе. — Такое случается постоянно. Люди затаят злобу, а потом идут с ружьями в лес. И виной тому обычно выпивка — как до открытия сезона, так и на всем его протяжении. 

— А как насчет других случаев? — спросил Ник. 

— В основном преступления на почве ревности. Муж, жена и любовники. 

— И такое бывает. 

— Но не в Фэрхейвене. 

— А пропавшие без вести? — спросила я. Ник быстро покосился в мою сторону. 

Мне так и хотелось отвесить самой себе оплеуху, ведь Ник не имел понятия об исчезнувших в Фэрхейвене без следа. А теперь придется все ему рассказать. 

— Нет тел — нет дел, — ответил судмедэксперт, доставая все необходимое: перчатки, маску и одноразовые инструменты. Профессионал, ничего не скажешь. 

— Скоро подъедет труповозка, — продолжил доктор Уочри. — Конечно, у нас никакого дознавателя нет, только я. Я возьму первичные анализы, а потом санитары отвезут тело в мою клинику. 

— Не в морг? 

— У нас нет морга как такового. В большинстве случаев тела отвозят прямиком в похоронное бюро. Но если нужно провести дополнительное расследование, сгодится и моя клиника. У меня есть все необходимое оборудование и место для хранения. 

Ник вытащил из портфеля портативный фонарь и установил его так, чтобы доктору было лучше видно. Ослепляюще-яркий свет озарил не только тело шерифа, но и пол-леса. 

Мы беспомощно стояли и наблюдали, как доктор Уочри собирал улики. Так как на месте преступления уже наверняка наследили, мы просто не мешали доктору выполнять свою работу. 

— О каких исчезновениях ты говорила? — прошептал Ник. 

Я вкратце объяснила, почему в Фэрхейвен вызвали ягер-зухеров. 

— Но вы же не нашли никаких доказательств... — Ник замолчал и глянул на доктора, но тот был очень занят и находился слишком далеко, чтобы нас услышать, даже если обладал хорошим слухом, поэтому агент договорил: — Паранормальной активности? 

Я фыркнула, услышав этот эвфемизм. 

— На данный момент у нас есть стандартные исчезновения и совершенно обычное убийство. Иначе они не оставили бы это дело на дилетанта вроде меня. 

— Происходит что-то странное. Следы крови при отсутствующих телах — это не хорошо. 

Я даже не потрудилась ответить, поскольку Ник был прав. 

— А где заместитель шерифа? — спросила я. 

— Его не было на месте. Я оставил сообщение в участке. 

— А что, диспетчера нет? И нет ни рации, ни мобильника? 

— Нет. Может быть. У меня нет его номера, — резко ответил Ник. — Элиза, это не Нью-Йорк. Здесь в аварийных службах не нуждаются десятилетиями. 

— Хм, — пробормотал доктор. — Это странно. 

Мы с Ником навострили уши и придвинулись поближе. 

— Что-то не так?— спросил Ник. 

— Есть след укуса. 

Я замерла, невольно оглядывая лес в поисках предательски горящих глаз оборотня. 

— Где? — Ник наклонился ближе. 

— На руке, под рубашкой. Я даже сначала его не заметил. Кожа едва прокушена. Но когда кровь оттекла, отметина побледнела. 

Доктор передвинул шерифа и закатал левый рукав его рубашки. С моих губ сорвался приглушенный вскрик — след на коже оставили человеческие зубы.

Глава 19

Ник иронично покосился на меня и снова переключился на судмедэксперта: 

— Вы же сможете взять оттуда образец ДНК, правда? 

— Несомненно. 

Доктор Уочри пошел к своей сумке, сменил перчатки и достал тампоны и другие необходимые предметы. Воцарилась тишина, нарушаемая только шорохом перчаток и клацаньем инструментов. 

— Что произошло? — прошептала я. 

— Убийство. 

— Укус. Это просто странно. 

Ник поднял бровь. 

— Сказала та, кому точно не стоило бы бросаться камнями. 

Я поджала губы. Если он намерен продолжать ерничать, я уеду. Как только меня кто-нибудь подвезет. Можно перекинуться в волка и добежать обратно до города, но какой в этом смысл, если идти мне некуда и никаких срочных дел нет? 

— Таких случаев, как этот, полно, — продолжил Ник. — Не только при защите, когда жертва кусает убийцу, но и при нападении, когда атакующему нравится причинять боль, держать все под контролем или помечать жертву как свою. 

— Полагаю, мы не можем ожидать нормального поведения от убийцы. 

— Или от кого угодно еще, если уж на то пошло. 

Я сжала кулаки, но смогла сдержаться и не огрызнуться. Я так собой гордилась. 

— След от укуса поможет тебе поймать парня, верно? 

Ник пожал плечами: 

— След от укуса чаще используют для обвинения, а не для задержания. — Отвечая на мой хмурый взгляд, он дополнил: — Чтобы найти соответствие этому укусу, нам придется проверить слепки зубов каждого жителя Фэрхейвена. И если преступник не отсюда или никогда не был у стоматолога… 

— Мы не получим ничего, кроме бесполезной информации, — закончила я. 

— Да. С другой стороны, как только подозреваемый окажется за решеткой, след можно использовать для предъявления обвинения. Может быть, преступника даже признают виновным. 

— Никогда раньше не имел дела с уликой в виде следа от укуса, — пробормотал доктор Уочри, продолжая работать. — Но у меня есть знакомый судебный стоматолог из Мэдисона. Мы обсуждали, как лучше всего зафиксировать улику. Фотографии. Замеры. 

— А не лучше ли привезти его сюда? — тут же спросил Ник. 

— Отрезок времени для взятия слюны на ДНК-тест очень короткий. Кроме того, если тело оставить слишком надолго, кожа на трупе начнёт смещаться. Сдвигать ткань под собой, изменять структуру плоти. 

Я подавила рвотный позыв. В конце концов, я учёный. Видала вещи и похуже трупа. Припоминаете Билли? 

— С такими уликами чем быстрее, тем лучше, — продолжил доктор Уочри. — Но я позвоню ему и попрошу помощи. Стоматология очень точная наука. 

— Было бы замечательно, — сказал Ник. — Полагаю, судебный дантист в здешних краях птица редкая. 

— Он единственный, кого можно найти. — Доктор Уочри поднялся на ноги. — Думаю, транспорт уже скоро должен прибыть. Мне нужно отвезти пробы в клинику. 

— Мы дождемся. — Ник помог доктору упаковать фонари и инструменты, а затем проводил его до машины. 

Он вернулся, прижимая к уху телефон. Я на секунду задумалась, где Ник его достал, учитывая, что его сотовый взорвался вместе с моим в Монтане, потом решила — не важно где. По крайней мере у нас есть хоть одно средство связи. 

30
{"b":"220963","o":1}